December 21, 2008
Ну и последнее на сегодня.
Еще Нгвембе Ронга. Насколько я понял, "Ритм" даже переводился в Союзе, но естественно с тем закосом, что конфликт там, мол, не культурный, а классовый.
(ритм)
мой господин Ритм
я ласкаю упругую кожу барабанов
самыми кончиками пальцев
во мне рождается рокот
мой господин Ритм
я пробую на прочность их крутые бока
как ребенок делает первые шаги
во мне поднимается ветер
мой господин Ритм
мой господин Ритм
я врываюсь в их завершенную форму
я требую открыть мне ворота
во мне дрожит земля
мой господин Ритм
мой господин Ритм
мой господин Ритм
мы с тобой стали ночью небом джунглями океаном
мы везде
мы всё
в доме трясется от страха белый хозяин
и не знает наступит ли утро