Часть 4 - "Конец мечты"
Отец Ан: Посетитель только что рассказал мне, что случилось.
Отец Ан: Ты правда на это решился?
Тайга: Что я говорил? Я не хотел оставлять никаких хвостов.
Тайга: А ещё я рассказал им о Наги.
Тайга: Им нужно это знать, если они хотят "добиться нашего успеха".
Тайга: Но я рассказал им всего ничего. Тебе придётся рассказать им остальное... да?
Арата: Домой. Мне здесь больше делать нечего.
Акито: Подожди, что ты хочешь этим сказать?...
Арата: Сами подумайте, разве вы сейчас не поняли это?
Арата: Мы никак не сможем добиться большего, чем это.
Акито: И это тебя устраивает?...
Акито: Тебя это не устраивает, да?... Я думал, ты хотел сделать всё, что потребуется!...
Арата: Всё, что я мог сказать - это "Дразни меня, сколько влезет! Я всё равно продолжу нести его мечты!"
Арата: Я понятия не имел, что сказать в тот момент. Я совершенно растерялся...
Арата: Прощайте. Мне было весело в команде, пока она существовала...
Татсуя: Не буду врать. Это ощущается как конец этого пути...
Котаро: Что?! Ты же не собираешься, как он...?!
Татсуя: Для меня... Для нас никогда не было проблемой проиграть кому-то.
Татсуя: Потому что я знал, что мы могли снова воссиять на следующий день. По крайней мере это - то, во что мы верили...
Татсуя: Но сегодня мы столкнулись с реальностью...
Татсуя: На свете есть люди, которых невозможно одолеть, как ни пытайся...
Кохане: Это просто ужасающе...
Татсуя: К тому же, если... Даже если мы превзойдём Тайгу...
Татсуя: Мне тяжело представить, что мы превзойдём RAD WEEKEND...
Татсуя: Я просто понятия не имею, как мы сможем...
Татсуя: Честно, я не хотел видеть такой вот конец у всего...
Татсуя: Но я думаю, мне уже пора вырасти и отказаться от этой мечты...
Котаро: Почему это происходит?...
Котаро: Это... Это не честно! Нисколечко!...
Котаро: Почему?! Ну вот почему?!... Это была моя первая настоящая мечта... Почему она должна была оказаться невероятно тяжёлой?!...
Комментарий переводчика: я очень хотела написать "неебически"
Котаро: Почему...?! Почему?!... Почему я не смог петь, когда это было так нужно?...
Котаро: Почему?... Почему я такой глупый и бесхребетный мешок мусора?!...
Комментарий переводчика: в оригинале было "piece of garbage". Я очень хотела перевести как "кусок дерьма", но решила обойтись без этого, а "кусок мусора" звучало бы очень странно, так что я написала "мешок мусора", к тому же, он как раз бесхребетный. Если не нравится, можете менять
Котаро: Он хотел сказать, чтобы мы не гнались за тем, что невозможно догнать?...
Котаро: Я вас всех тормозил... Я всегда это знал...
Котаро: Но я цеплялся за то, как вы все преследовали ту же мечту, что и я...
Котаро: Я не хотел её отпускать... И это, наверное, было очень плохо...
Тойя: Нет, Мита, не говори так!
Котаро: Честно, простите, пожалуйста...
Тойя: Кен?!... Что Вы здесь делаете?...
Отец Ан: Я услышал от одного из посетителей... и Тайги.
Отец Ан: Он рассказал вам, не так ли?... О Наги?
Ан: Ты всё это время знал, но не рассказывал мне?...
Ан: Почему я была единственной, кто не знал чего-то настолько важного?!
Ан: Это всё какая-то бессмыслица! Я думала, все на моей стороне! Мы ведь все были как семья!
Ан: Серьёзно, почему?! Я не понимаю! Почему только я?!...
Отец Ан: Потому что так хотела Наги.
Ан: Это вообще ничего не объясняет!!!
Отец Ан: Давай поговорим об этом у нас.
Отец Ан: И вы тоже, Акито, Тойя, Кохане... Нам нужно, чтобы вы присоединились.
Отец Ан: Сегодня я вам всё расскажу. О том, как и почему прошёл RAD WEEKEND...
Отец Ан: Я перевернул табличку на "закрыто", так что нас никто не побеспокоит.
Отец Ан: Это долгая история, так что рассаживайтесь по местам и устравайтесь поудобнее.
Отец Ан: С чего бы начать? На самом деле, я не знаю, что конкретно Тайга вам рассказал...
Отец Ан: Но Наги скончалась, и это правда.
Отец Ан: Уверен, у вас наберётся целый список вопросов, которые вы хотите задать.
Отец Ан: Так что позвольте мне рассказать вам всё, с начала и до конца. Кем была Наги и как RAD WEEKEND появился на свет.
Отец Ан: И сначала... Ну, вам надо узнать больше о Наги. О нас, RADder'ах.
Отец Ан: Мы впервые решили объединиться в команду, когда были в средней школе.
Отец Ан: Мы с Тайгой ходили в одну школу, но по началу не очень-то и ладили. Его пение было причиной, по которой я начал отвисать здесь...
Тайга: Однажды Кен прошёл мимо, когда я выступал на улице... Он посмотрел на меня своим скучающим взглядом, и это меня раздражало.
Тайга: Я подумал: "Эй, не игнорируй меня! Знаешь ли, я здесь! Неужели ты ни к чему не тяготеешь?!"
Тайга: Так что я начал петь так, будто сегодня мой последний день.
Тайга: Моё выступление однозначно что-то зажгло в нём. Это было очевидно.
Акито: (Он наверняка говорит об этом...)
Отец Ан: Мы ссорились, пели, ссорились, пели... А потом, в один прекрасный день, какая-то девочка пришла и начала липнуть к Тайге. Тогда я в первый раз встретил Наги.
Отец Ан: Она сказала, "Так это ты - тот чудак, который в последнее время отвисает с Тайгой? Почему бы тебе не спеть и со мной?"
Отец Ан: Поначалу она казалась занозой в мягком месте, но моё впечатление о ней перевернулось с ног на голову, когда я услышал, как она поёт.
Отец Ан: До меня доходили слухи, что младшая сестра Тайги - невероятная певица... Но я всё равно был потрясён.
Отец Ан: Да. Несмотря на свои небольшие размеры, она обладала зрелым певческим голосом и поразительной способностью увлекать тех, кто её слушал...
Отец Ан: Я никогда не забуду этот голос...
Отец Ан: Мы и понять не успели, когда начали отвисать втроём.
Отец Ан: И потом, в один прекрасный день, Наги сказала: "Нам надо объединиться в команду. Мы могли бы править миром."
Отец Ан: И как бы невероятно это тогда ни звучало... Преследовать ту же мечту, что и эти двое, звучало славно.
Отец Ан: Часть меня думала, что мы действительно когда-нибудь станем лучшими певцами в мире.
Отец Ан: Мы пошли в Crawl Green, владелец дал нам благословение на дебют там, и нам дали разрешение провести ивент.
Отец Ан: После этого за нами начали следить скауты из крупных лейблов, и по итогу мы подписали контракт с агентством.
Отец Ан: Мы наконец-то стали профессиональными музыкантами, но это было только началом наших проблем...
<<<< Оглавление