Crimson Spirit
May 10

Crimson Spirit pt.8

After leaving the Underworld and returning to Velmure, we find the estate completely abandoned.

Покинув Преисподнюю и вернувшись в Вельмур, мы обнаруживаем, что мое поместье полностью заброшено.

All the dazzling treasures have vanished. Even the modest silverware is gone.

Все сияющие драгоценности пропали, даже от неприметной серебряной посуды не осталось и следа.

In the center of the great hall, the large portrait of me and Sylus has been splattered with crimson paint. It's a bloody, grotesque sight.

В центре большого зала висит огромный портрет меня и Сайлуса, измазанного багровой краской, придающей ему зловещий вид, будто залитый кровью.

Our faces have been erased, and only crimson words are smeared on them.

Наши лица с него полностью стерты, и поверх них будто кровью написаны слова.

"Fiend" and "Evil Mage."

"Демон" и "Черный Маг".

Сайлус:

Many nobles at the royal hunting grounds witnessed me kill the mages. They also watched you drink my blood before we vanished.

Множество дворян в королевских угодьях видели меня, убивающего магов, и смотрели, как ты пьешь мою кровь, перед тем как мы исчезли.

Героиня:

The mages who were fortunate enough to survive embellished their stories. They painted us as fiends wearing human skin.

Маги, которым повезло выжить, неизбежно подольют масла в огонь, изображая нас демонами в человеческой коже.

Сайлус:

This is the price for summoning Sylus.

Такова цена призыва Сайлуса.

Героиня:

And?

И что?

I let out a scornful laugh and wave my hand to destroy the exorcism glyph on the painting.

Из меня вырывается презрительный смех, и я взмахиваю рукой, уничтожая глиф экзорцизма на картине.

Героиня:

People in this world are terrified of death. My immortal existence is inherently evil to them.

Люди в этом мире до ужаса боятся смерти. Мое бессмертное существование для них и так — сущее зло.

Сайлус:

You have no attachment to this world.

Тебе не за что держаться в этом мире.

Героиня:

Do you have any attachments to the Underworld?

Есть ли тебе за что держаться в Преисподней?

Sylus gazes at me thoughtfully.

Сайлус задумчиво смотрит на меня.

Сайлус:

No.

Нет.

I glance at the full-length mirror on one side of the room. There's no reflection in it.

Я перевожу взгляд на зеркало во весь рост на стене холла. В нем нет ничьего отражения.

No Sylus. No me.

Ни Сайлуса. Ни меня.

I'm not afraid. Instead, a secret sense of comfort washes over me.

Мне не страшно. Наоборот, меня накрывает потаенное чувство умиротворения.

Героиня:

That's how it should be.

Вот именно так и должно быть.

[То, что им обоим не за что держаться. — прим.]

I point at the mirror.

Я показываю пальцем на зеркало.

Героиня:

See? We're the same.

Видишь? Мы с тобой одного вида.

[同类 — одного вида, собратья, себе подобные. Это уже не просто указание на одинаковость, а принадлежность к одной и той же сути. — прим.]

Сайлус:

The same...

Одного вида...

He leans in, and I can see my reflection in his eyes.

Он наклоняется так, что я могу видеть свое отражение в его глазах.

Сайлус:

I like that.

Мне нравится этот термин — "одного вида".

We turn and leave. We must find the prophesied, ruined courtyard that's related to the Sacredcore.

Мы разворачиваемся и уходим. Нам нужно найти предсказанный разрушенный задний двор, который связан со Священным Ядром.


We search Velmure for an abandoned courtyard containing a bust.

Мы искали в Вельмуре заброшенный двор с бюстом.

Mages block our path. They shout nonsense about justice and retribution while waving their staves. However, their eyes reveal their true greed.

Маги вставали у нас на пути. Они кричали чушь о справедливости и возмездии, размахивая своими посохами. Однако, их глаза выдавали их жадную натуру.

Justice's cloak is the perfect disguise for desire.

Плащ правосудия — идеальное прикрытие для возжеланий.

In merely a few days, news of "a fiend and an evil mage returning from the dead" spread like a plague.

Всего за несколько дней, новости о "воскресших демоне и черном маге" распространились как чума.

Mages create rumors that we seek the Sacredcore to overthrow the world order and unleash fiends upon Philos.

Маги распространяли слухи, якобы мы ищем Священное Ядро, чтобы переписать порядок мира людей и позволить демонам устроить хаос на Филосе.

More mages rush to Velmure and use vanquishing evil as a pretense as they compete for the chance to enter the Sacredcore.

