Beyond Cloudfall
August 25

Beyond Cloudfall. Pt. 8

The night fog envelops me, and I feel like I'm trapped in a long, chaotic nightmare. When I wake up, I'm surrounded by a red valley filled with blooming datura. My arms feel heavy. I look down and see a huge horned creature. I hold it as it dies. I don't know why I'm here. I just vaguely remember having a dragon in a pitch-black chapel. I try desperately to recall, but the last clear memory I have of the dragon ends on that blood-soaked night under the moon. Everything afterward feels like shredded fragments, incomplete and scattered. It's like hearing half of a chord meant to be played with both hands. Like a dance that was supposed to be for two, with only one left to dance it alone. Maybe I'm imagining things. But after half of our souls are exchanged I've been dreaming of him more and more— sometimes, even while awake. When I'm alone, I always see him by my side. Those visions... I can't tell if they really happened, if they're just my own fantasies, or if they're his. Or maybe I'm seeing... the other half of his soul that's within me.

Густой ночной туман окутывает меня, давая ощущение, будто я в ловушке длинного хаотичного ночного кошмара. Проснувшись, я вижу себя в окружении красной долины, наполненной цветущими дурманами. Руки ощущаются тяжелыми. Я смотрю вниз и вижу огромное рогатое создание. Я держу его, пока оно умирает. Я не знаю, почему я здесь. Лишь смутно помню себя с драконом в черной часовне. Я отчаянно пытаюсь пробудить воспоминания, но последнее, что я помню, это умирающего дракона в твой кровавой ночи под луной. Все последующее ощущается как разрозненные осколки, незавершенные и разбитые. Это все равно, что слышать пол аккорда, который нужно играть с помощью двух рук. Как танец, предназначенный для двоих, но где ты танцуешь в одиночестве без партнера. Может, мне все это кажется. Но после того, как мы обменялись половинами душ, мне он снился все чаще и чаще... иногда, даже когда я не спала. Даже в одиночестве я вижу его рядом со мной. Эти видения... Даже не могу сказать, были ли они настоящими, или просто моей фантазией, или его фантазией. Или, может быть, то, что я вижу... другая часть его души внутри меня.

Сайлус:

Why are you so worried? I just want to rest. I won't die.

Чего ты так переживаешь? Я просто хочу отдохнуть. Я не умру.

Героиня:

In your current state, you might not wake up at all!

В твоем состоянии ты можешь вообще не проснуться!

Сайлус:

...
That song you played... It'd be nice if I could hear it again.

...
Та песня, что ты играла... Было бы здорово ее снова услышать.

Героиня: ...

The black chapel is like an illusion steeped in darkness. I can't remember if I finished playing that piece. But it's a requiem, a song meant for the departed. Sometimes I think we never truly left the chapel after that night. I live there with the dragon. We keep each other company, and we live a peaceful life away from everyone. On days when we tended to our wounds, we'd go hunting in the forest or disguise ourselves to shop at the market. Little by little, the chapel became filled with traces of us. On the pew, there'd be the salve l mixed for his wounds the night before. By the stained glass, the sheath he made for my sword hangs proudly. Slowly... it feels like we've truly made a home here together.

Черная часовня похожа на иллюзию, погруженную во тьму. Я не могу вспомнить, закончила ли я играть то произведение. Но это реквием, песня по погибшим. Иногда я думаю, что мы на самом деле никогда не покидали часовню после той ночи. Я жила там с драконом. Мы были друг для друга компанией, и жили мирной жизнью подальше ото всех. В те дни, когда мы залечивали свои раны, мы отправлялись на охоту в лес или переодевались, чтобы сходить в магазин. Помалу, часовня начала обрастать следами нашего проживания. На скамье лежала мазь, которую я приготовила для его ран прошлой ночью. А рядом с витражом висели ножны, которые он сделал для гордо висящего моего меча. Медленно, но... создавалось ощущение, что мы создаем здесь вместе настоящий дом.

Героиня:

Hang this one a little higher. And be careful with this. Don't let your horns get caught on... Hey!

Повесь его чуть повыше. И будь с ним поаккуратнее. Не зацепись своими рогами... Эй!

