8 вопросов о текстах для интерфейса и писателях разработчикам и дизайнеру
Я задал 8 вопросов о текстах для интерфейса и UX-редакторах своим коллегам. Спросил о роли и пользе писателей, важности текста для интерфейса, перспективах профессии и других штуках. Представлю главных героев.
1. Насколько тексты для интерфейса имеют значение? Можно ли ими пренебречь и когда?
Виталий Ризо: Интерфейсные тексты имеют такое же значение, как и дизайн или качество реализации. Раньше, как и многие, я не придавал значение интерфейсным текстам, но однажды увидев, иначе представить не могу. В продуктовой разработке пренебречь вычиткой можно во внутренней документации и для быстрой выкатки новой функциональности.
Дамир Мельников: Тексты не менее важны, чем цвета и расположение элементов. Пренебречь можно в случаях, когда элемент сам за себя говорит — всем известная иконка, например.
Антон Ловчиков: Тексты очень важны. Я люблю выражение, которое уже не помню от кого услышал: «Текст — это тоже интерфейс». Плохой интерфейсный текст снижает удобство использования так же, как некачественная графика или кривая вёрстка. Текстом можно пренебречь, в смысле вообще не написать ни слова, только в экспериментальных интерфейсах, решающих одну простую задачу. В 99.99% случаев без текста не обойтись.
2. На каких участках работы и как ты работаешь вместе с писателем?
Виталий Ризо: С редактором я работаю в продуктовой и маркетинговой разработке практически на каждом участке. Это может быть и само приложение, где мы зачастую вычитываем тексты ещё на этапе дизайна, а может быть и центр помощи для клиентов. За пару лет мы выработали эффективную систему работы, которая позволяет не блокировать разработку или дизайн текстами, при этом получать качественные тексты во всём проекте.
- Важные гипотезы, влиящие на выручку, мы стараемся выкатывать сразу с вычитанными текстами, так как тексты влияют на метрики. Это позволяет не растягивать время проверки гипотезы и не смазывает результаты из-за изменившихся формулировок. Из-за того, что гипотезы часто готовятся без дизайнера, работу с писателем удобнее всего проводить в виде непродолжительного звонка, где разработчик в деталях рассказывает о реализации;
- «Неденежные» гипотезы и небольшие изменения мы выкатываем без вычитки, создавая задачку на редактора в Трелло. Мы используем Uibook, так что писатель может самостоятельно примерить тексты и увидеть всевозможные комбинации экрана, а после разработчик их вставляет в файл переводов;
- Основательные изменения в продукте интерфейсный редактор готовит вместе с дизайнером, так что разработчик получает сразу готовый макет, где не нужно задумываться над текстами. Это дольше, зато дизайнер может предусмотреть дополнительные элементы для размещения текстов.
Дамир Мельников: При создании интерфейса сразу стараюсь применить текст и подготовить его вместе с писателем для различных входящих данных — разобраться со склонениями и тем, как можно сократить текст, если из-за данных получается слишком длинно.
Антон Ловчиков: Зависит от конкретной задачи. Если я делаю утилитарную страницу, например, таблицу с историей платежей или профиль пользователя, то придумываю интерфейсный текст сам, а писатель его вычитывает, подбирает правильные формулировки, подгоняя под отведённое макетом место. Когда надо сделать промостраницу, то лучше, если сначала писатель подготовит текст и структуру повествования, а затем я соберу дизайн под данный объём текста.
3. Насколько большим должно быть влияние писателя на продуктовые решения?
Виталий Ризо: На взгляд меня, избалованного горизонтальной структурой компании, каждый участник команды должен влиять на продуктовые решения одинаково. Предложения приветствуются от каждого и обсуждаются всеми коллегами по желанию.
Дамир Мельников: Писатель должен на равных работать с дизайнером и программистом, чтобы из этого союза вышел красивый, хорошо сделанный и приятно говорящий продукт.
Антон Ловчиков: Я бы сказал, что влиять на продуктовые решения, должны все члены команды, вне зависимости от специализации. Если писатель понимает, что функцию или интерфейс невозможно понятно объяснить с помощью текста, то стоит предложить всё переделать.
4. Считаете ли позицию продуктового писателя обязательной в компании? Когда без него можно обойтись, а когда не стоит?
Виталий Ризо: Кажется, такой человек обязателен с самого начала работы компании. Ранее мы говорили про интерфейсные тексты, но продуктовый писатель может решать широкий круг задач. Например, это маркетинг за счёт блога и соцсетей, где руки и голова умелого специалиста дадут значительное количество новых клиентов. А где написание статей, там и тональность бренда, применяемая во всех каналах коммуникации.
Дамир Мельников: Если продукт делается для людей, то позиция продуктового писателя обязательна. Без него может получиться сухой, «программистский» интерфейс, который будет корректен, но будет плохо разговаривать с пользователем.