Все больше магов спешили в Вельмур и использовали в качестве отговорки искоренение зла, чтобы получить шанс войти в Священное Ядро.

Our search for the desolate courtyard amidst the ruins continues.

Наши поиски пустынного двора среди руин все больше напоминали затяжной путь в бесконечной ночи.


The night deepens. After another day of constantly moving and fighting several mages, we've taken shelter in an empty house on the city outskirts.

Ночь сгущалась. После еще одного дня постоянного движения и сражения с магами, мы укрылись в пустом доме на окраине города.

The ceaseless, searing pain in my body grows stronger with each passing day. Maybe it's because we're getting closer to the Sacredcore.

Непрерывная жгучая боль в моем теле становилась все сильнее с каждым днем. Может быть, потому, что мы были все ближе к Священному Ядру.

Sylus offers his wrist to my lips.

Сайлус подсунул свое запястье к моим губам.

Сайлус:

You've used most of your energy. Do you want a sip?

Ты потратила большую часть своей энергии. Не хочешь попить?

Героиня:

...You've also expended most of your energy.

...Ты тоже потратил много энергии.

Сайлус:

So many mages are handing themselves over on a silver platter. I get to enjoy a feast every day.

Так много магов подают себя на блюдечке. Я пирую каждый день.

I firmly turn his face toward mine and look into his eyes.

Я твердо поворачиваю его лицо к себе и смотрю ему в глаза.

Героиня:

You liar.

Ты врешь.

Сайлус:

You haven't been honest with me either. Am I mistaken?

Ты тоже не говорила мне правды. Разве я неправ?

I stay silent. I know he's aware of the fact that I've never fully recovered.

Я молчу. Я знаю, что он давно заметил, что я так и не восстановилась до конца.

But he hasn't said anything about it. He absorbs blood from our enemies and offers his own to sustain me.

Но он ничего об этом не говорил. Он пил кровь наших врагов и предлагал мне свою, чтобы поддерживать меня.

Сайлус: ...

He sighs before he somewhat forcefully pulls me onto his lap. He guides my head to the side of his neck.

Он вздыхает, силой усаживает меня к себе на колени и прижимает мою голову к своей шее.

Сайлус:

If you still want to enter the Sacredcore, then bite me.

Если ты все еще хочешь войти в Священное Ядро, тогда кусай.

I stare at his injured neck that hasn't fully healed. My heart aches.

Я смотрю на его раненную шею, которая все еще не до конца зажила, и у меня сжалось сердце.

Сайлус:

Isn't it our ritual?

Это ведь наша церемония, не так ли?

I gently press my lips against his skin, and warm blood flows into my mouth.

Я нежно прижимаюсь к его коже губами, и в рот хлынула теплая кровь.

Сайлус: ...

Moonlight veiled in the blood mist shines through the window. It illuminates his gaze, and those unfathomable depths could swallow me whole.

Лунный свет, окутанный кровавым туманом, светит через окно и падает на глаза Сайлуса, бездонная глубина которых могла бы поглотить меня целиком.

It was only a glimmer, yet it feels like 1,000 years have passed.

Это длилось всего мгновение, однако ощущалось будто тысяча лет прошло.

A thought begins to expand. It's akin to a sponge absorbing water...

Мысли начинают обретать форму, словно губка, вбирающая в себя воду...

After rewriting fate, I will never see these eyes again.

После того как я перепишу судьбу, я больше никогда не увижу эти глаза.


[First Name] slowly falls asleep in Sylus's arms.

[Имя] постепенно заснула у Сайлуса на руках.

But even in her slumber, pain is merciless.

Но даже во сне боль не отпускала ее.

She frowns, and her breathing is rapid as if an invisible hand is squeezing her heart.

Она хмурится, и ее дыхание учащается, словно ее сердце сжимает невидимая рука.

Subconsciously, she grasps his fingers before reluctantly releasing them.

Подсознательно она хватается за его пальцы, а затем нерешительно выпускает их.

Sylus pauses. Then he holds her hand again.

Сайлус замирает, а затем сжимает ее руку снова.

Their wrists touch, and the chain binding them flickers with every breath.

Их запястья соприкасаются, и связь, опутавшая их, с каждым дыханием слегка мерцает.

Сайлус: ...

Somehow, he no longer resents the linkage he wanted to rid himself of. In fact, he wishes it could bind them more tightly together.

Почему-то он больше не протестует против связи, от которой он хотел избавиться. На самом деле, он желал чтобы она связала вместе их еще крепче.

Supposedly, it's been a long time since he thought about returning to the Underworld alone.

Судя по всему, он уже давно не думал о возвращении в Преисподнюю в одиночку.