I feel my body become weightless. Sylus had encircled his arms around my waist and lifted me. He puts me on his shoulder. My view rises in a flash, and I widen my eyes, looking down to meet his gaze.

Мое тело вдруг стало невесомым. Сайлус обхватил меня руками вокруг талии и поднял выше, посадив себе на плечо. В одно мгновение мне открывается вид повыше, и я расширяю глаза, смотря вниз и ловя его взгляд.

Сайлус:

What? Didn't you say it should be hung higher?

Что? Ты же сказала, нужно повесить повыше?

His eyes gleam with amusement. I can't help but smile too. We're more in sync than I thought. When I raise a hand, he moves smoothly, keeping one arm steady around my waist. He doesn't falter. I hang up each decoration from the pile on the pew, one after another. As I reach inside my bag again, my fingers brush against the only item that's left.

Его глаза весело сверкают. Я тоже не могу не улыбнуться. Мы координируемся лучше, чем я думала. Когда я поднимаю руку, он плавно двигается, продолжая ровно держать мою талию одной рукой, не дрогнув. Я вешаю каждый предмет декора один за другим из той кучи, что лежит на скамье. Когда я снова лезу в свою сумку, мои пальцы касаются последнего оставшегося предмета.

Героиня:

Here's the last one. But this one's different.

Это последний. Но он отличается от остальных.

I tilt my head and raise my chin toward Sylus.

Я киваю головой и поднимаю подбородок перед Сайлусом.

Героиня:

Close your eyes.

Закрой глаза.

Сайлус:

Hmm?

Хм-м?

He looks up. He's slightly confused but doesn't question me. Instead, he obediently closes his eyes. Sunlight caresses his hair and makes it look soft and fluffy. Smiling, I carefully placed the flower crown I prepared on his head.

Он поднимает голову и немного озадачен, но не задает вопросов. Вместо этого, он послушно закрывает глаза. Солнечный свет ласкает его волосы, заставляя их выглядеть мягкими и пушистыми. Улыбаясь, я аккуратно надеваю ему на голову цветочный венок, что я подготовила.

Героиня:

I wasn't expecting much... But it suits you well.

Я многого не ожидала... Но он хорошо тебе подходит.

Sylus opens his eyes. Hesitant, he raises his hand to touch the upturned petals and gently adjusts them.

Сайлус открывает глаза. Поколебавшись, он поднимает руку, касается развернутых лепестков и нежно поправляет их.

Сайлус:

So you stayed up late these past few nights to make this?

Так ты засиживалась допоздна последние несколько ночей, чтобы его сделать?

Героиня:

...You didn't sleep either?

...Ты тоже не спал?

He chuckles without responding, reaching up to pluck a tiny petal that's gotten caught in my hair.

Он усмехается не ответив, протянув руку и снимая маленький лепесток, запутавшийся в моих волосах.

Сайлус:

Do you like flowers?

Тебе нравятся цветы?

Героиня:

Yes, I guess. But there aren't a lot in Tarus City. I had to scour the entire woods to get this much.

Думаю, да. Но в Тарусе их мало. Мне пришлось обойти весь лес, чтобы столько собрать.

Сайлус:

The forest barely has any flowers.

В лесу цветы едва ли растут.

Героиня:

What do you mean-

К чему ты клонишь...

Сайлус:

Hold on tight.

Держись крепче.

Before I can finish, Sylus wraps his arms around my waist and lifts me. The air brushes past us. He lets out a hearty laugh as he spreads his wings.

Я не успеваю закончить мысль, как Сайлус обхватывает руками мою талию и поднимает меня. Нас обдувает воздухом. Он издает сердечный смешок и расправляет свои крылья.

Сайлус:

Since you gave me a gift, I should respond in kind.

Раз уж ты подарила мне подарок, я должен ответить тем же.

//Начало катсцены

Сайлус несет меня на руках сквозь облака. Я прижимаюсь к нему и прикрываю глаза.

Сайлус:

Watch your step, O Great Sorceress. We've arrived.

Смотрите под ноги, О Великая Колдунья. Мы прибыли.

