October 20

Часть 5 - «Потому что вы были рядом»

Старшая школа Камияма - снаружи 2 - В класса

Мизуки: (Когда мы войдём, всё будет хорошо...)

Мизуки: (Никто не должен будет попытаться заговорить со мной.)

Мизуки: (Только что насчёт стойки регистрации?...)

Мафую: "Сбеги из старшей школы Камияма"... Это оно?

Мизуки: О... Да! Вот мы пришли!

Канаде: Мне нравится, как название настраивает на то, что внутри.

Мизуки: Хехехе. Правда, правда? В таком случае давайте уже зайдём внутрь и...

???: Акияма.

Мизуки: !...

Мизуки: А, Тойя-кун! Разве ты в это время стоишь на стойке регистрации?

Тойя: Нет, честно, я должен был стоять чуть попозже, но кое-кто попросил меня заменить его...

Мизуки: Вот как. Вот оно что...

Канаде: Здравствуйте. Мы давно не виделись.

Тойя: Да, мы давно не виделись. Я не думал, что вы все придёте сегодня...

Тойя: Я сам придумывал некоторые подсказки, поэтому, надеюсь, вам понравится проходить нашу комнату.

Мафую: Хе-хе. Мы тоже надеемся на это.

Эна: Насколько мои глаза могут увидеть, весь ваш класс снаружи и внутри, кажется, завешен тёмными шторками... Что же именно ждёт нас внутри?...

Тойя: Вам придётся зайти внутрь, чтобы узнать. О...

Тойя: Акияма, как тебе идея побыть гидом? Тебе наверняка будет скучно решать загадки, ведь ты уже знаешь все ответы.

Мизуки: А, мгм!

Мизуки: В таком случае я помогу вам ориентироваться в комнате выживания♪ А теперь давайте все вместе отправимся в мир, полный загадок!

Канаде: Здесь так темно...

Эна: Разве комнаты выживания должны быть такими пугающими?

Мафую: Я понятия не имею...

Мизуки: Таак, теперь слушайте! Добро пожаловать в "Побег из старшей школы Камияма"!

Эна: А, что это происходит?!

Мафую: Думаю, нас вводят в курс дела.

Мизуки: Пока вы все очень кропотливо готовились к школьному фестивалю, кто-то запер вас внутри вашего класса!

Мизуки: Учитель однозначно придёт и наругает вас всех за то, что вы остались в классе слишком надолго, если вы не найдёте, как выбраться за пятнадцать минут!

Мизуки: Так что теперь ваша цель - понять, как выбраться с помощью подсказок, которые преступник оставил здесь за собой!

Эна: По-моему, это как-то не очень справедливо...

Канаде: Нас заперли в кабинете, и нас же за это будут ругать?...

Мизуки: Ну, ну! В любом случае, вам всем нужно как можно скорее начать отгадывать загадки!

Канаде: Э-э... А где они должны быть?

Мафую: Эта бумажка на парте может быть загадкой?...

Эна: Ты права. Что на ней написано?

Мафую: «Ищите в коробке, что не видала пыли»...?

Эна: Коробка, что не видала пыли? Что же это такое?

Мизуки: Хе-хе-хе. Над этой загадкой работал сам Тойя-кун. Отгадаете её?

Мизуки: Кстати, эта загадка - самая простая. Если не сможете решить её, то остальные будет просто невозможно решить!

Эна: Блин... Стойте, дайте мне подумать...

Мафую: Думаю, я поняла...

Эна: А?!

Мизуки: Уже?! Так быстро?!

Канаде: Ну так какой ответ?...

Мафую: Думаю, тут написано поискать в шкафчике с мётлами.

Эна: А? И почему это ты думаешь, что ответ - это шкафчик с мётлами?

Мафую: Защита от пыли - это одна из фишек нержавеющей стали...

Канаде: О, действительно...

Канаде: В основном шкафчики по типу такого делают из самой обычной стали, но этот, кажется, сделан из нержавеющей...

Эна: Точно, этот шкафчик блестит намного ярче, чем те, что стоят в других классах!...

Канаде: Тогда я попробую открыть его. О...

Канаде: Ага, а вот и следующая загадка.

Мизуки: Эээх, ха-ха! Вы поняли эту загадку так быстро!

Мизуки: Но этих загадок здесь ещё очень и очень много! И вы должны решить все загадки здесь, пока время не истекло!

Мафую: «Если треугольник круг треугольник значит красный, а квадрат крест квадрат значит приятный джентльмен, то что идёт дальше?»

Мизуки: Хе-хе. Вот эта загадка вам досталась от меня. Угадаете ответ?

Эна: Треугольник круг треугольник - это что-то красное...?

Канаде: О... Думаю, я знаю ответ на эту загадку.

Мизуки и Эна: А?

Канаде: Мизуки, я помню, тебе на днях попадалась такая загадка в программе с викторинами, ты говорила. Так что красная штука, должно быть - это...