In his eyes, his dreams, his imagination—her presence exists in his everything.

Наяву, во сне, в воображении... казалось, там появился еще один человек.

But if their circumstances never change, the one who's staying by his side will continue to endure endless torment.

Но если обстоятельства не изменятся, то она, находясь рядом с ним, продолжит страдать от бесконечных мук.

Сайлус:

[First Name]...
If bearing a curse is your fate, then rewriting that is part of your destiny.
Fate isn't the only answer. After all, I never believed in it. If fate demands your suffering, then I will destroy it.
No matter the cost. This shall be the price I pay.

[Твое Имя]...
Если выдерживать проклятье — это твоя судьба, то и переписать ее — это тоже часть твоего предназначения.
Судьба не единственное решение. В конце концов, я никогда в нее не верил. Если судьба хочет, чтобы ты страдала, то я ее уничтожу.
Какой бы высокой ни была цена, я могу себе позволить ее заплатить.

[我都付得起。— Сайлус говорит, что не просто заплатит цену, а что у него есть такая возможность, что ему под силу оплатить эту стоимость. — прим.]


After searching through most of Velmure's courtyards without any success, we arrive at an abandoned churchyard.

Безуспешно обыскав почти что все дворы Вельмура, мы пришли на заброшенный молитвенный двор.

Героиня:

The stone sculptures here are intact. Not all of them match the text in the prophecy.

Каменные скульптуры здесь хорошо сохранились. Ни одна из них не похожа на ту, что показана в пророчестве.

Сайлус:

Isn't it odd? The buildings are weathered and old, yet the sculptures appear as though they were crafted days ago.

Не слишком ли это странно? Здания старые и обветшали, но скульптуры выглядят так, будто их сделали пару дней назад.

Героиня:

...An illusion?

...Это иллюзия?

The ground suddenly trembles. Stones break, and a massive skeleton rises from the center of the churchyard.

Земля вдруг задрожала. Каменная кладка трескается, и из центра молитвенного двора восстает огромный скелет.

Its body is forged from black iron and brittle bones. Dark red flames burn within its chest cavity, and death's essence flows from its hollow eye sockets.

Его тело выковано из черного железа, сросшегося с хрупкими костями, в грудной полости пылает красно-черное пламя, а из зияющих глазниц вытекает дыхание смерти.

Героиня:

...This isn't the remnant of an ordinary sentinel.

...Это явно не останки обычного стража.

The skeleton swings a massive, rust-covered axe, which generates overwhelming energy waves.

Скелет размахивает огромным заржавевшим топором, поднимая им гнетущие энергетические волны.

Сайлус:

Regardless of what it is, the fact that a trap was set means we're close to the answer.

Неважно, кто это. Если здесь установили такую ловушку, значит, мы близки к разгадке.

Sylus stands in front of me. He binds the skeleton's arms with black-red mist, but the creature violently breaks free.

Сайлус встает передо мной и связывает руки скелета красно-черным туманом, но существо ожесточенно вырывается из него.

Сайлус:

Oh, it's not a weakling.

О, а он чего-то стоит.

He thrusts his staff into the skeleton's chest.

Он взмахивает тростью и пронзает грудь скелету.

I seize the opportunity to cast a spell as I press my hands on the ground. Glyphs appear and spread out from under the skeleton. It's bound in place.

Я использую возможность сотворить заклинание, прижимая руки к земле. Под скелетом появляются и по ногам распространяются глифы, которые приковывают его к месту.

Героиня:

Now!

Давай!

Sylus's staff pierces the skeleton's chest. Flames surge, but the beast doesn't fall.

Трость Сайлуса пронзает грудь скелета, из него вырывается пламя, но монстр не падает.

Brittle bones scatter only to reassemble. Larger than before, the creature stands once more.

Хрупкие кости ломаются и разбрасываются, а затем собираются снова в существо еще большего размера, которое снова готово к атаке.

The giant axe sweeps across the ground and sends stone fragments flying. The attack makes me slam against the base of a stone statue. Blood trickles down from the corner of my mouth.

Гигантский топор вдребезги разбивает каменную кладку, разметав повсюду осколки. Атака пришлась мне на грудь, и меня откинуло к основанию каменной статуи. С уголков рта потекла кровь.

Сайлус:

Get behind me!

Держись за мной!

Sylus spreads his wings and flies in front of me. He takes the second strike as his shoulder becomes a bloody mess.

Сайлус раскрывает крылья и летит в мою сторону. Он принимает на себя второй удар монстра, и его плечо превращается в кровавое месиво.

Сайлус: ...!

I clench my teeth and channel my energy into the staff. I draw another glyph.

