Today

Наш отель работает в обычном режиме | Глава 66

Коробка, испачканная тёмно-красной кровью, пыльная витрина и потрёпанный шкаф.

В неподвижном воздухе запах старой бумаги смешивался с металлическим привкусом ржавчины. Сквозь неравномерно мерцающие потолочные лампы просачивалось красноватое свечение, отбрасывая зловещие тени на каждую папку.

Кто-то медлил.

—…

Шаг, шаг, шаг.

—…

Шаг

Две ноги в чёрных ботинках двигались выверенными шагами, а опрятность белого лабораторного халата была безупречна.

А на том месте, где должна была быть голова, находилась камера наблюдения.

—…

Внутри угольно-чёрного металлического объектива уставилось налитое кровью глазное яблоко.

Радужка, разделённая на четыре части, медленно вращалась в разные стороны. Всякий раз, когда её взгляд проносился сквозь завалы полок, казалось, шевелилась даже пыль, скрытая среди папок.

Стоило взгляду остановиться на листе бумаги, как слова начинали извиваться, словно насекомые, и сползать строками вниз.

Буквы, упавшие на пол, быстро сгнивали, оставляя пятна, похожие на кровь.

— …

Каждый раз, когда оно останавливалось и осматривало окрестности, из его стальной оболочки доносился ужасающий скрежет тяжёлого глазного яблока о металл.

В какой-то момент оно медленно подняло взгляд.

—…

Скрип.

Свет, пробивавшийся сквозь щель в шкафу, едва заметно дрогнул — не из-за потолочных ламп, а потому что взгляд наблюдателя скользнул по комнате.

Ли Ёну прищурился в темноте.

«Вживую это куда омерзительнее».

Немигающее, бесконечно вращающееся глазное яблоко.

Согласно инструкции, разделённая радужка должна была создавать иллюзию, будто видишь всю комнату одновременно, но открывшаяся ему картина была слишком всеобъемлющей, чтобы счесть её просто иллюзией.

«Эта его дотошность никуда не делась».

Наблюдатель медленно обходил комнату, проводя длинными пальцами по стеллажам. Резкий скрежет ногтей о металл резал слух.

«Комната довольно большая, так что он, вероятно, задержится здесь надолго…»

И действительно, его взгляд не останавливался. Куда бы он ни посмотрел, Ли Ёну казалось, будто сам воздух застывает. Словно сгустившийся свет мог протиснуться сквозь щели и схватить его.

— …

Ли Ёну медленно закрыл и открыл глаза. Из-за плотного воздуха было трудно успокоить дыхание.

Пыль забилась в нос, вызывая кашель.

Он стиснул челюсти и сжал зубы.

«Желудок всё ещё не в порядке».

Монстры из комнаты 14 помогали ему, но расслабляться было слишком рано.

«Они лишь выигрывают для меня время, а не снимают сам штраф».

В этот момент.

— …

— …

Наблюдатель остановился прямо перед шкафом.

Огромное глазное яблоко медленно наклонилось, словно он склонил голову. Его зрачок дрогнул, а сегменты радужки со щелчком столкнулись друг с другом.

— …

Ли Ёну затаил дыхание. Он чуть крепче сжал руку, которой обнимал Коко.

— …

Шаг. К счастью, он снова двинулся.

— …

Шаг, шаг, шаг…

Когда шаги затихли, комнату заполнила холодная тишина.

—…Ха.

Ли Ёну выбрался из-за шкафа, убедившись, что наблюдатель окончательно ушёл.

«Это место — просто безумие».

[Да?]

«Да».

Ничто здесь не имело смысла.

В животе было неспокойно, словно что-то давило. Штраф по контракту, всё ещё отложенный, безжалостно давил на него. Это было похоже на тошноту при жестоком похмелье.

Даже в таких суровых условиях…

— А.

Ли Ёну удалось найти ID-карту.

«Так она была здесь».

[Да.]

«И это только первая карта».

Чтобы получить доступ в центральную диспетчерскую, требовалось как минимум три ID-карты.

Но чтобы избежать плохой концовки и завершить «успешное прохождение», ему также нужно было собрать в общей сложности 16 предметов, включая карты памяти и записи о закрытии. Всего девятнадцать.

Это означало, что Ли Ёну должен был двигаться без остановки.

«Как игроку, которому нравится исследовать мир, это весело, но делать это в реальности — адский труд. Хотелось бы, чтобы они уже выпустили патч, снижающий сложность».

[А?]

«Пора бы уже признать реальность. Хоть у «Ховона» и глубокий мир, в нём много багов и плохой геймплей. Это выматывает».

Игра, которая не приносит удовольствия, бесполезна.

«В любом случае, пока что всё идёт гладко».

Ли Ёну подобрал образец очистителя. Он собрал уже четыре образца, и для стабильности активности ему нужно было использовать один прямо сейчас.

Но его рука, державшая шприц, замерла.

— …

— …

— …?

Коко молча посмотрел на него снизу вверх. Взгляд был многозначительным, но Ли Ёну лишь с неохотой почесал затылок.

«Куда бы это вколоть?»

Вот в чём была проблема.

«Раньше я вкалывал его в шею».

[Да.]

«Но теперь это реальность».

[Да. Да?]

Ли Ёну встретил взгляд Коко, который безмолвно спрашивал «в чём проблема?», с каким-то смешанным чувством. Хоть и было забавно избегать риска после всех перенесённых страданий, это была проблема иного рода.

— В реальности делать укол в шею чрезвычайно опасно.

Предупреждения «не повторять» в играх и фильмах существуют не просто так.

