March 28, 2025
Манхва «Масло на холсте», глава 22, перевод
— Не понимаю, о чём вы.
💭«Я всё никак не мог выбросить это из головы. Неужели он так яро отрицал своё участие в той закрытой вечеринке всего лишь из-за поцелуя, который ничего не значил?»
— Если не понимаете — значит, так тому и быть.
— Пойдёмте пообедаем.
— Я же сказал, мне не по себе.
— Если бы вам и вправду было не по себе, вы бы промолчали. А раз говорите — значит, терпимо.
— Угощаю. А если желудок забунтует — у меня есть отличное средство, быстро помогает.
— Зачем спрашивать, если вам всё равно, что я отвечаю?
— Я вас услышал. Просто решил пропустить это мимо ушей. Скажите, что хотите съесть.
💭«О чём он так долго думает? Что же такого он хочет на обед?»
💭«Ладно, если понадобится, могу даже сесть за руль и отвезти нас куда нужно — хоть и не ездил сто лет».
— Гавайскую пиццу.
📝В Италии гавайскую пиццу не едят и считают чем-то странным. А вы любите? :)
— Что?
— И матча фраппучино.
— Это не еда. Назовите что-нибудь нормальное, Тоджин.
— Вкус совсем не тот.
— «Маргарита» вам не по вкусу?
— Не то чтобы.
— Тогда доедайте.
📝«Маргарита» — классическая итальянская пицца с томатным соусом, моцареллой и базиликом.
— Хоть по вам и не скажешь, ведёте себя как настоящий местный.
— Я ведь не хочу, чтобы мой реставратор умер, съев какую-нибудь дрянь.
— А в Лондоне вы на чём выживали?
— Такое я не ел.
— Ну да, всё понятно. Такой крутой.
— Пусть и дрянь, но именно этого мне сейчас и хочется.
— Тогда вставайте. Говорят, тот фраппучино, который вы так хотели, есть в Милане. Если уж так хочется прокатиться.
— Хватит разговоров. Нужно скорее приступить к реставрации.
— Спасибо за еду.
— Тоджин, вы пьёте кофе? Я могу сварить.
— Всё равно это будет эспрессо, да? Не надо.
— Могу добавить молока, если хотите.
— Кофеин может вызвать дрожь в руках. Я пойду, мне нужно работать.
💭«Просто взял и ушёл. Почему-то немного жаль...»
💭«Что это за чувство?»
— Ха...
💭«Никаких документов. Единственное, что стало понятно — жизнь тёти была настоящим хаосом. Просроченные счета, письма с угрозами и пометками, что это последнее предупреждение…»
— Да. Карла.
— Вам звонил господин Кит Су Нам. Хочет выставить на аукцион один портрет Вюйара. Говорит, это вещь с историей — покупка его деда, есть и сертификат. Вы его наверняка помните — он несколько раз сотрудничал с вами, когда вы были в аукционном доме. И на похороны синьоры приходил.
📝Эдуар Вюйар — французский живописец и график. Известен камерными сценами из повседневной жизни, мягкой палитрой и декоративностью. Его работы отличаются интимной атмосферой и тонкой игрой света.
— Помню. Он ещё в Венеции?
— Да. Он сказал, что хотел бы встретиться с вами хотя бы ненадолго сегодня — завтра он улетает в Англию.
— Пусть заедет в наш офис, но не пускайте его в кабинет директора Кадорсини. Хотя нет, давайте лучше поужинаем вместе. Забронируйте столик в ресторане.
— Хорошо. И ещё — говорят, сегодня снова угроза Аква Альта. Думаю, будет лучше воспользоваться водным такси.
📝Аква Альта — это явление сезонных приливов в Венеции, при котором уровень воды в лагуне поднимается и затапливает низинные районы города.
— Когда выберете подходящий ресторан, дайте знать. Добраться на такси — не проблема.
— Хорошо.
💭«Клиент важный, надо постараться произвести хорошее впечатление. Должность директора мне навязали, а вот открыть аукционный дом — это уже мой выбор».
— Сопляк, торгующий домашним хламом, используя связи.
💭«В начале карьеры я слышал это слишком часто. Разумеется, это было неправдой. Даже когда я стал ведущим аукционистом, по сути оставался всего лишь наёмным работником в чужой компании».
💭«Теперь, когда всё зависит от меня и фигурирует моё имя, первый аукцион просто обязан стать успешным».
— И для этой цели нет ничего лучше, чем «Игра воды».
💭«Если все уверены, что я поднялся, распродавая семейные вещи…что ж, любопытно, какой эффект произведёт эта картина».
💭«Чёрт, пока искал бумаги, уже за восемь перевалило? Кстати, а где Тоджин?»