Антон Ловчиков: В стартапе на этапе запуска MVP, думаю можно обойтись без отдельного специалиста по интерфейсному тексту. Но только если дизайнер или фронтенд-разработчик увлекаются редактурой и хорошо, если прослушали базовые курсы.
В компании на этапе расширения без писателя будет сложно: необходимо выдерживать текст на разных экранах в едином стиле, придумывать точные формулировки во множестве форм, собирать вопросы пользователей и формировать справочные статьи.
5. Что нравится в работе писателя? В чём его польза?
Виталий Ризо: Начну с пользы. Что вижу как разработчик:
- Ускорение разработки, так как не нужно задумываться над текстами, отвлекаться;
- Писатель приводит к единому стилю не только формулировки, но и способ подачи. Каждый программист пишет код по-разному, поэтому и были придуманы линтеры, преттиер, стили кода и т.п. Не стоит ожидать, что интерфейсные тексты от разработчиков или дизайнеров окажутся однообразными;
- Зачастую писатель мыслит не так, как разработчик, поэтому он может посмотреть на задачу под другим углом и предложить изменения, близкие пользователю.
С точки зрения пользователя, мне кажется что:
- Проще и быстрее разобраться в продукте, который говорит со мной в едином стиле с едиными терминами;
- Тексты, написанные профессионалом, лаконичнее, понятнее, легче для восприятия;
- Глаз радуется, когда текст и дизайн идеально стыкуются друг с другом.
Дамир Мельников: В работе писателя нравится очеловечивание данных, которые есть в интерфейсе в данную минуту. Польза состоит в том, что мы говорим с пользователем как человек с человеком, а не как машина с человеком.
Антон Ловчиков: Писатель-редактор обеспечивает прикрытый тыл. :) Если с наскоку не получилось придумать лаконичный текст для кнопки или пояснительного текста, я знаю, что есть специалист, который всё проверит, поправит и перепишет. На продакшн не уйдёт рыба. Это позволяет дизайнеру быстро делать 80% текстовой работы и переходить к следующему экрану.
6. Что не нравится или бесит в работе продуктового писателя?
Виталий Ризо: Бесит, когда вносятся правки в уже свёрстанные компоненты, требующие значительных переработок. Для писателя поменять абзац на тултип кажется элементарной задачей, а на деле реализовывать в конкретном месте бывает совсем непросто. Не нравится, когда писатель не думает о крайних случаях или разных платформах. Или когда начинает многократно менять один и тот же участок, не подтверждая метриками («Нет предела совершенству»).
Дамир Мельников: Нужно писать чуть больше кода, учитывая все склонения, множественные числа, предлоги и неразрывные пробелы. Шутка :-)
Антон Ловчиков: Опытный писатель не бесит и не вредит, все его замечания имеют смысл. Такой специалист знает устоявшиеся правила интерфейсного текста и когда их можно нарушать. Даже если по комментариям писателя приходится менять макет, всё равно качество продукта растёт. Неопытный писатель может мешать. Например, если исправляет за дизайнером подписи к кнопкам, которые должны быть глаголами совершенного вида в начальной форме.
7. Текст для интерфейса — важная часть пользовательского опыта и коммуникации?
Виталий Ризо: Определённо да, особенно после того, как попробуешь хороший текст. Насколько же приятнее запустить приложение «Яндекс Драйва», говорящего на человеческом языке, с юмором, нежели продукт от «Делимобиля», где я даже регистрацию завершить не смог.
Дамир Мельников: Конечно. Это стало новой нормой. Всё больше продуктов говорят с пользователем правильно.
Антон Ловчиков: Конечно. Читая текст и подписи, человек понимает, как работает интерфейс, что сейчас происходит и что можно сделать дальше. Я уверен, что для пользовательского опыта текст важнее, чем графика.
8. Как смотришь на перспективы этой специализации? Будет ли она всё более востребованной?
Виталий Ризо: Надеюсь, что будет, ведь многим компаниям не хватает интерфейсных редакторов, причём я сейчас говорю не только про информационные технологии. Как заядлый автолюбитель, могу привести пример со слабыми текстами в автомобилях — сложные и длинные формулировки, термины, бесполезное использование сокращений:
Дамир Мельников: Продуктов становится больше, всё вокруг диджитализируется, а значит и работа писателя будет нужна. Ну, пока нас всех не заменят нейросети.
Антон Ловчиков: Знание и умение писать понятные лаконичные тексты будет востребовано. Будет ли это знание развиваться в рамках отдельной специализации или в будущем будет совмещено с какой-то смежной — не знаю. В конце концов, рисовать дизайн и писать текст к нему будут алгоритмы, но до тех пор надо учиться писать качественный текст. :)
Подписывайтесь на канал «Инструменты редактора» о пользе текстов для интерфейса, изучайте успешные кейсы в блоге, и подписывайтесь на рассылку, чтобы раз в месяц получать удобный дайджест всего от меня.