Я стискиваю зубы и перенаправляю всю свою энергию в посох, чертя другой глиф.

Glyphs spread out and engulf the skeleton.

Глифы расползаются и опутывают скелета.

Sylus and I grip the staff together and forcefully drive it through the creature's skull. Flames burst from its eye sockets as its massive body crashes to the ground.

Мы с Сайлусом вместе держимся за трость и с силой погружаем его в череп монстра. Из его глазниц вырывается пламя, и затем тело рухнуло на землю.

In the subsequent silence, only our labored breathing remains.

Наступает тишина, в которой слышно лишь наше тяжелое дыхание.

Сайлус: ...

I fall to my knees, my palms covered in blood. I gasp for air as the searing pain inside my body intensifies.

Я падаю на колени, руки покрыты кровью. Я хватаю ртом воздух, в то время как жгучая боль внутри меня только усиливается.

Sylus folds his wings and drags his injured body over to me. He supports me as I stand.

Сайлус складывает крылья и подтаскивает свое израненное тело ко мне, помогая мне встать.

Сайлус:

What a shame. We almost died.

Жаль, мы чуть не умерли.

Героиня:

...Yes. We barely avoided that opportunity.

...Ага. Чуть-чуть упустили такую возможность.

In spite of our pain, we weakly smile at each other.

Несмотря на боль, мы слабо улыбаемся друг другу.

Amongst the broken stones, a half-destroyed statue emerges. It matches the one in the prophecy.

Среди разбитых камней появляется полуразрушенная статуя, которая совпадает с той, что была в пророчестве.

At the end of where the statue points, a narrow path lies hidden in the mist. The blooming red roses lining it...

В конце пути, на который указывает статуя, в тумане виднеется узкая тропинка, обрамленная цветущими красными розами...

I've seen it in paintings and in my dreams.

Я уже видела такую на картине и во снах.

Героиня:

This is the entrance to the Sacredcore...

Это вход в Священное Ядро...

The goal that I've chased for hundreds of years is right before my eyes. I'm momentarily stunned.

Цель, за которой я гонялась сотни лет, теперь прямо передо мной, и я нахожусь в оцепенении.

Героиня:

This isn't a dream, yes?

Я же не сплю?

Sylus stares at the misty path that leads into the unknown. His expression darkens.

Сайлус смотрит на туманную тропинку, ведущую в неизвестность. Его глаза мрачнеют.

Сайлус:

Since this is what you want, let's continue.

Раз уж это то, чего ты хотела, давай двигаться дальше.

I extend my hand toward him. Silent, he looks at it. Then he takes it.

Я протягиваю ему руку. Он молча на нее смотрит, а затем берет ее.

Hand in hand, we step onto the rose-covered path and venture deeper.

Взявшись за руки, мы ступаем на покрытый розами путь, и решительно идем вглубь тумана.


Mist churns around my feet as my body reaches its limit. Each step feels as though I'm walking on knives.

У моих ног клубится туман, а мое тело на пределе. Каждый шаг ощущается так, будто я иду по острию ножей.

It's as if my body has been torn to shreds. Yet my flesh and bones are forcibly held together.

Такое чувство, что мое тело разорвано в клочья, и только плоть и кости вынужденно скреплены друг с другом.

Героиня:

(But I'm almost at the end...)

(Но я почти подошла к концу...)

At the end of this path, I can use the Sacredcore to rewrite my fate...

В конце этого пути я смогу использовать Священное Ядро и переписать судьбу...

Героиня:

(Then... the pain will be over.)

(А затем... боль прекратится.)

The linkage between Sylus and me shall end as well.

Связь между мной и Сайлус тоже должна будет исчезнуть.

I look at our clasped hands. Once our connection is severed, Sylus will return to the Underworld.

Я смотрю на наши сцепленные руки. Когда наша связь будет разорвана, Сайлус вернется в Преисподнюю.

As for me... I'm uncertain of the life waiting for me.

А я... не знаю, какая новая судьба мне будет уготована.

[而我……我不知道自己将迎来怎样全新的命运 — прим.]

Героиня:

(But it will be one without a curse, pain... and Sylus.)

(Но в этой судьбе не будет места для проклятья, боли... и Сайлуса.)

From the depths, a breeze blows along the path and carries a faint floral fragrance. Rose petals scatter in the air. They land in my hair and on Sylus's shoulders.

Из глубин пути дует легкий ветер, несущий на себе слабый цветочный аромат. По воздуху разлетаются лепестки роз, и ложатся на мои волосы и плечи Сайлуса.

My gaze shifts from our clasped hands to his face. I realize he's looking at me.

