Глава 25. В центре вод (II)
Настоящее время: 23 марта 20Y3, 16:20
【Синкай】: И не знаю, не слишком ли я глубоко копаю, но мне кажется, что имя «Линь Шуйсянь» имеет скрытый смысл. В той жуткой считалочке раньше упоминалась «фея в воде». Плюс, эта история рассказана с точки зрения водяного призрака...
【Синкай】: И ещё до считалочки водяной призрак писала о денежных переводах. Эти события должны находиться в одном контексте.
【Мать Счастливого Пса】: Водяной призрак написала, что переводы это «алименты». Значит, мать Тан Го отдала её на воспитание в другое место до одиннадцати лет, и ежемесячно перечисляла деньги. Воспитателями, скорее всего, были «бабушка с дедушкой», а считалочка осталась в воспоминаниях Тан Го о том времени.
【Мой мужик — бумажный красавчик】: Позже есть ещё одно место, где водяной призрак читает, что кто-то держал её голову под водой и обзывал «проклятой». Не похоже, что это были Роза или Мята. Может, это как раз бабушка с дедушкой?
【Мать Счастливого Пса】: Вполне возможно. В первой главе «Тан Го» писала, что начала бояться водяного призрака ещё до встречи с «дядей Ч.», значит, «водяной призрак», вероятно, связан с её детской травмой.
【Большой чиновник】: Погодите, я запуталась. Вы же только что говорили, что имя «Линь Шуйсянь» может быть связано с водяным призраком? Что за связь? Разве она не просто одноклассница Тан Го в средней школе, которая жила на этаж выше? И что вообще такого сделала Линь Шуйсянь, чтобы стать антагонистом в этой истории?
Линь Шуйсянь... Её приход в этот мир уже был ошибкой, иначе почему её назвали именем «Шуйсянь»?
Чуть позже четырёх часов дня у обочины остановился грузовик. Водитель высунулся из окна и сказал сидевшей рядом девушке:
— Высадить тебя здесь? А вещи? Как ты сама их донесёшь?
Сидевшая на пассажирском сиденье девушка отложила телефон и тихо попросила, словно экономила слова:
— Помогите мне выгрузить багаж.
Водитель получил заказ на переезд. Клиентка сама упаковала все вещи, их было не слишком много, и особой возни не предвиделось, вот только сама клиентка казалась странной.
На ней была сине-белая школьная форма, штанины которой были слишком длинные, подвёрнутые и закреплённые резинкой. Рост она имела средний, не низкая, но производила впечатление «совсем юной», говорила тонким и высоким голосом, так что её можно было принять за ученицу начальной школы. Обеспокоенный водитель даже проверил её удостоверение личности и только тогда убедился, что она уже совершеннолетняя, просто выглядела молодо.
От этой девушки в детской одежде и с детской внешностью исходил тонкий аромат. Водитель не разбирался в запахах, но чувствовал, что это не «детский» аромат, сладко-горький и совсем не подходящий юной девушке.
— Ты ещё учишься? Сегодня не надо в школу? — водитель попытался завести светскую беседу, но девушка сделала вид, что не слышит, и не ответила.
Ему пришлось неловко замолчать, и он принялся вытаскивать из багажника большой чемодан на колёсах высотой почти в половину человеческого роста, — Ого, что тут такое тяжёлое?
Только тогда девушка подошла с другой стороны, чтобы помочь ему достать багаж. Распухший и бесформенный чемодан на колёсах был набит чем-то тяжелым, возможно, хрупкими ценностями, и весил килограммов пятьдесят. Водитель не посмел небрежничать и задержал дыхание:
— Раз, два, три... Осторожнее...
