Часть 3 - «Встреча, которая не могла произойти»
Акито: Фух... В том святилище народу было, как селёдок в бочке.
Тойя: Да. Наверное, это было предсказуемо, это же такое популярное святилище.
Тойя: Но мне всё-таки приятно, что мы оба смогли вытянуть большую удачу. Отличный способ начать новый год.
Акито: Ага, правду говоришь. Нам понадобится вся удача, которую мы имеем.
Акито: И всё-таки в этом месте тоже много людей... Возможно, чтобы попасть в это кафе, придётся отстоять огромную очередь.
Тойя: Наверное, нам надо бы оказаться там побыстрее, ты же говорил, у них ограниченное количество тех новогодних блинчиков...
Тойя: Наверное, надо пойти в это кафе до того, как мы пойдём в магазины спорттоваров в торговом центре.
Акито: Почему-то ты, кажется, до странного ждёшь этого момента.
Акито: Но ты прав насчёт того, чтобы не тратить время в очереди. Пошли туда сейчас.
Тойя: О, я всё хотел спросить...
Тойя: Можешь побольше рассказать об этих новогодних блинчиках? Мне тяжело понять, как они связали западное блюдо с таким праздником...
Акито: О, они дали им японский колорит, заставив их выглядеть как кагами моти.
Акито: Наверное, это будут три наложенных друг на друга блинчика, которые обольют белым шоколадом, а потом на них поставят мандаринку.
Тойя: Белым шоколадом?!... Это было смелым решением с их стороны...
Акито: Это весьма странно, но многие, кто попробовал их в прошлом году, хорошо о них отзывались.
Акито: О, вот оно. Это то самое кафе...
Акито: Боже, да тут просто огромная очередь...
Тойя: Как я и думал, но, должно быть, настолько это место всё-таки популярно.
Тойя: Кстати говоря, я не против подождать. Мы же всё равно ничего не хотели, только пройтись по магазинам спорттоваров, так что давай встанем в очередь.
Акито: Мне немного стыдно, но ладно. Давай найдём, кто в этой очереди крайний...
Акито: Стоп, а что вы тут забыли?
Эна: Вообще-то это я должна была это сказать. Что это вы здесь делаете?
Айри: Ладно, ладно, Эна, придержи коней. Сегодня новый год, не забыла?
Айри: Акито, Тойя, с новым годом! Я не ожидала встретить вас здесь! Перекусить решили?
Тойя: С новым годом, Момои. Одна позиция в меню этого кафе привлекла наше внимание, так что мы пришли её попробовать.
Эна: Одна позиция в их меню?... Вы пришли попробовать их новогодние блинчики?
Акито: Стоп, только не говори, что вы тоже за ними пришли.
Эна: Вот именно... Что важнее, что это за отношение к нам? Мы вообще-то раньше пришли.
Акито: Неважно, когда мы сюда пришли.
Айри: Ну вот опять! Вы двое, хватит уже ссориться по мелочам!
Комментарий переводчика: согласна, Айри, меня эти двое тоже уже заебали, я из-за этого этот перевод на месяц просрочила
Комментарий переводчика: Я серьёзно. Я до последнего не хотела переводить этот ивент, потому что мне вообще не близок тот вайб отношений, в которых тёплые чувства скрываются за насмешками, оскорблениями, ссорами по пустякам и прочей не самой приятной хренью
Айри: Слушайте, то, что мы с вами встретились, не может быть простым совпадением, так что давайте подождём вместе, ладно?
Айри: Итак, я буквально секунду назад спросила это у Эны, но как вы собираетесь провести новый год?
Акито: Новый год? Ну, будем тренироваться в пении, как обычно...
Тойя: Кроме завтрашнего дня. Завтра мы с друзьями будем играть в соревновательное ханетсуки.
Эна: Соревновательное ханетсуки?
Тойя: Да, это ханетсуки с правилами, отображающими спортивные правила. Наверное, на этой картинке видно, но у них больше дощечки и воланчики.
Айри: Круто!... Они очень милые, и сама затея звучит очень весело!
Айри: Минутку... Мы ведь могли бы поиграть в это на стриме...
Айри: Ага! Мы планировали поиграть в какие-нибудь новогодние игры завтра на стриме...
Айри: Но нам было тяжело придумать, какие игры выглядели бы достаточно весело. Мы с Эной как раз хотели зайти в торговик, чтобы посмотреть, нет ли у них чего-то подходящего.
Акито: В таком случае, почему бы нам не сходить вместе? Мы тоже хотели пойти в торговый центр после того, как сходим в это кафе.
Айри: Правда? Если вы не против, то я была бы только рада вашей компании.
Эна: Я не в восторге от того, что мне придётся ходить с Акито, но, наверное, было бы логичнее сходить всем вместе.
Акито: Эй, я, вообще-то, всё слышал.
Айри: Хе-хе. Спасибо, Эна. Я очень это ценю.
Айри: А ещё я хочу вас двоих поблагодарить! Вы мои спасители!
Айри: Я пробовала искать, в какие же новогодние игры мы смогли бы поиграть на стриме, но по итогу выбор оказался слишком велик. Было трудно выбрать что-то одно.
Акито: Ага, я тебя понимаю. Можно запускать змеев, играть в кендаму...
Айри: Мы с сёстрами часто играли в каруту, когда были маленькими. Помню, как много я рыдала из-за того что никак не могла победить старшую сестру.
Эна: Новый год, да?... Мы обычно играли в настольную игру про жизнь.
Акито: Ага... Помню, как кое-кто каждый раз ставил крупную ставку, из-за которой каждый раз неизбежно оказывался в долгах.
Эна: Постой, ты это сейчас обо мне?
Эна: Ну сам подумай, ты не делал ничего интересного. Ты всегда по итогу проживал скучную жизнь без всяких выкидонов.
Акито: Я бы назвал её стабильной. И, по-моему, это гораздо лучше, чем жить под водой.
Тойя: Понятно. Играть в игры с семьёй точно звучит весело.
Тойя: У нас в семье никогда ничего такого не было, так что для меня это всё немного в новинку.
Айри: Ой, правда? Все каждый раз были заняты?
Тойя: Да, мой отец всегда выступал на новогодних концертах за границей. А мы всей семьёй ходили и слушали его.
Эна: Ваша семья прямо помешана на музыке, да?
Хостес: Спасибо вам за проявленное терпение. Теперь я могу проводить вас троих к вашему столику.
Акито: О, мы уже так долго болтаем, что оказались близко к входу.
Айри: Хе-хе. Когда погружаешься в приятный разговор, время, кажется, пролетает незаметно.
Хостес: Следующими будете вы? Мне очень жаль, но у вас не найдётся минутки?...
Хостес: Да, я с сожалением вынуждена сообщить вам, что...
< Часть 2 Часть 4 >
<<<< Оглавление