Он приземляется, продолжая держать меня на руках. Я нерешительно смотрю ему в глаза, а Сайлус, тем временем, кивает вдаль, предлагая мне взглянуть самой. Я встаю на землю, оглядываюсь, и вижу перед собой бескрайнее море красных дурманов.

Героиня:

I thought there wouldn't be a place like this in Tarus City.

Я думала, в Тарусе нет таких мест.

Я делаю несколько шагов вперед, рассматривая захватывающий дух пейзаж. Обернувшись, я замечаю, что Сайлус присел на траву, любуясь видом впереди.

Сайлус:

What did you think Tarus City was like?

Как, по-твоему, выглядит Тарус?

Я решаю подойти к нему.

Героиня:

The city is similar to its ruler. Nothing but desire and blood.

Города похожи на своих правителей. Только желания и кровь.

Он переводит на меня взгляд и издает смешок. Я мягко беру его за руку. Он не сдвигается с места, так что я присаживаюсь рядом с ним.

Сайлус:

Well, you should have developed a new impression by now.
Just because you haven't seen the other sides of it doesn't mean they don't exist.

Ну, тогда у тебя должны создаться и новые впечатления.
Только потому, что ты не видела другие его стороны, не означает, что их нет.

Я беру его за подбородок, и игриво рассматриваю его лицо с разных сторон. Сайлус хмурится.

Героиня:

Then I need to take a closer look. What else haven't I seen?

Тогда мне нужно посмотреть поближе. Что еще я никогда не видела?

Он накрывает своей ладонью мои пальцы и вздыхает, убирая мою руку с подбородка.

Сайлус:

Have your fill? Seen enough?

Ну как? Насмотрелась?

Недолго побыв серьезным, Сайлус вдруг излучает улыбку и хватает меня, прижав к своей груди. От неожиданности, я не сообразила, что происходит. Сайлус лег на землю, на спину, а его взгляд устремился на облака. Ему на бровь опадает красный лепесток, отчего он щурится.

Героиня: !

Сайлус:

Wouldn't you say this angle is better?

Тебе не кажется, что этот ракурс лучше?

Героиня:

Too bad I can't see it all. However...

Жаль, что я не могу рассмотреть целиком. Хотя...

Я нежно дую в правый глаз Сайлуса, стараясь смахнуть лепесток, но тот не поддается. Вместо этого, Сайлус быстро моргает и вздыхает от дискомфорта, но не сопротивляется моим попыткам.

Я дую еще раз, и лепесток наконец уносится восвояси, пока Сайлус жмурится от дуновения.

Сайлус:

...You're quite daring.

...Ты довольно смелая.

Героиня:

I can be even bolder.

Могу быть и смелее.

Я беру три цветка дурмана, растущие позади его головы. Один цветок я вправляю Сайлусу в волосы, возле его рога.

Героиня:

Flowers suit you better than Tarus City.

Цветы подходят тебе лучше, чем Тарус.

Я поправляю цветок, чтобы он смотрелся аккуратнее. Когда я заканчиваю, Сайлус сам слегка касается его своей когтистой рукой, словно оценивая мою работу.

Сайлус:

That's the first time someone said those words to me.

Впервые слышу в свою сторону такие слова.

Второй цветок дурмана я кладу ему на левое плечо, в его прочную броню из драконьей чешуи.

Сайлус:

Only you and this flower.. can touch me here.

Только ты и этот цветок... могут касаться этого места.

Он забирает третий цветок дурмана у меня из рук и с нежностью вставляет его мне в волосы, словно демонстрируя, что не только я могу здесь украшать. После чего Сайлус берет меня за щеку и с улыбкой треплет мое лицо из стороны в сторону. В ответ я тянусь к рукой к его лицу, и цветок, вставленный в броню, выпадает. Я глажу Сайлуса по щеке и щекочу его чешую. С усмешкой Сайлус внезапно поднимается и, обхватив меня, валит на траву. Мы вместе катимся со склона по полю дурманов вниз.

Когда мы останавливаемся, я снова оказываюсь сверху него, лежа на его груди и приподнимаюсь, чтобы взглянуть ему в глаза. Я беру его руку и прижимаю к траве.

