November 30, 2025
Манхва «Исконная кровь», глава 1, перевод
— Ах...ымх...
— Ыкх...мх...
— Ык...ах...
— Ха...
— Опять теряешь рассудок.
— Умх...уф...
— Издавай нормальные, внятные звуки!
— Угх! Ах...
— Вот так, сжимай сильнее.
— Ах...нх...
— Кто бы мог посметь даже представить подобное?
— Сам Рю Хён, первенец рода Рю.
— Окажется мужиком, которому уготована участь — быть тем, кого наполняют семенем и оплодотворяют.
— Ах...мх...
— Ых...
💭«Чувствую, как внутрь изливается тёплая жидкость…»
— М-м-м…
💭«Отвратительно…»
— Принял в себя всё до последней капли?
— Да...
— Открывай.
— Ах, господин!
📝Он обращается к нему «대감» (дайгам) — титул эпохи Чосон, который носили высшие государственные чиновники.
— Вы пришли…
— Держи семя внутри себя, чтобы ни капли не вытекло.
— Если и в этот раз ты не сможешь забеременеть, я соберу всех уличных нищих ублюдков и заставлю каждого из них кончить в тебя, чтобы оплодотворить.
— Я понял, отец.
— Если не появится признаков зачатия — приведите его в дом.
— Да, господин.
💭«Почему же я родился в таком теле…?»
— Почему только я…? Хнык...
💭«Нет…наоборот, это везение, что из нас, близнецов, таким родился лишь я. Стоит только представить, что Ону пришлось бы терпеть весь этот ужас…»
— Хённим.
📝Почтительное обращение к старшему брату.
— Ха...
— Кх...
— Хённим!
— Как ваше здоровье?
— Он-а, не бегай.
— Ведёшь себя безрассудно, так носясь...
— Даже когда вы болели и уезжали на лечение, вы не исчезали так надолго без единой вести. Если хотите — ругайте меня за поспешность. Но понимаете ли вы, насколько сильно я волновался?
— Прости, что заставил тебя волноваться.
💭«До сих пор такой неугомонный, капризничает, как дитя...»
— Хённим, вам не за что извиняться.
— Ладно-ладно.
— Лучше скажи, Он-а, ты завтракал?
— Ещё нет. Могу ли я поесть вместе с вами, хённим?
— Мы позавтракаем вместе с Оном в моих покоях, так что подайте его туда.
— Да, молодой господин.
— Советник Чо, состояние старшего молодого господина ухудшилось?
— Я не имею права об этом говорить.
📝Советник (의원 / 조의원) — чиновник эпохи Чосон, член совещательного органа и административный советник при дворе.
— Ох, да зачем спрашивать о таком? Раз нет признаков улучшения его состояния, значит, господин начал обучать младшего молодого господина как преемника!
— Но ведь наследником должен быть старший...а выглядит он вполне здоровым, поэтому и возникли мысли…вдруг всё не так плохо?
— Я тоже так думаю. Перед смертью госпожа настойчиво просила, чтобы наследником непременно сделали старшего молодого господина.
— Эй! Язык прикуси.
— Пусть он и старший, но разница-то всего в какие-то минуты! Это так уж важно? Господин наверняка всё продумал!
— Эй, вы! Хватит языками чесать, всем разойтись! А если господин услышит — что тогда? Как можно болтать о всяком налево и направо?
— Ох, нет, мы же…
— Ну…тогда и я пойду…
— Советник Чо, сделайте вид, что ничего не слышали.
— Кхм-кхм!
— Пойдём скорее.
— А...ага...ладно.
— Господин, вы уйдёте, так и не встретившись?
— Да. Передайте, что я заходил.
— Ты и в мои покои за мной пойдёшь? Он-а, тебе тоже нужно пойти привести себя в порядок.
— Я просто хотел помочь вам, хённим.
— Хватит. Мы оба уже выросли. В тебе ни стыда, ни скромности.
— И что с того?
— Пусть и выросли...
— Мы оба мужчины.
— К тому же семья.
— Он-а.
— Да.
— А ты подрос, стал повыше.
— Ладно, я тоже закончу приготовления и приду.
— Хорошо.
— Я скоро вернусь.
— Ладно, я понял.
💭«Он-а...нет ничего такого в том, чтобы переодеться перед другим мужчиной. Но как я могу показать тебе своё тело…словно у распутника?»
💭«Как я могу продемонстрировать тебе такую мерзость…?»
— Ах...
Перейти ко 2 главе.
Вернуться на канал.
Поддержать: boosty
November 30, 2025, 13:25
0 views
25 reactions
0 replies