Одно Древо Жизни / 一树人生: Прист
Глава 38
Гениальный план
“Матушка, я должен сказать тебе кое-что важное. Мне нравится один человек, но, к сожалению, он - мужчина. Ты его, кстати, очень хорошо знаешь. Он - самый лучший для меня, и в будущем я планирую жить с ним вместе... и бла-бла-бла..."
Хуан Хуа со стороны наблюдал за кое-кем, кто пришел к ним на обед, а потом отказался уходить. Этот кое-кто был в крайне подавленном настроении и сидел на корточках лицом к стене, что-то бормоча и придумывая. Со стороны это выглядело очень забавно. Он даже призадумался - почему он раньше не замечал, что товарищ Ван Шуминь может быть настолько забавным по своей природе?
"Матушка, ты ведь сама говорила - главное, чтобы этот человек был хорошим и хорошо ко мне относился. А он на самом деле очень хороший и ко мне тоже хорошо относится. А самое главное - я могу поручиться, что в будущем он всегда будет относиться к вам с почтением... Нет, это тоже не сработает. Что же мне тогда сказать?"
Хуан Хуа налил стакан воды из кулера и протянул ему: "Режиссёр Ван, вы уже два часа пишите сценарий и сами играете роли. У вас еще не наступило обезвоживание?"
Ван Шуминь с грустным видом взял этот стакан: "Лао Хуан, может быть ты поделишься со мной своим опытом?"
Хуан Хуа присел рядом с ним, подперев подбородок рукой, и усмехнулся: "О, что ты хочешь узнать? Что именно ты хочешь узнать..."
"Пошёл ты. Думаешь, я буду умолять тебя? Не хочешь говорить - не надо".
Хуан Хуа бросил на него косой взгляд: "Главная проблема в том, готов ли ты совершить каминг-аут или не готов. Когда я решился на это мне было всего-лишь 16 лет, я был юн..."
Ван Шуминь с беспокойством посмотрел на него: "Опытная рука мастера в тот период остригла твои волосы, но ты всё равно продолжал думать о плотских утехах этого мира?"
В этот момент пришёл Ли Айцзюнь. Он уже давно перестал стесняться присутствия Ван Шуминя, поэтому сразу же бросился и поцеловал Хуан Хуа, а потом прошептал ему на ухо: "Что ты хочешь съесть на ужин, детка?"
Видя это, у Ван Шуминя, чуть кровь из глаз не хлынула от отвращения. И тут же он услышал как Хуан Хуа странным дрожащим, как у овцы или антилопы, голосом ответил: "Я хочу лапшу..."
Ван Шуминь молча поёжился и погладил проступившую гусиную кожу на своей руке: "Лао Ли, а я хочу поесть мясо".
Ли Айцзюнь повернул к нему голову и со злостью взглянул на него: "А тебя никто и не спрашивал". Затем, за доли секунды изменившись в лице, он вновь повернулся к Хуан Хуа и с наимилейшим выражением на лице мягким голосом спросил: "Какую именно лапшу ты хочешь? С жаренным мясом или с тофу?"
"Хорошо, значит сделаю обе для тебя".
Ван Шуминь решил возмутиться: "Ли Айцзюнь, вообще-то я твой бывший командир".
Ли Айцзюнь, напевая под нос какую-то песенку, направился на кухню, беззаботно бросив ему: "Вы, бывший командир, прекрасно понимаете, что уже давно потеряли свой авторитет. И при этом умудряетесь демонстрировать своё высокомерие? Может быть вам стоит выпить немного холодной воды?"
Эти два сукиных сына действительно "два сапога пара".
На кухне работала вытяжка, когда Хуан Хуа закурил сигарету и откинулся на мягкую диванную подушку: "Я не хотел дразнить тебя. Когда я сделал свой каминг-аут мне действительно было меньше семнадцати лет. Я был ещё несовершеннолетним. Я влюбился в своего классного руководителя в средней школе".
Ван Шуминь чуть не поперхнулся водой и, повернув голову, в изумлении уставился на него: "Неужели это правда? Неужели это было настолько драматично..."
"Это было что-то ненормальное. Когда он стоял за кафедрой, то на ментальном уровне сразу же вызывал у меня желание поклоняться ему. Он выглядел очень уверенным в себе человеком, несмотря на молодость, по сравнению с другими. - Хуан Хуа стряхнул пепел, покачал головой и вздохнул, а затем продолжил дальше. - Я написал ему тайное любовное письмо, но так и не осмелился отдать. Я спрятал его в щели за шкафом, но наша домработница нашла его, когда убиралась, и отнесла моему отцу".
Ван Шуминь помедлил, а потом протянул руку и похлопал Хуан Хуа по плечу.
Хуан Хуа рассмеялся: "Да ладно, столько лет прошло. Кто из нас не совершал маленькие ошибки, когда был юн?"
"Дальше... в общем, когда мой старик узнал об этом, то я не стал ничего скрывать и просто признался. Мой старик был так зол, что добрые пол дня не мог успокоиться. А потом пошёл на кухню, взял тесак для рубки костей и сказал, что казнит меня без суда".
