linlobariov @ 2015-12-27T19:29:00
Вот был конец 80-х. Кризис.
Издательства издавали мало или старье, в общем не то.
А между тем копился массив непереведенных текстов, интересных читателю, пусть и нишевому.
И начали появляться ФЛП-переводы - скажем так, любительского качества.
А потом их начали издавать массовыми тиражами - как есть, потому что дешево же, и процесс их редактирования и выверки затянулся на десятилетия.
Сейчас вроде бы все хорошо. Новые книги издаются регулярно.
Однако.
Видимо, опять накопился массив-непереведенных-текстов-интересных-читателю-пусть-и-нишевому.
И начали появляться всякие ШФ-подражатели, которые заказывают бюджетные переводы и выпускают их тиражом по 20-30 экземпляров. То есть, с поправкой на полиграфию - те же ФЛП-издания.
Переводы, естественно, утекают в сеть...
А тут как на грех опять кризис.
Ждем вторую волну массового тиражирования ФЛП?