Мой взгляд переместился с наших рук на его лицо, и я понимаю, что он тоже смотрит на меня.

Сайлус: ...

Героиня: ...

Сайлус:

What is it?

Ты что-то хочешь сказать?

Героиня:

The entrance is beyond the mist.

Дальше за этим туманом вход.

Сайлус:

I know.

Я знаю.

Героиня: ...

I stop in my tracks.

Я останавливаюсь.

Сайлус:

Hmm?

Мм-м?

Героиня:

Once I enter it, we might not have the chance to say goodbye.

Когда я туда войду, мы уже, наверное, не сможем попрощаться.

Сайлус:

You're eager to bid farewell?

Тебе не терпится попрощаться?

Героиня:

I want to do it properly... It's similar to proper acknowledgement.

Хочу это сделать как следует... Что-то вроде торжественной церемонии, как ты говорил.

Сайлус:

You don't want me to see the Sacredcore. All right, then. I wasn't even the slightest bit interested.

Ты не хочешь, чтобы я увидел Священное Ядро. Ну, ладно. Мне было совершенно неинтересно.

His tone carries its usual sarcasm, but there's no trace of amusement in his eyes.

В его тоне слышен его обычный сарказм, но в его глазах не видно и следа веселья.

Сайлус:

Should I offer my blessings for your inevitable death?
I wish that you'll be free from curses and live an ordinary life without any sort of suffering.
Or should I wish... for us to never meet again?

Хочешь, чтобы я благословил твою неизбежную смерть?
Благословляю, чтобы ты была свободна от проклятий и прожила обычную жизнь без боли и страданий.
Или благословляю... чтобы мы никогда не встретились снова?

I take a step, pull his arm, and stand on my tiptoes to kiss his lips.

Я делаю шаг к нему, тяну его за руку, встаю на цыпочки и оставляю на его губах поцелуй.

Сайлус: ...

Our lips have left wounds on each other's bodies, and we've felt each other's warmth and blood.

Обычно наши поцелуи оставляли друг на друге раны, и мы вкушали тепло и кровь друг друга.

But this kiss is different.

Но этот поцелуй был совсем другим.

I still want to leave something behind in Sylus's life. Even if it's a mere moment.

Я все еще хочу оставить что-то от себя в жизни Сайлуса. Даже если это всего лишь мгновение.

I should let him forget me just as I would forget him.

Но я должна позволить ему забыть меня, как я забуду его.

But why do I selfishly want him to remember?

Но почему я так эгоистично хочу заставить его помнить?

Героиня:

Let's sever our linkage...
The path ahead is one I must walk alone.

Давай здесь разорвем нашу связь...
Оставшийся путь я должна пройти одна.

Without waiting for his response, I silently recite the spell. The linkage at my wrist begins to glow.

Не дожидаясь его ответа, я без слов произношу заклинание, и связь на моем запястье начинает сиять.

With a lingering, gentle vibration, it stretches like a silk thread being pulled apart.

С продолжительной мягкой вибрацией она растягивается как рвущаяся шелковая нить.

The thread of light breaks, its fragments turning into tiny motes of light that float away with the wind. They disappear into the mist.

Нить света обрывается, ее фрагменты превращаются в маленькие световые частички, уносимые ветром и исчезающие в тумане.

Сайлус:

This is what you consider a proper farewell?

По-твоему, это торжественная церемония?

Героиня:

Sylus, you're free now.

Сайлус, ты свободен.

Сайлус: ...

As I say these words, I feel an unfamiliar emptiness around my wrist.

Произнося эти слова, я ощущаю непривычную пустоту вокруг запястья.

The emotion welling up inside me... Is it reluctance?

Меня переполняет эмоция... нежелания?

Сайлус:

It won't be long before I'm forgotten.
But what makes you think I'll forget you?

Не пройдет много времени, как ты забудешь меня.
Но угадай, забуду ли я тебя?

Героиня:

...Of course you'll forget me.

...Конечно, забудешь.

It's a lie.

Ложь.

He stares at me as if he's already seen right through it, yet he doesn't try to interrupt me.

Он смотрит на меня, будто видя меня насквозь, но не пытается меня прервать.

Героиня:

You can rule the Underworld again. You'll live forever. I'm nothing more than a fleeting moment.

Ты снова будешь править Преисподней. И жить вечно. Я — всего лишь пылинка в этом течении времени.

Another lie.

Ложь.

Сайлус:

You're speaking as if you know what I desire.

Говоришь так, будто хорошо знаешь, чего я желаю.

Героиня:

I hope it's what you want.

Я надеюсь, это то, чего ты желаешь.

Сайлус:

You gave me another order.