Едва чемодан коснулся земли, девушка тут же откатила его к себе, словно опасаясь чего-то. Водителю стало немного неприятно, он что-то раздражённо пробормотал под нос и перестал так старательно выгружать остальные вещи. Девушке было всё равно, она лишь крепко сжимала ручку чемодана, стоя рядом, наблюдая, как он работает и напевая тонким голоском:
— Круглое озеро... в нём плавают листья ивы... фея в воде без туфелек... Поймала большого краба…
Почему-то эта детская песенка показалась водителю зловещей, и он невольно перебил её:
— Что это за песня? Разве водяная фея может ловить крабов?
Водитель не ожидал, что она ответит, и опешил:
— В воде есть только водяные призраки. Раньше в бедных деревнях детей, которых не могли прокормить, топили в воде. В одной яме утонуло так много детей, что она напиталась несчастьем и стала каждый год забирать новых. Все говорили, что там водятся «водяные призраки», — девушка говорила, не поднимая глаз на собеседника и уставившись на носки собственных башмаков, — Говорить слово «призрак» означало нарушать табу, поэтому все называли их феями. Ещё утонувших детей называли «водяными нарциссами». У мамы было две младшие сестры, и обе стали нарциссами. К счастью, она была старшей.
Водитель не нашёлся, что ответить, помолчал и неестественно рассмеялся:
— У каждого места свои обычаи, хе-хе... А мама не с тобой? Отпустила так далеко переезжать в одиночку, родители не будут волноваться?...
— Мама со мной, вот здесь, — девушка похлопала по рюкзаку, тот был плоским, как будто внутри лежал прямоугольный предмет, который растягивал его углы.
Водитель замолчал, быстро перетаскал оставшиеся чемоданы, дал ей расписаться и умчался прочь. Отъехав на некоторое расстояние, он случайно взглянул в зеркало заднего вида и обнаружил, что странная клиентка и большой чемодан на колёсах исчезли. Остальные чемоданы хозяйка оставила на обочине, сложив в кучку, словно небольшое подношение.
【Мать Счастливого Пса】: Давайте разберёмся по порядку: «Тан Го» в одиннадцать лет забрала к себе Мама-роза, и она пошла в начальную школу на улице Цзаохуа. Мне кажется, в это время она была вполне счастлива и очень привязана к Розе-маме, но уже боялась воды. Вполне возможно, что до одиннадцати лет над ней издевались, например, удерживали голову под водой и тому подобное. Девочка повторяла «я буду послушной», и на самом деле это не «заклинание» против водяного призрака, а привычка умолять людей о пощаде.
【Мой мужик — бумажный красавчик】: Бля...
【Синкай】: Значит, поначалу, когда она оказалась рядом с Мамой-розой, это было похоже на спасение?
— Я думала, мама наконец-то приехала за мной, наконец-то забрала меня, и мне больше не придётся стоять на коленях, пока дед бьёт меня, и слушать, как он обзывает меня «проклятьем, порождённым водяным призраком».
Худая девочка тащила тяжёлый чемодан по пыльной дороге, вокруг не было ни души, а она шла и бормотала себе под нос, неясно к кому обращаясь:
— Если мама присылала мало денег, он бил меня. Однажды мама сказала, что её оштрафовали, и не прислала денег, тогда дед стал держать мою голову под водой, а я кричала „я буду послушной“, кричала пятьдесят раз, пока он не устал ругаться и не отпустил меня... Но позже я узнала, что дело не в том, что мольбы подействовали, а в том, что он боялся утопить меня, и мама перестала бы ему платить.
【Большой чиновник】: Итак, она попала из одного костра в другой...
【Облачная Зефирка】: Позже, в дневнике за X7 год, с 22 января есть пропуск, а потом много «мама, не уходи», «не бросай меня», «я буду послушной». Может, её отослали обратно к «деду»? Как раз на зимние каникулы.
【Мой мужик — бумажный красавчик】: После пропуска 11 февраля написано «мама приехала и спасла меня», а значит, Роза забрала её обратно? «Чуть не убил водяной призрак» — это про то, что дед снова над ней издевался?
— В том году я использовала твою квоту и поступила в Юцай, но я была слишком глупа и плохо училась. Маленькая я ничего не понимала и думала, что это школа плохая, и ещё везде говорила о Юцай дурно... Чёрт побери!
