June 24, 2021

Иоанн де Галонифонтибус и его описание лезгин (14- век).

Недавно натолкнулся на работу Иоанна де Галонифонтибуса «Книга познания мира», в которой имеются довольно интересные сведения о народах Дагестана.

Итак, по порядку.

​Сначала он описывает в целом Кавказ, в следующем разделе – Черкесию, далее – Абхазию и Мингрелию, затем – Грузию.

Таким образом, он сначала двигался вдоль Черного моря на юг, потом по территории Грузии в восточном направлении.

Закончив раздел о Грузии, он начинает раздел «Дагестан. Лезги. Албания» следующими словами:

«Следуя на восток, за пределами этой страны можно найти много других народов различных вероисповеданий прежде чем достигнешь Каспийского моря, города Железных ворот, который есть Шаки (в рукописи - ad civitatem Porte ferre videlicet Saki)…».

Вероятно, тут Галонифонтибус что-то напутал или его записки неправильно прочитаны, потому что сведений о том, что в Шаки (Шеки) были Железные ворота, нет. К тому же сам он чуть позже описывает уже Дербент.

На мой взгляд, предложение надо читать так:

«Следуя на восток, за пределами этой страны (то есть Грузии) можно найти много других народов различных вероисповеданий прежде чем достигнешь Каспийского моря, города Железных ворот, и эта территория (населенная многими другими народами до того, как достичь Железных ворот) есть Шаки».

Это становится очевидным из дальнейшего текста:

«Здесь живут также грузины, сарацины (в рукописи Saraceni), даргинцы (в рукописи Thurigi) и лезгины (в рукописи Lazi). Между этой местностью и горами обитают две народности: встречаются лакцы (в рукописи Laggi) и даргинцы (в рукописи Turigi).».

Не знаю, какой специалист так небрежно идентифицировал народы, упомянутые Галонифонтибусом, но здесь явная ошибка, потому что следующее предложение разбивает в пух и прах такую идентификацию. Оно звучит так:

«В северной части страны расположены высокие горы, тянущиеся до самого Каспийского или Бакинского моря.».

Давайте посмотрим, где живут лакцы и даргинцы. Ареал исторического проживания этих народов находится на северной стороне Большого Кавказа, т.е. «высокие горы, тянущиеся до самого Каспийского или Бакинского моря» (Кавказский хребет) находятся от них к югу, а не к северу. Стало быть, Галонифонтибус пока пишет исключительно о Закавказье, потому что только в этом случае Кавказский хребет находится на севере.

Итак, лакцы и даргинцы точно отпадают, если, конечно, не допустить, что в те времена, т.е. в 15 веке, лакцы и даргинцы жили в Закавказье, но таких сведений нет ни в одном источнике, и их ареал всегда находился на Северном Кавказе.

Далее мы читаем:

«… на равнине и у подножья гор проживают различные народности и каждая имеет собственный язык. В своей религии они также следуют грузинам, но кроме уже упомянутых, они имеют несколько своих собственных церемонии. К востоку от этой земли живут лезгины (в рукописи Lagzi). Они имеют свой собственный язык.».

​Теперь попробуем идентифицировать упомянутые наименования народов (Saraceni, Thurigi, Lazi, Laggi, Turigi, Lagzi):

1) Saraceni. Это вероятно арабы или персы или вообще мусульмане;

2) Thurigi. На даргинском даргинец – дарган, а даргинцы – дарганти. Сходство с Thurigi минимально возможное. Буквой h в латинском, как правило, обозначали придыхание, но вполне возможно, что Галонифонтибус мог буквосочетанием th обозначить и звук тI, для передачи которого у него не было иных букв. Как рассказывают сами ахтынцы, в древности Ахты носил название ТIури. Может, Thurigi – это тIуригуь, где «-гуь» - это аффикс территориальной принадлежности, нынче сохранившийся лишь в яркинском диалекте, а в той местности звучавший как «-ги»? Но при всей красивости такого предположения, я все же склонен думать, что Thurigi означал тюрков, потому что Ахты находится не в Закавказье. К тому же, в ахтынском диалекте имеет место аффикс «-жуь», а не «-гуь»;

3) Lazi. Это либо написанное с ошибкой слово «лезги», либо житель лезгинского селения Лаза в Кабалинском районе, что в принципе совпадает с Шекинской зоной влияния;

4) Laggi. Возможно, это леггуь, т.е. лег с добавлением аффикса «гуь». Это подкрепляется следующим этнонимом;

5) Turigi. Это почти наверняка те же Thurigi, т.е. либо тIуригуь, либо тюрки;

6) Lagzi. Тут, как говорится, уже не перепутаешь. Очевидно, что это точно лезгины.

Итак, сразу надо оговорить, что скорее всего в древнем языке все это звучало чуть иначе. Сочетание звуков «ля» Галонифонтибус наверняка записывал как «la», а не «le». Т.е. в реальности Laggi и Lagzi звучали как Лягги и Лягзи (или Ляггуь и Лягзуь).

Если вы заметили, Галонифонтибус обозначил, что Лягзи (Lagzi) живут «к востоку от этой земли», т.е. к востоку от Шаки. К востоку от Шаки (Шеки) находится Кубинская зона, в которой свой диалект лезгинского языка, в котором в древности лезгинский аффикс территориальной принадлежности «-ви» (ярк. –гуь, ахт. -жуь) звучал как «-зуь». Нынче он утрачен, хотя ещё в 19 века он был зафиксирован. Об этом я напишу позже.

Далее Галонифонтибус уже пишет действительно о Дербенте, куда от Кубинской зоны рукой подать:

«Они (т.е. Lagzi) живут в горах и здесь все еще видны стены, построенные Александром Великим для того, чтобы отгородиться от народов гога и магога. Город, находящийся между Каспийским морем и горами, и именуемый Железными Воротами, также находится вблизи. Место это представляет собой чрезвычайно узкий проход…. По этой причине его по-персидски зовут Дербенд... Жизнь этих лезгин (Lagzi) регулируется кажется всеми существующими законами. Некоторые из них следуют за сарацинами, другие - за грузинами, а некоторые - за христианами. Они очень быстро ходят и являются прекрасными стрелками…».

Таким образом, упомянутые народы (Lazi, Laggi, Lagzi) являлись лезгинами или лезгиноязычными народами. Относительно других (Saraceni, Thurigi, Turigi) есть сомнения, но это точно не лакцы и даргинцы.

Яркар Магомедов