Мизуки: Что?! Ну почему ты вспомнила про то, что я это рассказывала?!

Эна: «Животные, что называют эту землю домом - это птицы, олени, медведи, а кто ещё…?»

Мафую: Думаю, ответ - это посмотреть на лошадь, которая висит вон там всем напоказ…

Эна: Э, почему?!

Мафую: Мизуки, ты говорила, что хороша в географии.

Эна: А какое отношение география имела к этой загадке?

Канаде: И правда. Следующая загадка - на другой стороне этого рисунка с лошадью…

Мизуки: Аааа! Неет, вы реально можете решить их все!

Эна: Стойте, как всё-таки география связана с этой загадкой?!

Мизуки: Ну, следующая загадка - ваша последняя загадка!

Мизуки: Мы с Тойей очень хорошо постарались над ней! Так, посмотрим, отгадаете ли вы её!

Эна: Я должна отгадать её… Секунду, у нас всего три минуты?!

Канаде: Э-э… Это похоже на головоломку-кроссворд… Мы должны решить её?

Мизуки: Хе-хе-хе. Времени нет, так что вот подсказка. Этот кроссворд можно решить с помощью ответов на все головоломки, которые тут были!

Мизуки: Однако вам потребуется использовать ответ на этот кроссворд, чтобы найти, где спрятан ключ от кабинета, так что вам надо бы поторопить—

Эна: Ааа, мы никак не сможем отгадать этот кроссворд за оставшееся нам время!

Эна: Э-э-э… О!

Эна: Эй, может, он спрятан где-нибудь рядом?

Канаде: А? Ты про то место, где лежит гора плюшевых игрушек?

Эна: По правде говоря, это идёт против духа квеста, но я так подумала, зная характер Мизуки…

Эна: Мизуки ни за что не спрятала бы ключ в каком-то чересчур очевидном месте, например, в сундуке с сокровищами, да?

Эна: Только вот что-то мне подсказывает, что ключа не может быть под партой, или за шторкой, или в каком-то подобном месте.

Мафую: Почему ты так думаешь?…

Эна: Потому что ключ бы спрятали на видном месте. У Мизуки есть такой талант - дёргать за ниточки, чтобы добиться сильнейшей реакции, не правда ли? Вспомни о наших мвшках. Мы всегда говорим о том, когда настанет кульминационный момент.

Канаде: О, ты права…

Эна: Поэтому, пусть это только лишь догадка… Но у меня есть чувство, что ключ спрятан где-то среди этих плюшевых игрушек.

Мафую: И теперь у нас осталось всего две минуты…

Канаде: Тогда давайте поищем там.

Мизуки: О…

Эна: Ага! Внутри этой игрушки чувствуется что-то твёрдое!…

Канаде: Что, правда?

Эна: Да! И у неё застёжка-молния на спине! Её можно открыть!

Эна: Хехехе. Теперь можно сказать, что и я решила— а… Это…?

Мафую: Тут написано «утонули в луже»…

Комментарий переводчика: типа переплыли море, но утонули в луже

Эна: ЧТО?! Враньё!

Мизуки: И! Ваше время истекло!

Эна: НЕЕЕЕЕЕЕТ!

Мизуки: Эх, вы были так близко! И вы думали в правильном направлении!

Эна: Так, стой… Какой в итоге тогда был ответ?

Мизуки: Ключ действительно был в игрушке, но вы не поискали там! Наверху!

Канаде: О… Там с потолка действительно свисает плюшевая игрушка. Я не заметила, потому что было так темно…!

Мизуки: Если бы вы всё-таки решили кроссворд, то узнали бы последнюю подсказку. Слово «потолок». Идея была в том, чтобы заставить вас посмотреть наверх и найти ключ в игрушке.

Канаде: Вот оно как…

Эна: Аааа, нееет! Мне ведь не хватило всего ничего!

Мафую: Но ты ведь просто искала вслепую.

Эна: Да заткнись!

Мизуки: Хахаха! Хорошо поработали, ребята! Теперь пошли на стойку регистрации за милым утешительным призом♪

Мизуки: (Но ведь…)

Мизуки: (Чисто технически, она была права.)

Мизуки: (Поначалу я планировал спрятать ключ среди игрушек, которые лежали на той парте.)

Мизуки: (Но в последний момент Тойя-кун решил, что надо добавить игре лишний слой интриги.)

Мизуки: (Девочки действительно очень хорошо знают меня. И понимают.)

Мизуки: (Они помнят всё, что я говорю, пока мы разговариваем, и понимают мой образ мышления, когда мы делаем видео.)

Мизуки: (Когда мы с девочками все вместе, я не могу не улыбаться.)

Мизуки: (Другими словами, когда я с ними рядом, я чувствую, что…)

Мизуки: (Я хочу, чтобы мы веселились вместе, но также хочу, чтобы они знали…)

Мизуки: (Поэтому…)

<< Часть 4 Часть 6 >>

<<<< Оглавление