В действительности в шее находятся сонные артерии, яремные вены и важнейшие нервные пучки. Один неверный укол мог вызвать массивное кровотечение или мгновенную смерть.

— Даже специалисты подходят к этой области с УЗИ, а я должен вслепую вводить неизвестное вещество.

— А?

— Как бывший исследователь в области биотехнологий, я не могу не испытывать инстинктивную настороженность.

— …??

— Непонятно, да?

Громоздкое устройство для забора крови можно было с лёгкостью вонзить в тело, но Коко, вероятно, показалось бы абсурдным, что крошечный шприц рассматривается с такой дотошностью.

Но Ли Ёну тоже был по-своему прав.

— Брать кровь и вызывать химическую реакцию с помощью вещества — совершенно разные вещи. Внутренний сгиб локтя, богатый венами, гораздо безопаснее…

— Привет?

— Я не уверен, что понимаю тебя, но если эффект аннулируется из-за того, что это не разрешено игрой, это тоже будет катастрофой. Я не хочу остаться просто парнем, который воткнул себе иглу в шею.

— Привет!

— Я пытаюсь быть осторожным, Коко.

Да? Да.

— Привет…?

— Хмф.

После некоторых внутренних колебаний Ли Ёну неохотно закатал рукав рубашки.

«Что ж, после того как меня искромсала пила…»

Теперь беспокоиться о медицинской этике или безопасности казалось излишним.

—  Сначала попробую на руке, а если не сработает — на шее. Разница в месте укола не убьёт меня мгновенно. Если не попробую, ничего и не получу.

После короткого клинического испытания он нашёл нужную точку.

—  …

— А, так и есть.

Правильным местом оказалась шея.

Коко уставился на Ли Ёну.

— …

Ли Ёну посмотрел в ответ.

— Какие-то проблемы?

—  …

—Это мешает стратегии в центральной диспетчерской?

—  …

Нет?

—  Тогда обсудим позже.

Да.

Коко добавил:

—  Да.

Возникло ощущение, будто его коснулась белая ткань.

Карта сезона, смешанная с ветром

Снег, скопившийся в тени крепостной стены, лежал нетронутым.

Мальчик раздражённо раздавил твёрдый, покрытый коркой наст. Как наследник этих земель, он верил, что цветы должны распускаться, а лёд — таять по его велению.

— Почему до сих пор зима? Разве не говорили, что пришла весна?

Кто-то тихо усмехнулся его резкому замечанию.

Её морщинистая рука опустилась на плечо мальчика, словно снег. Грубая, как кора старого дерева, но излучающая непреклонную силу.

— Весна не подчиняется твоим приказам.

— …

— Ты слишком юн, чтобы ею управлять.

Мальчик недоверчиво вскинул голову.

— Меня учили, что моя власть способна поворачивать вспять реки и горы.

— Нетерпелив, не так ли?

Она посмотрела на горный хребет и спокойно добавила:

— Как бы ты ни торопился, как бы громко ни кричал, как бы яростно ни бил, этот снег растает лишь в своё время. Время тебе не подвластно; ты дышишь внутри него, словно в огромной реке.

— Я…

— Никто не может управлять временем по своему желанию.

В тот день мальчик ощутил странное чувство бессилия.

— Да, теперь ты понимаешь.

— …

Но это не было унизительным поражением.

Ослабив хватку, он смог уловить слабый запах земли, принесённый холодным ветром. Старение, ожидание и, наконец, исчезновение.

Снег остался лежать, но мальчик больше не чувствовал гнева.

Воспоминание об оттепели: пир весеннего снега

Уже зарегистрировано в руководстве.

Бип—

—…

Дверь с коротким механическим звуком открылась.

Ли Ёну осторожно шагнул внутрь. К счастью, никаких угрожающих звуков — ни гула работающих серверов, ни жужжания камер наблюдения.

«Должно быть, это серверная».

Уровень заражения рос вдвое быстрее, чем раньше. Проходя мимо рядов трупов в белых халатах, Ли Ёну ввёл себе в шею ещё один очищающий образец.

—  …

В открытом ящике стола он нашёл шприц.

—  Неплохо.

Это был тот же очищающий образец, что он только что ввёл себе в шею.

— Собрано два образца.

— Да.

— Надеюсь, скоро попадётся карта.

ID-карты, карты памяти, даже записи о закрытии — всё это было необходимо для стратегии.

«А».

Взгляд Ли Ёну остановился на одном месте: вторая ID-карта была вставлена в сервер.

— Надо же…

—Да?

— Это карта, подключённая к терминалу.

Предметы с пола можно просто поднять. Но насильственное извлечение карты, подключённой к серверу, всё меняет.

— Вытащишь её — сработает тревога о несанкционированном доступе. Слуховые наблюдатели слетятся, как управляемые ракеты, а если к ним присоединятся и визуальные, то просто спрятаться уже не получится.

— Да.

— Но жаль отказываться от найденной ID-карты.

У Ли Ёну было ограничение по времени. К счастью, Гость Без Вкуса сюда ещё не был призван, а собранные предметы останутся при нём, если он выйдет.

— Даже если придётся отступить на полпути, я должен быстро захватить как можно больше…

Как раз в тот момент, когда он принимал решение, его взгляд зацепился за другой предмет.

— …

Карта памяти.

— Карта памяти, точно.

Они уже несколько раз ему помогали.

«Один… может, два раза».

Так ли это? Память казалась смутной — то ли из-за заражения, то ли просто мысли путались. Он снова посмотрел на сервер.

— …

Он закатил глаза.

«Необязательно строго следовать правилам».

Если игра стала реальностью, он должен использовать это преимущество.

«Не стоит перебирать средствами».

Здесь, там, где угодно.