Девушка волокла свою ношу по узкой тропинке пока не вышла к озеру. Она остановилась перевести дух и опустила взгляд на чемодан.
— Он услышал и подумал, что я просто не привыкла к городу Т, поэтому на Новый год всё равно отослал меня к деду. Он улыбался, ничего не сказав. Дед звонил маме и спрашивал, не нашла ли она богатого, потому что хотел больше денег. Мама не признавалась, и дед подумал... ах, точно, эта обуза, из-за которой ни один мужчина её не хочет.
Она сняла обувь и носки и поболтала ногами в холодной воде:
— Пусть водяной призрак её заберёт.
【Мать Счастливого Пса】: Значит, «Тан Го» вернулась и стала полностью покорной? Она боялась малейшим непослушанием впасть в немилость и отправиться обратно. Она порвала с Яо Лин, больше не вспоминала начальную школу на улице Цзаохуа и делала всё, что велят. А ночные домогательства списывала на «водяного призрака».
【Мой мужик — бумажный красавчик】: У меня один вопрос, Роза знала об этом?
【Мать Счастливого Пса】: Я склонна думать, что нет или только начала что-то подозревать. Судя по нескольким записям в дневнике за июль X7 года, Мята украл нижнее бельё девочки, Роза это обнаружила, и потом они сильно поругались.
【Синкай】: Не зря «Тан Го» как-то раз выкрикнула «Чжан Тин», и «водяной призрак» испугался и убежал. Дело не в том, что «призрак» боялся Чжан Тин, а в том, что в то время Мята ещё не действовал слишком открыто и боялся, что её крик разбудит Розу.
【Большой чиновник】: А после ссоры? Разве Роза не узнала? Она совсем не насторожилась? Не попыталась увезти ребёнка подальше???
【Маленькая дракониха】: Именно.
【Мой мужик — бумажный красавчик】: Хе-хе, вы слишком многого хотите.
【Облачная Зефирка】: Э-э... Вообще-то... в таких ситуациях многие родственницы детей-жертв в той или иной степени догадываются. Просто одни чувствуют стыд, другие боятся навредить ребёнку, третьи не хотят признавать это из-за финансовых причин. Их «незнание» часто преувеличено и прикрывает другие мотивы.
【Синкай】: На самом деле, позже был эпизод, где Роза смотрела дома и хотела переехать с «Тан Го», но вскоре сама попала в больницу.
【Облачная Зефирка】: Если это место ещё можно трактовать неоднозначно, то с учителем Цинь всё довольно ясно. Я представила себя на её месте... Обычно, если школьный психолог узнаёт о таком, то обязан уведомить опекунов, но кроме этого мало что может сделать. У нас нет полномочий расследовать и нет возможности проверить этот факт. Если родители упорно отрицают, школа мало что может сделать...
【Мой мужик — бумажный красавчик】: Хе-хе.
【Облачная Зефирка】: Я перекладываю ответственность, простите. Наверняка учительница Цинь потом всё время вспоминала об этом с горечью.
Ступившие в воду ноги замедлили шаг.
«Учительница Цинь, — подумала она, — сожалела ли она?»
Отделение полиции Западной улицы района Хубинь района Пинъань: Мяо Сяова, читая обсуждение в группе, услышала, как офицер неподалёку говорит её сестре:
— У этой Линь Хунся была судимость, в X0 году её поймали во время облавы на проституток. Потом она как-то познакомилась с Чэнь Вэньи и превратилась в его «личного ассистента». Говорят, тогда она могла не появляться на работе неделями, получая зарплату в десять тысяч юаней, что вдвое превышало зарплату обычного сотрудника. Позже, когда ей поставили диагноз, Чэнь Вэньи «позаботился» о ней и даже поднял ей зарплату... К X9 году она доходила до пятнадцати тысяч.