Снова мне приказываешь.

Героиня:

In the future, when you play that melody again in your castle...
If I'm truly dead by then, my soul will still hear it.

В будущем, когда ты снова будешь играть ту мелодию в замке...
Если я тогда действительно буду мертва, моя душа услышит ее.

He takes my hand, his fingers caressing my slightly trembling palm.

Он берет меня за руку, пальцами поглаживая по моей слегка дрожащей ладони.

Сайлус:

Is this the final testament you want to give me?

Это и есть твое завещание?

Героиня:

Why not? You'll always abide by my orders.

Думай об этом как о моем завещании. Ты ведь подчинишься моему приказу, да?

["就当它是遗言吧,你会遵循命令的,对吧?" В английском изменен тон предложения. Здесь героиня задает вопрос с толикой уверенности в ответе, а не самоуверенно говорит факт. — прим.]

Сайлус: ...

With countless unspoken feelings buried in my heart, I look at Sylus and force myself to smile.

С бесчисленным количеством невысказанных чувств на сердце, я смотрю на Сайлуса и заставляю себя улыбнуться.

Героиня:

Farewell, Sylus.

Прощай, Сайлус.


As the mist dissipates, my senses vanish. I can't tell where I am.

Туман рассеивается, и внезапно я теряю чувство пространства.

When I open my eyes again, I find myself in an incredible, otherworldly place.

Когда я снова открываю глаза, то обнаруживаю себя внутри не поддающемся осмыслению месте.

This place has no sky and no earth. There's only endless white sand that's constantly flowing.

Здесь нет ни неба, ни земли. Лишь перетекает бесконечный белый песок.

Sand cascades from an indeterminable height. Layers upon layers of it almost fill my vision.

Песок сыпался с бесконечной высоты, слой за слоем, заполняя собой все поле зрения.

I struggle to move. I'm like a prisoner trapped inside an enormous hourglass.

Мне сложно двигаться. Я словно заключенная, запертая внутри огромных песочных часов.

Героиня:

Please listen to my wishes, Sacredcore...
The fate I wish to rewrite is... one without any curse...

Пожалуйста, выслушай мое желание, Священное Ядро...
Судьба, которую я хочу переписать... на ту, где нет проклятия...

The energy within my body is ripped away by an invisible hand. It transforms into grains of white sand that fall into the flowing sea beneath my feet.

В этот момент энергия из моего тела словно вытягивалась невидимой рукой, превращаясь в белые песчинки, сливаясь с морем зыбучих песков у меня под ногами.

Героиня: !

The sea of sand churns as a human skeleton slowly rises to the surface. Tattered, old clothes still cling to it. I can faintly make out an embroidered badge among the rags.

Море песка вздымалось, и на поверхность медленно всплыл скелет человека, на котором висела старая потертая рубашка. Я лишь слабо могу различить нашивку среди лохмотьев.

The name on it is...

На ней видно имя...

Героиня:

...Sahren?!

...Сарэн?!

My pupils constrict as my breathing becomes rapid.

Мои зрачки расширились и дыхание участилось.

Sir Sahren, the last archmage to enter the Sacredcore, the one who left clues about its manifestation for future generations...

Сэр Сарэн, последний архимаг, что вошел в Священное Ядро. Тот, кто оставил подсказки будущем поколениям о его появлении...

"Сарэн":

At long last... A prisoner of the Sacredcore has arrived.

Прошло так много времени... Узник Священного Ядра наконец-то здесь.

The skeleton's jaw moves slowly as it begins to speak.

Челюсть скелета медленно шевелится, когда он начинает говорить.

"Сарэн":

You've discovered that this... is a lie.
The Sacredcore could never rewrite fate. It's merely a vessel that devours the strongest souls.
All mages who enter the Sacredcore sacrifice their souls.
Now it's your turn...

Теперь ты знаешь, что все это... ложь.
Священное Ядро не может переписать судьбу. Это всего лишь сосуд, поглощающий сильнейшие души.
Все маги, что вошли в Священное Ядро, просто принесли в жертву свои души.
Теперь твой черед...

Fear surges wildly in my chest. I struggle to stay calm as I create a glyph to slow the process of my energy being drained...

В моей груди нарастает страх. С трудом я сохраняю спокойствие, и создаю глиф, который замедляет процесс истощения энергии...

Akin to a waterfall, sand pours down from above. Cracks begin to appear in my glyph as my scorching energy continues to disappear.

Песок обрушивался сверху вниз, подобно водопаду, на моем глифе начали появляться трещины, а обжигающий поток энергии продолжал исчезать.

Героиня:

I can accept death... But I refuse to be manipulated!