Сайлус:

You know, Tarus City can have flowers bloom everywhere, as far as the eye can see.

Знаешь, Тарус может быть заполнен цветами повсюду, все и взглядом не охватишь.

Сайлус ласкает меня кончиками когтей по щеке. Он кладет мне руку на затылок, и я тянусь губами к его губам.

Сайлус:

But only for one person.

Но только для одного человека.

//Конец катсцены

On the other side of that nightmare, the dragon never took me to the valley where flowers bloomed. On the night we exchanged souls, the Sacred Judicator himself led the entire Legion of Justitia to surround the black chapel. They spared no effort trying to capture the severely injured dragon. The mark the dragon left on my shoulder served as undeniable proof of my being a "sorceress." The news of the Fiend's death spreads throughout the land. On that day, I'm taken back to the Ivory City under the accusation of being a sorceress. They imprison me in the courtyard behind the ruined Sanctuary. Now I can only wait to be sent to the Court of Justitia. The Sanctuary is cold and bleak. The cat, which has never managed to climb over the courtyard walls, has put on ten pounds. It seems to have grown accustomed to life behind these walls, bound by invisible threads as it is. Only I know my dragon is still alive. He flies across the Abyss to find me on every moonlit night. This is a secret that only I can see. Under the moonlit sky, Sylus sits on a weathered platform between two statues. As the sound of crunching grass reaches his ears, he turns his head.

На другой стороне этого кошмара, дракон никогда не брал меня с собой в долину, где цветут цветы. В ту ночь, когда мы обменялись душами, сам Священный Судья привел целый Легион Юстиции и взял часовню в окружение. Они не жалели сил, пытаясь схватить тяжело раненного дракона. Метка, которую он оставил мне на плече, служила неопровержимым доказательством того, что я являюсь "колдуньей". Новости о смерти Демона разлетелись по всей земле. В тот день меня забрали обратно в Белоснежный город по обвинению в колдовстве. Они заточили меня на заднем дворе за разрушенным Святилищем. Теперь я могу только ждать, когда меня отправят в Суд Юстиции. В Святилище холодно и уныло. Кошка, которая никогда бы не смогла перелезть через стены внутреннего двора, прибавила в весе 10 фунтов. Кажется, она привыкла жить за этими стенами, связанная так невидимыми нитями. Только я знала, что мой дракон все еще жив. Он пролетал над Бездной каждую лунную ночь, чтобы найти меня. Это секрет, который знала только я. Под лунным небом Сайлус сидел на ветхой платформе между двумя статуями. Когда его ушей достигает звук хрустящей травы, он поворачивает голову.

Сайлус:

You're awake. Or were you struggling to fall asleep?

Ты проснулась. Или не могла заснуть?

Chains drag through the overgrown grass as I walk toward him, reaching out my hand. He gently pulls me up and holds me in his arms.

Цепи тащатся по отросшей траве, пока я иду ему навстречу, протянув руку. Он мягко тянет меня к себе и заключает в объятия.

Сайлус:

I've been feeling... restless. I suspect it's because half of someone's soul is being noisy in my body again.

Все это время я... беспокоился. Подозреваю, это потому, что половина чьей-то души в моем теле была шумной.

Героиня:

Hmph. That's a good thing.

Пф-ф. Вот и замечательно.

Sylus quickly brings his legs together and blocks my movement.

Сайлус быстро сводит ноги вместе и сковывает мои движения.

Сайлус:

Don't move.

Не двигайся.

He carefully dries my dew-soaked hair with a silk handkerchief. His voice had taken on a more solemn tone, as if he's grappling with a matter of great significance. I stay nestled in his arms. When I lower my head, I see his curled-up tail. The dragon's tail coils around my ankle. Even the deepest wound on its tip has almost completely healed.

Он бережно сушит мои промокшие от росы волосы шелковым платком. Его голос приобрел более торжественные ноты, будто дело касается очень важного вопроса. Я уютно устраиваюсь в его руках. Когда я опускаю голову, то вижу его скрученный хвост. Хвост дракон сворачивается вокруг моей лодыжки. Даже самая глубокая рана на кончике хвоста почти полностью зажила.