💭«Ушёл домой? Нет, вроде не было слышно, чтобы он спускался. Сначала он меня так раздражал, что и работать с ним не хотелось, а теперь — такая тишина, что и не скажешь, здесь он или нет».
— Тоджин.
...тишина...
— Тоджин, вы что, уснули? Мне нужно отлучиться.
— А.
💭«Слишком уж бледный у него вид…»
— Руки холодные…
— Ч-что вы делаете?
— Я просто выпил кофе — чуть больше обычного.
— Разве вы не говорили, что от кофеина руки могут дрожать?
— Принести вам одеяло?
— Не надо.
— Может, налить вам чай? Кажется, я видел на нижнем этаже чай в пакетиках.
— Нет...не нужно. Всё в порядке.
— Тоджин, думаю, на сегодня достаточно. Можете идти.
— Мне нужно ещё немного поработать. Простите...просто я сегодня почти ничего не сделал.
— Тоджин, вы дрожите?
— Я? Вовсе нет.
— Если не это, может, вы на наркотиках?
— Синьор Орсини, вы, по-моему, совсем не следите за словами.
— Злоупотребляете алкоголем?
— Вы в своём уме?
💭«Судя по тому, как покраснел, кровь всё-таки циркулирует».
— Выходит, Тоджин, вы нервничаете.
— Я думал, волнение вам не свойственно.
— Я такой же человек, как и вы.
— Похоже на правду.
— Тоджин, присаживайтесь.
💭«Если не уйду сейчас, не успею на встречу».
— Почему вы дрожите? Из-за того, что перед вами такая ценная вещь?
— Точную цену назвать сложно — её никогда не выставляли на торги и не продавали. Вполне возможно, что работы, восстановленные в Уффици, стоят дороже.
— Я…знаю.
— К тому же в реставрации главное — возможность вернуть всё к исходному виду. Так что даже если что-то пойдёт не так, это ведь можно будет исправить, верно?
— Да, формально это так, но на практике всё не так просто. И потом…времени у нас не так много...
💭«Крайний срок — день предпросмотра перед аукционом. В лучшем случае — три-четыре месяца. Раз уж сам вызвался, похоже, не хочет прикрываться оправданиями, что не хватило времени».
— Тоджин. Когда начнёте, станет легче. Вы что, ни разу не волновались? Вы ведь работали в Уффици — работали над картиной Тициана шестнадцатого века.
— Всё происходило иначе: были подробные рекомендации, и повреждения не такие серьёзные. Да, порой, руки дрожали…но вот так, как сейчас, — впервые.
📝Тициан Вечеллио — великий художник итальянского Возрождения, мастер венецианской школы. Прославился тонкой передачей цвета, света и эмоций. Его картины хранятся в крупнейших музеях мира, включая Уффици.
— Не бывает людей, которые совсем не нервничают.
— Вы, синьор Орсини, похоже, как раз из таких.
— Когда работаешь — постепенно привыкаешь, и волнение уходит само собой. Я обычный человек, и, честно говоря, тоже волнуюсь. Особенно перед крупными аукционами.
— Спасибо за попытку меня успокоить, но не нужно говорить того, чего нет.
— Я серьёзно.
— Уже само утверждение, что вы — обычный человек, звучит неправдоподобно.
— Спасибо, что так думаете, но я говорю как есть.
— Перед аукционом я и поплакать могу, и покричать, потом — таблетку успокоительного, выкурить косяк, перекреститься — и вперёд.
— Вы же шутите…правда?
— Отчасти.
— Отчасти?
— Я крещусь. Вошло в привычку.
— Может, и мне тогда перекреститься?
💭«Хотя…а как это вообще делают?»
— Тоджин, знаете, что хорошо помогает от волнения?
— Что?
— Переключить внимание на что-то другое.
— Если отвлечься, это только помешает работе.
— Настолько не доверяете собственным рукам? Говорят ведь, руки помнят больше, чем голова.
— Простите, а вы когда-нибудь занимались реставрацией?
— Это Мариса так говорила, когда писала картины.
— Нет, ну…на что мне сейчас отвлекаться? Я с ума схожу из-за этой картины. Все мысли о ней.
— Вот именно.
💭«Я опаздываю. Во всём нужна мера, даже в попытках успокоить».
💭«Интересно, а щека у него тоже прохладная, как и рука?»
— Я могу помочь. Теперь мы в одной лодке.
📝Мы с соседней лодки понаблюдаем за вами.
— Что?
💭«Прохладная...я так и думал».
💭«Я решил, что меня раздражает именно эта родинка…но, похоже, дело было не в ней».
— Я...
Перейти к 23 главе.
Вернуться на канал.
Поддержать: boosty
March 28, 2025, 18:42
0 views
32 reactions
0 replies