Широко открытый рот Ван Шуминя долго не хотел закрываться: "А как ты смог потом достигнуть с ним понимания?"
"Я его единственный сын. Кто бы потом называл его отцом, если он меня действительно убил? Я просто сказал ему: если ты считаешь, что я бросил тень на твоё имя, то просто выйди на улицу и приведи человека, который её не запятнает, и скажи ему называть тебя отцом. Думаешь, он стал бы это делать? - Хуан Хуа приподнял брови и выглядел несколько зловеще. - Я не просил свою мать рожать меня с утра до вечера. И я не заставлял отца хотеть такого сына, как я, при взгляде на которого он задыхался от злости!"
Ван Шуминь улыбнулся, повернул голову и одним глотком выпил остатки воды из стакана: "На самом деле я не планирую быть на столько же героическим как ты. Кроме того, отношения между нашей парой и пожилой четой из моей семьи весьма оригинальные..."
Хуан Хуа ответил: "Здесь я тебе ничем помочь не смогу, но все люди, которых я знал, были очень героически в этом. Так получилось, что мой старик всё-таки принадлежит к категории людей, которые относительно легко могут принять этот факт. А вот мать одного моего приятеля была непобедима на протяжении нескольких лет. Она просто не позволяла ему даже упоминать об этом. Стоило лишь слово сказать, как она тут же угрожала самоубийством. Она даже всегда носила с собой верёвку, готовая в любой момент повеситься на какой-нибудь ветви, направленной к югу. Она преследовала его день и ночь, уговаривая жениться. И нельзя было поспорить с ней по этому поводу, иначе эта старушка сразу же распускала волосы, доставала верёвку и рыдала навзрыд".
Стоило Ван Шуминю услышать это, и его сердце тут же забилось, как бешенное.
Если он разозлит Цзя Гуйфан до такой степени, что та решит повесится, то Се И однозначно повесит и его на той же верёвке...
Ах, жизнь так длинна, а путь любви так тернист и извилист.
Ван Шуминь размышлял над этим на протяжении нескольких дней и вдруг вспомнил об одном человеке. Со скоростью, превышающей биение собственного сердца, он тут же бросился звонить этому человеку. У Се И была коллега, больше похожая на ловкую и озорную обезьянку, которая хоть и не имела двойного диплома по психологии и экономике, но у неё, по крайней мере, можно было проконсультироваться.
Когда Цзян Линси поступил телефонный звонок она как раз закончила наряжаться, надела пальто и подбирала к нему пару туфлей в той же цветовой гамме. Родители Джейсона должны были прилететь в Китай. Получается, что ей предстояла встреча со своими будущими родственниками со стороны мужа. Она должна была выглядеть идеально. Она была несколько занята, когда ей поступил звонок. Поэтому она приняла его одной рукой, а второй продолжила рыться на полке для обуви.
Ван Шуминь сразу же сказал: "Прошу, можешь помочь мне и дать небольшой совет?"
Цзян Линси в этот момент обула туфли и посмотрела на своё отражение в зеркале, слегка наклонив голову. Результат её не удовлетворил, поэтому она сняла эту пару обуви и переобулась в другую, небрежно спросив: "Что случилось?"
"Если есть что-то такое, что ты должен рассказать кому-то, но знаешь, что это его очень сильно разозлит, и он не согласится с тобой. То что нужно сделать, чтобы можно было убедить этого человека?"
Цзян Линси немного подумала, и своим не очень ярким логическим мышлением поняла довольно абстрактные фразы Ван Шуминя по своему. Она поджала губы и произнесла: "Ты разозлил Се И? Ничего страшного. Тебе не нужно совершать какие-то сложные манёвры, просто склони голову и признай свою ошибку. А лучше просто от всего сердца принеси извинения. Он не будет злиться слишком долго".
Ван Шуминь подумал про себя, почему она так хорошо знает его парня? Но потом вспомнил, что ему всё ещё нужна её помощь, поэтому просто проглотил это: "Это не Сяо Се. Это кое-кто другой, но этот человек в определённой степени связан с ним".
Цзян Линси нахмурилась и только собиралась подумать о том, какое отношение это могло иметь к Се И, как Джейсон позвал её "Лин!"
"Ах, я почти готова! Почти готова! Я сейчас!" Она поспешно убрала всю обувь назад на полку и, присев на корточки, обула выбранную пару туфель. Кроме того ей не хотелось перед Ван Шуминем показать свою некомпетентность, поэтому она небрежно произнесла: "Ты хочешь, чтобы другая сторона согласилась с тем, с чем она по твоему мнению скорей всего не согласится? Ого, тебе удалось ввести меня в заблуждение. Существует такой прием, называется "дверь в лицо". Суть его заключается в том, что сначала ты делаешь максимально неприемлемое предложение другой стороне. А после того, как она тебе откажет и в душе будет чувствовать угрызения совести, ты предлагаешь свою истинную цель, что будет казаться более привлекательной. Это очень действенный способ. Изначально его использовали в прямых продажах. Ты тоже можешь попробовать этот способ".