Героиня:

I fell asleep while waiting for you these past few nights. Why didn't you wake me up?

Пока я ждала тебя последние несколько ночей, то засыпала. Почему не будил меня?

As the silk handkerchief absorbs the moisture at the ends of my hair, Sylus allows me to turn my head. A gentle smile graces his lips.

Пока шелковый платок впитывает влагу с кончиков волос, Сайлус позволяет мне повернуть голову. Его губы украшает нежная улыбка.

Сайлус:

Someone was dreaming and continued to say my name—

Кое-кому снились сны, где она продолжала произносить мое имя...

Героиня:

Hey...!

Эй!..

I lift his chin and scrutinize him. With a relaxed grace, the corners of Sylus's mouth curl up. He nuzzles my fingers.

Я приподнимаю подбородок и внимательно осматриваю Сайлуса. Уголки его губ непринужденно приподнимаются. Он трется носом о мои пальцы.

Сайлус:

Did you actually dream of me?

Я тебе на самом деле снился?

Героиня:

..Have you never dreamed of me?

...А я тебе никогда не снилась?

He doesn't speak. He just looks at me.

Он молчит. Только смотрит на меня.

Сайлус:

Before I was sealed away, I did dream of you.
I just didn't expect I'd be willing to dry that person's hair one day.

Ты снилась мне до того, как меня заточили.
Я просто не ожидал, что однажды буду добровольно сушить этому человеку волосы.

Героиня:

...And you also happen to be enjoying it.
So what did I do in your dream exactly? Did I point a sword at you?

...И даже будешь получать от этого удовольствие.
А что именно я делала в твоих снах? Направляла на тебя меч?

The candlelight flickers alongside something else in Sylus's gaze.

В глазах Сайлуса мерцает пламя свечи, смешанное с чем-то еще.

Сайлус:

What about you? What did I do in your dream?

А у тебя? Что я делал в твоем сне?

Героиня:

I...

Я...

The boy from my dreams appears before me again. Under the moonlight, the horns and tail of the Fiend reflect a dim glow. I meet his gaze. Numerous words bubble up within me, yet they become entangled on the tip of my tongue. On this dimly lit night, I hold him close and pour all my strength into hugging him.

Мальчик из моих снов снова предстает у меня перед глазами. Под лунный светом рога и хвост Демона отражают тусклое свечение. Я смотрю ему в глаза. Бесчисленные слова всплывают у меня в уме, но все они застревают на кончике языка. В тусклом свете этой ночи я прижимаюсь к нему ближе и вкладываю всю свои силу в объятия.

Героиня:

Since you've taken half of my soul...
Even if the world turns its back on you, I'll always stand by your side. You're not even allowed to think about leaving me.

С тех пор, как ты забрал половину моей души...
Даже, если весь мир обернется против тебя, я всегда буду рядом. Я запрещаю тебе даже думать о том, чтобы покинуть меня.

My heartbeat resounds like a drum in my ears as Sylus lowers his head. He rests his chin on my shoulder.

Мое сердце стучит как барабан в ушах, а Сайлус опускает голову. Он кладет подбородок мне на плечо.

Сайлус:

All right.

Хорошо.

The candlelight washes the moon's glow in a warm hue. I lay my head on his arm and entwine my fingers with his, reaching out to grasp the light together.

Огоньки свечей окрашивает лунное сияние в теплые оттенки. Я кладу голову ему на руку и переплетаю пальцы с его пальцами, вытягивая руку, пытаясь схватить свет.

Героиня:

Let's make a pinky promise.

Давай поклянемся на мизинчиках.

Сайлус:

Hmm?

М-м-м?

Героиня:

To never betray each other.

Никогда друг друга не предавать.

Сайлус:

Our souls are bound. We will never betray each other even if Doomsday arrives outside this Sanctuary. Even if the world crumbles.

Наши души связаны. Мы не предадим друг друга, даже если наступит Конец Света за этим Святилищем. Даже если мир рухнет.

Героиня:

This promise can't be broken.

Это обещание запрещено нарушать.

Сайлус:

This promise will never be broken.

Это обещание никогда не будет нарушено.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ PT.9