Esketit lyrics

[Chorus] x2

Only wear designer, esskeetit (ooh!)

Hoppin’ out the Wraith, esskeetit (esskeetit!)

Smashin’ on your bitch, esskeetit (ooh!)

Runnin’ up a check with no limit (yuh!)


Poppin’ on X, poppin’ on X

Poppin’ on X, pills (yuh, X)

Got a new car, got a new bitch (ooh), yeah

And I got a new deal (ooh!)

Если не переводить "Esketit" (с ним мы уже разобрались в одном из предыдущих постов) и разные междометия вроде "ooh" и "yuh", то перевод припева получается следующий (далее в скобочках - мои пояснения того или иного сленга):

Ношу только дизайнерские шмотки

Выпрыгиваю из Wraith ( имеется в виду тачка Rolls Royce Wraith)

Трахнул твою с*ку (за мат извините)

Намутил себе безлимитный чек (тут под чеком понимаются либо деньги, либо наркотики)


Закинулся экстази (х3)

Новая тачка, новая телка

У меня новый контракт


[Verse 1]

Pull into the crib like “what up, bitch!” (ooh)

Got a penthouse sittin’ on my wrist (brrt)

And my grandma sippin’ on Activis (Act’)

Got a lot of ice, and I’m cold as shit


And these bitches love to talk a lot (ooh)

Pull out the Porsche out the car garage (brrt)

And I never had a job (nah)

I’m high as fuck, took a trip to Mars (goddamn)


Ice on ice on ice (ice), took a private jet to Dubai (ooh)

Bitch, you better buy your own flight

Bust down smackin’, no light (yeah)

And she show titties on Skype (yeah)


Smoke quarter pounds to the face, esskeetit

Everything that you done did, I done did it

Pockets on swole, like it’s 24 Fitness (yeah)

800 bands just layin’ in the kitchen (goddamn)


Куплет 1:

Подъезжаю на хату, типа "Как дела, с*ка!"

У меня на запястье пентхаус (типа его часы стоят как дом)

А моя бабуля глотает Актавис (сироп, который обладает наркотическим действием)

У меня много брюликов и я нереально крутой (в данном случае у нас игра слов "ice" - на сленге бриллианты, "cold" - клевый, крутой)


Все эти с*ки любят много говорить 

Выехал на Порше из гаража 

И у меня никогда не было работы 

Я под знатно обдолбался, взял путевку на Марс


Бриллиант на бриллианте, лечу на частном самолете в Дубаи

С*ка, тебе будет лучше купить свой личный билет

Телка еб*тся, без света

И она показывает с*ськи по Скайпу


Скуриваю подчистую четверть фунта

Все, что ты когда-либо делал, я уже сделал

Карманы - качки, будто Фитнес 24 (сеть качалок в США)

800 косарей просто лежат на кухне

 

[Verse 2]

Pinkie ring froze, pinkie ring froze

Pinkie ring covered in gold (ooh)

Too much diamonds on my neck, think I might choke (yuh)

Had a threesome with your bitch, with my eyes closed (damn)


Tell my side ho bring it through the back door, oh!

I got eighty-thousand in my envelope (ooh)

I just got a “Gucci Gang” medal, though (yeah)

Damn, I got some homies that went federal (uh)


Look at my two-tone Patek, I smash a ho then forget

I got a fridge on my neck (yeah)

I’m smokin’ gas on a jet (uh)

Ooh, I just love to flex (yeah)


Blew out two million that Tootsie’s (ooh)

I made your auntie a groupie (yeah)

And you know my life a movie (uh, ooh)

I got sticks like Call of Duty (ooh, yeah)


Куплет 2:

Кольцо на мизинце в бриллиантах 

Кольцо на мизинце в бриллиантах

Кольцо на мизинце все в золоте 

Так много бриллиантов на шее, думаю, я мог бы задохнуться

Был секс втроем с твоей с*кой, мои глаза были закрыты


Сказал своей шл*хе проходить через заднюю дверь

В моем конверте восемьдесят тысяч 

При этом, я только что получил медаль за «Гуччи Гэнг»

Черт, у меня есть кореша, которые стали федералами


Взгляните на мой двухцветный Патек (часы класса люкс), я трахаю шл*ху, затем забываю о ней

На моей шее холодильник (опять же отсылка ко льду-бриллиантам), я курю травку в самолете 

О, я просто люблю понтоваться


Просадил два миллиона в «Тутси» (один из лучших стрип клубов в Майами)

Я сделал твою тетушку своей поклонницей

Вы в курсе, что я живу, как фильме 

У меня есть стволы, как в "Call of Duty" (военный шутер)


Это был перевод одной из самых трендовых песен этой весны. Выводы делайте сами, друзья!
May 4, 2018by Марсель Миллер
96
0
Show more