"Как это?" - ничего не понял Ван Шуминь.
Цзян Линси уже обулась и поспешно вышла, объясняя на ходу: "Например, тебе нужно попросить в долг у кого-то 100 юаней. Для этого ты сначала просишь одолжить тебе 1000 юаней. Человек тебе откажет, но в душе может чувствовать себя виноватым. И тогда ты снова просишь одолжить тебе денег, только уже действительно нужную сумму в 100 юаней. Одолжить такую сумму намного проще, понимаешь? Господин Ван, надеюсь, я тебе помогла. А сейчас я очень спешу, можем поговорить об этом в другой раз. Прощай!"
В тубке раздались короткие гудки. Ван Шуминь на какое-то время задумался. Как ни крути, но доля правды в этом была.
Так в его голове зародилась одна дурацкая затея.
За неделю до праздника Дня образования КНР, Ван Шуминь позвонил Цзя Гуйфан и сообщил ей, что хоть он и инвестировал деньги в собственную пищевую промышленность, но хочет провести национальный праздник дома. Поэтому пообещал приехать и провести время с отцом и матерью.
Цзя Гуйфан, конечно же, очень обрадовалась, а Ван Шуминь в это время продолжил: "Матушка, ты в прошлый раз сказала, что если у меня... эммм... кто-то есть, то..."
На этих словах уши Цзя Гуйфан тут же навострились, а в глазах заплясали огоньки. Она мгновенно засыпала его вопросами: "А в чём дело? В чём дело? У тебя кто-то есть? Откуда родом? Кем работает? Сколько детей в их семье? Чем занимаются родители? Живёт в сельской местности или в городе?..."
Вам не кажется, что эта старушка выучила наизусть все вопросы из бланка по переписи населения. Бедный Ван Шуминь, бывший спецназовец, который привык к сильным бомбардировкам, не мог вставить ни слова. Он долго молчал, а затем странно усмехнулся: "Когда приеду, то я привезу этого человека. Тогда ты всё сама увидишь. А до тех пор можешь сохранить это в секрете? Когда приеду, тогда и поговорим. Кладу трубку".
Он даже представил себе, как пожилая леди там сейчас мечется и прыгает из стороны в сторону, хмм... он надеялся, что у королевы-матери и её старика... что у них обоих хватит стойкости выжить в тот грозовой день, что их ждёт.
Там уже получили уведомление, и здесь тоже началась подготовка. Ван Шуминь спросил у Хуан Хуа: "Ты знаком.. с местными кругами?"
Хуан Хуа спросил: "А что ты хочешь? Тебе нужно приобрести секс-игрушки?"
Ван Шуминь закатил глаза: "Да пошёл ты на хрен. Можешь найти мне "мальчика по вызову"? Или с этим возникнут проблемы?"
Хуан Хуа открыл рот и произнёс: "Без проблем. Кто именно тебе нужен?" ...Внезапно выражение его лица стало каменным, и через пару секунд он, запинаясь, прошептал Ван Шуминю: "Сюнди, послушай моего совета. Неважно, нравятся тебе мужчины или женщины. Мы найдем тебе человека, с которым ты сможешь прожить хорошую жизнь. Но не развлекайся таким образом... Кроме того, разве у тебя уже нет кое-кого... Достойно ли это тебя?"
Ван Шуминь понял, что тот воспринял его неправильно, поэтому протянул руку, дернул Хуан Хуа за уши и объяснил ещё раз.
Выражение лица Хуан Хуа постепенно изменилось и, наконец, он неуверенно кивнул и задумался: "Ох! Есть вариант, есть вариант..." Он ударил Ваш Шуминя кулаком по плечу: "Ладно, парень, можем попробовать такой вариант. Может что-то и получится".
"Конечно, получится, - ответил Ван Шуминь, как "волк с большим хвостом", - ведь мне помогает такой эксперт, как ты".
Хуан Хуа оказался очень эффективен и полезен, ведь уже на следующий день он нашел ему такого человека. Ван Шуминь был готов к тому, чтобы одурачить своих пожилых родителей. После этого он, взволнованный, позвонил Се И, чтобы рассказать ему о своём гениальном плане. Но телефон Се И был "выключен или недоступен, пожалуйста, перезвоните позже"...
Когда он позвонил ему на следующий день - ответ был тот же самый.
Ван Шуминь задумался над этим и решил, что, должно быть, разозлил Сяо Се в последний раз, когда назвал его "женой". Скорей всего он опять его заблокировал или что-то в этом роде. Но у него уже есть опыт в таких делах, поэтому ничего страшного - через пару дней вторая сторона "отойдёт" и простит его.
Он был так увлечён своим планом, что почти парил над землей. Всё о чём он мог думать - это его "гениальный план". А то, что Сяо Се не ответил на его звонки, означает, что, когда придёт время, это станет для него сюрпризом.