Я могу принять смерть... Но не хочу быть ничьей марионеткой!

A crystalline fragment detaches itself from my chest. It emits a dazzling light.

В этот момент из моей груди отделился чистый кристальный осколок, словно незавершенный фрагмент чего-то, излучающий ослепительный свет.

My body feels weightless. The excruciating, searing pain vanishes, and centuries of torment fade away as if I woke up from a bad dream.

Я почувствовала легкость в своем теле. В одно мгновение исчезла жгучая боль, и столетия мучений растворились, будто бы я проснулась от дурного сна.

...Is this the source of my suffering? My curse... is a fragment of an incomplete soul?

...Это и есть источник моих страданий? Осколок неполноценной души... это и есть мое проклятие?

Героиня:

No...

Нет...

I desperately try to grasp that fragment...

Я отчаянно пытаюсь ухватиться за этот осколок...

I didn't choose this. Rather, my action is driven by pure instinct.

Я делала это не по своей воле, а словно движимая чистым инстинктом.

Even if it's a curse... Even if it only brings me suffering and pain, something deep within me tells me I cannot lose it.

Даже если это проклятие... Даже если он приносит мне страдания и боль, что-то внутри меня кричало мне, что мне нельзя его терять.

Yet my struggle is futile. The fragment drifts further away. My energy continues to be devoured, and my consciousness rapidly disintegrates.

Но мои попытки были тщетны. Осколок уплывал все дальше, а моя энергия продолжала поглощаться. Я стремительно теряла сознание.

Героиня: !

As darkness closes in around me, a familiar light begins to spread from my wrist.

Вокруг меня сгущалась тьма, но вокруг моего запястья начал появляться знакомый свет.

The linkage I had assumed was severed pierces the waterfalls of sand. The layers of cascading white are torn apart.

Связь, которая, как я думала, была разорвана, разрезала собой песочные водопады, обрывая текущие каскады песка.

Сайлус:

The linkage between us cannot be severed.

Связь между нами нельзя разорвать.

Sylus advances against the sand's flow, his figure akin to a blade slicing through this false world.

Сайлус устремляется через песочные потоки. Его силуэт похож на клинок, разрубающий фальшивый мир.

Героиня:

Don't come any closer... The Sacredcore will devour your soul... You can't stay here!

Не подходи ближе... Священное Ядро поглотит твою душу... Тебе нельзя здесь оставаться!

Сайлус:

What about you? Have you resigned yourself to your fate?
Didn't you say you'd rewrite it? Yet as we speak, you're willing to become a sacrifice?

А как же ты? Уже смирилась со своей судьбой?
Разве ты не говорила, что перепишешь ее? А теперь ты говоришь, что желаешь пожертвовать собой?

Героиня:

It's too powerful. A mage's power simply can't—

Оно слишком могущественное. Сила мага просто не может...

Сайлус:

Oh? It's too powerful?

О? Слишком могущественное?

He grips my hand and pulls me out of the sand. His intense gaze meets mine.

Он схватил меня за руку и вытащил меня из песка, пристально глядя мне в глаза.

Сайлус:

Have you forgotten? You're not an ordinary mage. You're the mage who summoned Sylus.
If you're willing to pay the price, then nothing is immovable. Not even fate.

Ты что, забыла? Ты не обычный маг. Ты маг, призвавший Сайлуса.
Пока ты готова заплатить достаточно, то нет ничего незыблемого... даже судьбы.

Intense dread washes over me as I desperately try to stop him.

Сильный страх нахлынул на меня, и я отчаянно пытаюсь его остановить.

Героиня:

Sylus, no... No!

Сайлус, нет... Не надо!

Yet he only responds with a gentle smile.

Но он отвечает мне лишь нежной улыбкой.

Сайлус:

What? This matter is merely more absurd than death.

Чего тут бояться? Это просто нечто более абсурдное, чем сама смерть.

[怕什么,不过是比死亡更疯狂的事。— прим.]

Massive energy erupts from his body. Waves of intertwined black and red crash against the realm around us.

Из его тела извергается огромное количество энергии подобно цунами из переплетающихся черных и красных волн, и те с грохотом обрушаются на целое царство вокруг нас.

Sand flows upward. Everything trembles, and white sand transforms into a violent storm that engulfs everything.

Песчаный водопад переворачивается с ног на голову, все трясется, и песок превращается в яростный шторм, сметающий все вокруг.

I use every ounce of my strength to hold onto him...

Я изо всех сил стараюсь держаться за Сайлуса...

Yet in the depths of this raging whirlwind, I see a crystalline fragment of his soul float out from his chest. It's swallowed by the Sacredcore.