— За заботу о ком давали эти лишние пять тысяч? Вы связались с Чэнь Вэньи?
— Связались. Этот тип говорит, что после Нового года он всё время был в разъездах и расширял бизнес. Он всё отрицает и говорит, что не знал о смерти Линь Хунся.
— Пропал такой ценный сотрудник, а он не знал?
— Чэнь Вэньи говорит, что Линь Хунся уже уволилась.
— В начале этого года Чэнь Вэньи заявил, что Линь Хунся больна, к тому же у неё на руках ребёнок. В прошлом году он несколько раз их навещал, а в этом году захотел перевести студию в другой город. Линь Хунся уже совсем не могла работать, поэтому он расторг с ней трудовой договор. Дом, где жили они с дочерью — это общежитие для сотрудников Чэнь Вэньи. Говорит, что заботясь о них, он даже не торопил с выездом и дал отсрочку на три месяца... Как раз в этом месяце срок истёк.
— И ещё, начальник Мяо... В этом случае между Чэнь Вэньи и дочерью Линь Хунся нет опекунских отношений.
Мяо Мяо большими шагами подошла к Цай Жэньмэй:
— Госпожа Цай, сейчас когда пропала ваша дочь, вы уверены, что всё ещё хотите покрывать Чэнь Вэньи?
Цай Жэньмэй будто получила пощёчину:
— Я не покрываю его... Я... В то время я была занята бизнесом, он... он был не очень амбициозным, нам было не о чем поговорить, а ещё он путался с другими женщинами...
Голос Цай Жэньмэй резко оборвался, и повисло гнетущее молчание, а Мяо Мяо продолжила:
— Чэнь Вэньи владеет художественной студией, и группы для взрослых явно не основное направление. Большинство приходящих к нему учиться — дети, школьники... и младше, верно?
Цай Жэньмэй закрыла глаза. Мяо Мяо понизила голос почти до шёпота:
— Это называется не «путался с другими женщинами», а «отвратительный мужчина сексуально домогается до несовершеннолетних».
На лице Цай Жэньмэй проступило униженное выражение:
— Сиси было девять... почти десять лет. Я вернулась из командировки, потому что забыла ключи, пошла к нему в студию взять запасные и увидела... увидела, как он обнимал маленькую девочку и лапал её... простите, мне... меня сейчас вырвет.
— ... В детстве она была очень близка с отцом, сначала, наверное, не знала...
— Как вы познакомились с Линь Хунся и её дочерью?
— Через Чэнь Вэньи, — плечи Цай Жэньмэй медленно опустились, — Я так и не сказала Сиси, почему мы с её отцом развелись. Как можно рассказывать ребёнку о таком... о таком? Много лет у нас с ней были напряжённые отношения, и она считала, что это я виновата, подозревала меня в измене во время брака. Я могла запретить Чэнь Вэньи видеться с ребёнком, но понимала, что полностью помешать не смогу. Если бы запрещала слишком жёстко, она могла бы тайком встречаться с Чэнь Вэньи, что было бы ещё опаснее.
— Поэтому вы позволяли бывшему мужу регулярно навещать её.
— Да, и по праздникам тоже... как говорил Чэнь Вэньи, мы «собирались вместе». Как-то в конце года мы пошли к Чэнь Вэньи на день рождения, в одну из его квартир, купленную до брака... и обнаружили, что там живут они... мать с дочерью. Линь Хунся числилась его ассистенткой, но на самом деле он её содержал. Она была действительно очень красивой и молодой...
— Она была молода, но не недостаточно, — Мяо Мяо снова прервала её, — Вы с первого взгляда поняли, что ему нужно.
— Так стыдно, так противно, я не могу говорить... Я правда... Если это просочится, как Сиси потом будет жить? Что о ней подумают люди...
— Поэтому вы делали вид, что ничего не знаете.
— Та девочка была младше Сиси... — голос Цай Жэньмэй стал тонким, как комариный писк, — Я правда... Чэнь Вэньи тварь, и я тоже...