Токио в апреле
June 28

Глава 4. Токио в апреле / Tokyo in April

Глава 4

Прости, что доставил тебе неприятности

- Ишихара-сан, вы что-то хотели? - спросила одна из моих коллег, когда Рэн заглянул к нам в офис.

- Да, мне должны были привезти новые визитки, а у меня после обеда встреча по новому проекту...

-Они, наверно, уже здесь. Я посмотрю, подождите.

- Такидзава! - Санада-сан с громким криком влетел в наш офис, прошел мимо Рэна, стоящего в дверях, и быстрым шагом направился в мою сторону.

Все в офисе тут же бросили свою работу и с интересом смотрели на нас.

- Какого хрена ты по твоему творишь?! - Санада-сан подошел ко мне и со злостью ударил рукой по пачке документов на столе. Так, что те разлетелись в разные стороны. Его глаза со злостью смотрели на меня. - Ты взял и самовольно изменил содержимое отчета!

- Но я сделал именно так, как вы вчера приказали. - спокойным голосом ответил я.

- Я сказал, что дополнительный отпуск полагается не всем сотрудникам, а только тем, кто работает заграницей! И ты виноват в том, что председатель отчитал меня за это!

Я был поражен такой наглостью. На самом деле несколько дней назад после одного из совещаний Санада-сан подошел ко мне и распорядился:

- Такидзава! По предложенному председателем отчету на тему оплачиваемого отпуска для всех работников - сделай его до конца дня.

- Что? - немного удивился я. - Но, глава отдела Санада, разве дополнительный оплачиваемый отпуск идет всем работникам?

Я заметил, как Рэн, задержавшийся в офисе после совещания, поднял глаза от бумаг на столе и с любопытством посмотрел в нашу сторону.

- Ну... просто... - неуверенно продолжил я, тщательно подбирая слова. - Если включить в этот отчет всех сотрудников, то, боюсь, это ляжет тяжкой ношей на нашу Компанию. Разве он не должен быть только для тех, кто работает заграницей?

- Чего? - по голосу Санады-сана было слышно, что мои слова ему не понравились. - Да что такой новичок, как ты, может знать о нашей Компании?

- Но...

- Не наглей! И не затягивай с отчетом! - сказав это, Санада-сан развернулся и ушел, всем своим видом давая понять, что разговор окончен, и я должен сделать так, как сказал он.

Рэн так и смотрел на нас, став немым свидетелем нашего разговора. Он ничего не сказал, просто сидел с авторучкой в руке, наблюдая за нами. Когда Санада-сан ушел, Рэн щелкнул кнопкой на ручке, затем собрал со стола свои бумаги и вышел из офиса.

Я понимал, что Санада-сан не мог забыть этот наш разговор.

Я сделал именно так, как сказал он. Но сейчас, когда подтвердилось, что я был прав, Санада-сан решил во всем сделать виноватым именно меня.

- Ты меня вообще слушаешь, Такидзава?! - голос Санады-сана вырвал меня из размышлений. Я стоял перед ним в растерянности, не понимая, как теперь доказать, что я не виноват.

Если Санада-сан сам не признает свою вину, то у меня нет доказательств своей невиновности. А он ее точно не признает. И что тогда меня ждет? Штраф? Увольнение?

Я понял, что терять мне все равно уже нечего, поэтому собрался высказать ему в лицо все как есть. Но стоило мне лишь открыть свой рот, как до меня донесся спокойный и расслабленный голос Рэна:

- Что за крики?

- А? - Санада-сан бросил косой взгляд в сторону Рэна.

Рэн неспеша приблизился к нам и, наклонившись, стал подбирать валяющиеся на полу бумаги:

- Что касается этого вопроса... я слышал, как вы обсуждали его на собрании. Это же насчет оплаты отпуска работников?

- Не лезь не в свое дело, - Санада-сан с недовольством посмотрел на Рэна, - дизайнер-сан.

Его голос был полон пренебрежения.

-Ну да, ну да, - улыбнулся Рэн, словно не замечая сарказма, проскользнувшего в его голосе, - я же просто дизайнер, да? Когда дедлайн на носу, то приходится очень много ручкой пользоваться...

Санада-сан, смотрел на него, не понимая к чему тот клонит. А Рэн, как ни в чем не бывало, продолжил:

- Во время собраний я стараюсь дать отдохнуть своим пальцам.

- К чему ты клонишь? - терпение Санады-сана подошло к концу.

Рэн показал ему свою авторучку:

- Просто я использую вот это.

Рэн щелкнул кнопкой на ручке и на весь офис раздался мой диктофонный голос:

- Но, глава отдела Санада, разве дополнительный оплачиваемый отпуск идет всем работникам? Ну... просто... если включить в этот отчет всех сотрудников, то, боюсь, это ляжет тяжкой ношей на нашу Компанию. Разве он не должен быть только для тех, кто работает заграницей?

- Чего? Да что такой новичок, как ты, может знать о нашей Компании?

- Но...

- Не наглей! И не затягивай с отчетом!

Рэн с легкой улыбкой смотрел на посеревшее и осунувшееся лицо Санады-сана, под тихими перешептываниями всех других сотрудников офиса.

Да, для меня эта ситуация разрешилась хорошо. Но какие последствия это может иметь для Рэна? С такими мыслями я сидел с грустным видом на крыше нашего здания. Был обеденный перерыв, но мне было не до еды. Я не мог не думать о том, что произошло ранее.

- Вот, выпей. - я настолько погрузился в свои мысли, что даже не заметил, как ко мне подошел Рэн.

Он протянул мне банку с напитком и сел рядом.

- Спасибо.

- Ты не загоняйся. - Рэн открыл свою банку и сделал глоток. - У него такое постоянно. Он любит сваливать свои ошибки на других, а заслуги всегда приписывает себе. Реклама - это продукт командной деятельности. И о чем он вообще думает?

- Прости, что доставил тебе неприятности. - в этой ситуации меня действительно больше всего расстраивал тот факт, что Рэн оказался втянут в это дело.

Рэн вдруг протянул руки к моей голове и взлохматил волосы на ней, совсем как раньше, когда мы были детьми.

Улыбаясь, он приободрил меня:

- Все хорошо!

Я тоже улыбнулся в ответ.

- Ты знаешь, сегодня фестиваль фейерверков? - сменил тему Рэн. - И это прекрасное местечко мало кто знает. Давай после работы вместе поужинаем?

Рэн, не дожидаясь моего ответа встал и пошел прочь. А потом оглянулся и добавил:

- Здесь. В семь вечера. И мороженое прихвати.

- Понял. - я широко улыбнулся ему.

Я был счастлив. Наконец-то. Наконец-то мы будем с Рэном. И только вдвоем.