Но в глубине бури я заметила такой же как у меня обломок кристальной души, выплывший из его груди и поглощенный Священным Ядром.

Героиня:

Sylus!

Сайлус!

Light explodes between our tightly clasped hands as the space around us collapses with a thunderous roar.

Вдруг в наших крепко сжатых ладонях взрывается свет, и пространство вокруг с грохотом осыпается.

We fall endlessly into the chaotic void as he spreads his wings and holds me in his arms.

Сайлус расправляет крылья и держит меня в объятиях, и мы бесконечно падаем в хаотическое ничто.


The world peels away and vanishes behind us. Silence returns.

Мир позади нас расплывается и исчезает. Наступает тишина.

Сайлус: ...

Sylus's breathing is erratic. His face is deathly pale, and his body feels unnaturally cold as he holds me.

Сайлус прерывисто дышит. Он продолжает обнимать меня своим неестественно холодным телом, а его лицо бледное как у трупа.

Героиня:

Without your energy, you won't be able to return to the Underworld.

Потратив всю энергию, ты больше не сможешь вернуться в Преисподнюю...

Сайлус:

I never intended to go back.

Я и не собирался туда возвращаться.

I caress his cheek. He lowers his gaze as a weary smile appears on his face.

Я глажу его по щеке. Он опускает взгляд, и на его лице появляется усталая улыбка.

Героиня:

Sylus, we had identical soul fragments. And we lost them.

Сайлус, у нас были одинаковые осколки души. И мы их потеряли.

Сайлус:

Aren't two shells that lost their souls still the same?

Разве две оболочки, потерявшие свои души, не считаются "одного вида"?

I stare at him until tears blur my vision.

Я смотрю на него, пока мои слезы не начинают затуманивать мне зрение.

The pain within my body has vanished. The curse of immortality has been lifted.

Боль из моего тела исчезла. Проклятье бессмертия снято.

For the first time, I've truly become an ordinary human.

Впервые я зажила как обычный человек.

My flesh, soul, and life... are as fragile as a mortal's. Yet they're just as real.

Тело, душа и жизнь... Как и у обычных людей, такие же хрупкие, но в то же время настоящие.

Сайлус:

Why are you crying?

Почему ты плачешь?

Героиня:

Sylus, you wrote my fate this time.

Сайлус, в этот раз ты написал мою судьбу.

Сайлус:

If our fates were different, how can we truly be the same?

Будь у нас разная судьба, как бы мы могли быть одного вида?

Героиня:

But you paid the price of sacrificing every path that would let you return.
You'll never be as powerful as you once were. You've chosen the most difficult future for yourself.

Но все твои пути назад стали ценой, которую ты заплатил.
Ты больше никогда не будешь таким могущественным, как раньше. Ты выбрал для себя самое сложное будущее.

Сайлус:

I have no regrets.

Я ни о чем не жалею.

He crosses his arms and observes me for what feels like an eternity.

Он обнял меня и смотрел так долго, словно это длилось вечность.

Сайлус:

Your past self died as your pain disappeared.
Starting from this day, everything that happens will be our shared fate.

Прошлая "ты" умерла, и боль ушла вместе с ней.
Все, что отныне произойдет — это наша общая судьба.

Героиня:

All the places we'll visit, the sights we'll see, the enemies we'll face, and...

Места, которые мы посетим, пейзажи, которые мы увидим, враги, с которыми мы столкнемся, и...

Сайлус:

We'll spend the rest of our lives together.

Мы проведем вместе оставшуюся часть жизни.

Героиня:

Are you afraid? We destroyed the Sacredcore, so we made an enemy out of everyone on Philos...
And we're no longer invincible.

Тебе не страшно? Мы уничтожили Священное Ядро, так что мы стали врагами для всех на Филосе...
И мы уже не так непобедимы, как раньше.

Сайлус:

There's only one thing I fear.
I found the person whom I want to spend the rest of my life with. Yet I'm afraid our life together has started too late.

Я боюсь только одного.
Теперь, когда я нашел человека, с кем мог бы провести всю оставшуюся жизнь, я боюсь, что оставшаяся часть моей жизни началась слишком поздно.

Moonlight descends as the blood mist dissipates with the Sacredcore. Beneath the heavens, Velmure falls into a brief, peaceful slumber.

Вместе со Священным Ядром исчезает и кровавый туман, и лунный свет заливает пространство. Под небосводом Вельмур погрузился в тихий, мирный сон.

We welcome the rest of our lives with open arms.

Мы встречаем оставшуюся часть нашей жизни с распростертыми объятиями.

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ PT.9