Captivating Moment
June 2, 2025

Captivating Moment. Pt. 3

It turns out boxing can work up a sweat. After training, I'm ready to rush into the bathroom. But then, I realize there's a problem... What was I supposed to wear after showering?

Выясняется, что занятия боксом заставляют не хило вспотеть. После тренировки я уже готова помчаться в ванную. Но потом я осознаю наличие проблемы... Что мне надеть после душа?

Sylus:

Clothes are by the door. Get them yourself.

Одежда возле двери. Забери ее сама.

The MC:

(...When did he prepare these?)

(...Когда он успел ее подготовить?)

After my shower, I changed into the clothes Sylus had given me. I couldn't help but be surprised.

После душа я переодеваюсь в одежду, предоставленную мне Сайлусом. Я не могу не удивиться.

The MC:

Sylus... Aren't these clothes just the ones I wore here?

Сайлус... Разве это не та же одежда, что я тут носила?

Sylus is casually sitting on the sofa. He flips through a newspaper.

Сайлус вальяжно сидит на диване. Он листает страницы газеты.

Sylus:

Is buying another set of the exact same clothes a big deal?

Разве сложно купить еще один комплект абсолютно такой же одежды?

The MC:

But you were boxing with me the whole time. When did you...

Но ты все это время со мной занимался боксом. Когда ты успел...

Sylus:

If I didn't anticipate every possible outcome of an event, I wouldn't be where I am now.

Если бы я не прогнозировал каждый вероятный исход событий, я бы не был там, где я есть.

I move closer and glance at the "newspaper" in Sylus's hands. It's actually a compilation of intel. Each bit of information on it is enough to make a person's jaw drop. I'm stunned.

Я двигаюсь ближе и украдкой смотрю на "газету" в руках у Сайлуса. На самом деле, это сборник разведданных. Любой крупицы информации в нем достаточно, чтобы у человека отвисла челюсть. Я замерла.

Chef:

Mr. Sylus, we have lobster, salmon tartare, and stuffed steak rolls for today's main course. What would you and your guest like to eat?

Господин Сайлус, у нас есть лобстер, тартар из лосося и фаршированные мясные рулеты на сегодняшний основной курс. Что бы вы и ваша гостья предпочли на ужин?

Sylus's gaze shifts to me.

Взгляд Сайлуса перемещается на меня.

Sylus:

What do you want to eat?

Что хочешь поесть?

Boxing has left me starving. I shamelessly order a lot of food, and the chef quickly brings in the dishes that were just made.

Занятие боксом заставили меня проголодаться. Я бесстыдно заказываю множество еды, и шеф-повар приносит свежеприготовленные блюда.

The MC:

The salmon tartare is delicious. The stuffed steak rolls were also tasty...

Тартар из лосося восхитительный. Фаршированные мясные рулеты тоже были вкусные...

Sylus smiles and turns to ask the chef.

Сайлус улыбается и поворачивается к шефу с вопросом.

Sylus:

What do you have for dessert?

Что у вас есть на десерт?

Chef:

There's red wine ice cream, vanilla cheese pudding, and almond cake with grapefruit sorbet.

У нас есть мороженое из красного вина, ванильный сырный пудинг и миндальное пирожное с сорбетом из грейпфрута.

The MC:

They sound delicious... Which one should I choose?

Звучит потрясающе... Что из этого выбрать?

Sylus:

Let's have all of them, then.

Давай все тогда возьмем.

The MC:

You're like me. After eating something salty, you want something sweet. And then you want something salty again.

Ты прям как я. После того как съешь что-нибудь соленое, хочется чего-нибудь сладкого. И потом опять хочется чего-нибудь соленого.

Sylus:

I feel like you're describing a hamster's eating habits.

По ощущениям ты описываешь пищевые привычки хомяка.

The MC:

But I'm not a hamster...

Но я не хомяк...

Sylus:

Hamsters are constantly eating, and they all look the same while doing so.
You, on the other hand, look different when eating various kinds of food.

Хомяки постоянно едят, и все выглядят одинаково во время этого.
Ты, с другой стороны, выглядишь-по разному, когда разные виды еды ешь.

The MC:

I'm the one who wanted to be let into your life. How did it become you observing me?

Это я та, кто хотела быть вовлеченной в твою жизнь. Как это обернулось тем, что ты наблюдаешь за мной?

Sylus:

This is also part of my everyday life.

Это тоже часть моей повседневной жизни.

The MC:

True... People who can think ten steps ahead can also see the details most would overlook.

Верно... Люди, думающие на десять шагов вперед, также довольно наблюдательны в вещах, которые многие бы упустили.

Sylus slightly narrows his eyes and scoops up some red wine ice cream to eat.

Сайлус слегка прищуривается и зачерпывает немного мороженого из красного вина, отправляя себе в рот.

Sylus:

Miss Hunter, your observation skills aren't bad either.

Уважаемая Охотница, ваши навыки наблюдения тоже не так уж и плохи.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ: PT. 4