January 26

Часть 2 - «Для новогоднего стрима!»

Секай сцен

Айри: Хорошая работа, ребята! Я рада, что последний стрим в этом году прошёл так гладко, как это произошло.

Минори: "Канун нового года с MORE MORE JUMP!" имел огромный успех!

Минори: Вот бы снова сделать собственную лапшу соба! Тем более раз уж она так вкусно вышла!

Харука: И всё-таки в этот раз у нас было много просмотров. Снова задумываюсь о том, что реклама с тобой оказалась козырем в нашем рукаве, Шизуку.

Шизуку: Хе-хе. Если так и было, то это точно замечательно.

Айри: Давайте не сбавлять обороты и завтра, когда начнётся новый год.

Шизуку: Да, давайте!

КАЙТО: Вы все, кажется, предвкушаете наступающий год.

Лен: Сейчас ситуация может быть немножко тяжёлой, но я уверен, что вы найдёте способ пережить это препятствие.

Айри: В любом случае, давайте переключимся на подготовку к нашему следующему стриму!

Харука: Несмотря на то, что первый день нового года мы объявили выходным, на второй мы всё-таки проведём стрим. Так что надо всё к нему подготовить.

Айри: Да, насчёт этого... Я подумала, что мы могли бы сделать пару дополнительных рубрик. Что думаете?

Шизуку: Звучит прекрасно! В конце концов, мы хотим, чтобы зрителям было так весело, как только можно.

Минори: Но какие дополнительные рубрики можно сделать?

Харука: Мы ведь их только начали планировать, так что вряд ли сможем сделать что-то, связанное с ними...

МЕЙКО: А вообще, что вы уже придумали для стрима?

Харука: Посмотрим... Мы будем вытягивать палочки с предсказанием удачи из коробочек омикуджи, которые сами же сделали, и приготовим новогодние блюда, которые фанаты попросят, и устроим небольшой пир. Должно быть достаточно празднично.

Мику: Вау! Кажется, ваш новогодний стрим будет весёлым!

Айри: Для таких стримов важно проводить сезонные обряды.

Рин: Тогда это значит, что ваши дополнительные рубрики тоже должны иметь новогоднюю атмосферу?

КАЙТО: Новогоднюю атмосферу...

КАЙТО: В таком случае, как насчёт ещё одного стрима про новогодние игры?

Шизуку: Ещё одного стрима про новогодние игры?

КАЙТО: Да, ведь, насколько мы слышали, тот, что был в прошлом году, прошёл очень хорошо. У вас наверняка появились новые фанаты, так что провести ещё один такой стрим было бы неплохой затеей.

Харука: Да, в прошлый раз он прошёл хорошо... Но мы вроде бы уже обусловились стараться не повторять то, что делали в прошлые разы.

Айри: Точно. Но...

Айри: Мне кажется, в этой идее нет ничего такого! Всем должно быть весело, если мы поменяем игры, в которые играем.

Харука: Кстати, хорошая мысль.

КАЙТО: Тогда решено! Вашей дополнительной рубрикой будет второй раунд новогодних игр!

Шизуку: В таком случае давайте начнём думать, в какие игры будем играть?

Айри: У нас большой выбор. Но теми играми, которые сделают новогодний стрим весёлым для всех, будут...

Минори: Посмотрим... в каруту и фукуварай мы играли в прошлый раз... Так что как насчёт сделать моти вместе в этом стриме? Мы могли бы использовать пестик по очереди!

Айри: Не уверена, что люди считают приготовление моти новогодней игрой...

Харука: А ещё, даже если бы мы начали искать материалы для этого сейчас, сомневаюсь, что мы успели бы найти хорошие пестик и ступку к стриму.

Минори: Точно... Я думала, это будет хорошей идеей, ведь в прошлый раз у нас не получилось...

Минори: Стоп, если задуматься... Что если бы мы сыграли в более реалистичную версию фукуварай?

Шизуку: Более реалистичную версию?

Минори: Ага! Люди в соцсетях говорили, что можно фотографировать друг друга и делать из них вырезки!

Рин: Ого! Звучит очень весело!

Харука: Ага. И это был бы новый взгляд на то, что мы уже делали, так что нам могло бы быть очень весело играть в это.

Айри: Тогда я внесу реалистичную версию фукуварай в список. Во что же ещё мы можем сыграть?...

Минори: Хмм... Фукуварай, конечно, идея хорошая...

Шизуку: Но, кажется, больше ничего в критерии не вписывается.

КАЙТО: Ну... Играть с юлой и воздушным змеем было бы весело, но у них нет этого нужного ощущения...

Харука: По-хорошему, надо бы хотя бы ещё одну игру. В идеале какую-нибудь такую, которая включала бы соревнование между нами, потому что те, кто посмотрит, будут гадать, кто же победит...

Айри: Ага... Но и времени у нас не очень много...

Айри: Ладно, я попробую завтра что-нибудь поискать!

Минори: Поискать? Что ты имеешь в виду?

Айри: Так получилось, что я завтра пойду смотреть новогодние скидки с Эной. Я попробую посмотреть, может, в детских магазинах и прочих подобных есть что-нибудь, что нам подойдёт.

КАЙТО: Точно... Детский магазин может дать новых идей...

КАЙТО: Так что можно я к тебе завтра присоединюсь, Айри?

Айри: А?

КАЙТО: Если увидеть, что продают в магазинах, могут помочь мне придумать новые идеи.

КАЙТО: А ещё я бы хотел сделать всё, что могу, чтобы помочь вам, ведь вы все так светитесь, когда играете в эти игры!

Айри: Да, конечно, тебе можно к нам присоединиться! Но я особо не смогу с тобой болтать, ведь я буду с подружкой. Если тебя это устраивает...

КАЙТО: Конечно! Я буду по-быстрому выглядывать и прятаться у тебя в кармане!

Айри: Звучит отлично. Тогда до завтра!

Айри: Давайте сделаем всё в наших силах, чтобы наш новогодний стрим удался!

Минори: Ага!

<< Часть 1 Часть 3 >>

<<<< Оглавление