February 8
Манхва «Масло на холсте», глава 45, перевод
— Кажется, этим книгам минимум двести лет. Их стоит открывать осторожно.
— Если всё это время их не открывали, значит, ничего особенно ценного там нет.
— Тут мы закончили…наверху тоже стоит посмотреть, верно? В письменных столах или в ящиках ничего не оказалось?
— Наверх поднимусь я. Вы оставайтесь внизу, принимайте книги и проверяйте.
— Я мог бы подняться сам.
— Я прекрасно помню, как вы нашли «Игру воды».
💭«Хотя его там и близко не было. Но правда в том, что с тех пор лестницы стали вызывать у меня недоверие».
— Вот.
— А, да.
💭«Ничего кроме пыли...обеденный перерыв уже давно прошёл, а книг, которые нужно проверить, всё ещё целая гора…этот человек работает не меньше меня. Значит, жаловаться бессмысленно».
— Включите свет.
— Да.
/ПУХ/
💭«Что это?»
— Тоджин.
— Секунду!
💭«И здесь тоже не включается…я влип».
— Похоже, электричество отключилось. Простите…
— Старый дом, ничего не поделаешь. Иногда такое случается. Немного хлопотно, но вам точно не из-за чего извиняться.
— Может, стоит позвонить Фабио или Терезе?
— Скорее всего, придётся ехать за ними. Эти двое до сих пор не понимают, зачем нужен мобильный телефон.
— Но я всё равно попробую сначала дозвониться.
— Ответа нет. Поеду за ними. Если вы не против, можем вместе.
— Я тоже?
— Считайте, что для смены обстановки. Но если хотите упорно работать при свечах — я не стану вас останавливать.
— Нет, я поеду.
— Пристроить машину негде. Отсюда придётся пройтись пешком. Ничего?
— Сколько идти?
— Минут десять, если память не изменяет.
💭«Так мало...даже жаль. Когда мы ехали сюда, из-за вождения Луки мне было не до пейзажей…а сейчас я наконец смог всё разглядеть, здесь и правда невероятно красиво».
— А этот замок…вилла, кому теперь достанется?
— Пока формально в совместной собственности семьи. Точного решения нет. А что, хотите приобрести?
— Конечно, хотел бы, но у меня нет ни денег, ни машины, чтобы сюда добираться. Да и работать там не получится. А нанять смотрителя я не смогу.
— Я мог бы помочь.
— Простите, что? Каким образом?
— Очень просто: виллу куплю я. Это семейная собственность, приобрести её не проблема. Не нуждался — вот и не делал. А если приобрету, то смогу позволить вам пользоваться ею в любое время. Содержание тоже беру на себя.
💭«Даже не знаю, что больше сбивает с толку — абсурдный размах данного места или подозрительная любезность Луки. Этот торгаш и правда может быть настолько щедрым?»
— Лучше сразу скажите, чего хотите взамен.
— Всего лишь поправим кое-что в договоре.
— Кое-что?
— Разрешение на использование виллы и тот пункт насчёт художника, лот которого вы просили снять.
— А, Ким Гон.
— Он сейчас на пике. Воображает, что я — талисман удачи.
— Даже поручил посредникам выставить работу на моём аукционе. Думаю, рассчитывает выкупить её обратно, а для этого вбухает немалые деньги.
— Нет, менять ничего не стану. Что подписано — то подписано. В конце концов, куплю себе небольшой домик внизу.
— Честно говоря, я так и думал.
💭«Если и так всё знаешь, зачем спрашиваешь? Потом надо будет посмотреть, сколько здесь стоит жильё».
— А всё же — почему?
— У каждого может быть нелюбимый автор. Раздражает, когда отвратительная вещь получает непомерный ценник.
— Если не хотите объяснять, не настаиваю.
— Да в том и дело, что причина простая.
— Понятно. Тогда я подумаю, как организовать несостоявшуюся сделку.
💭«Если «Игра воды» попадёт на торги, остальные полотна станут фоном. Но даже так...трудно сознательно отказаться от большой прибыли, да ещё и карьерой рискнуть. Мне немного неловко. Но извиняться за уже подписанный контракт как-то странно…»
— Кажется, вы с Марисой были гораздо ближе, чем говорили раньше.
— Тоджин довольно резко перескакивает с темы на тему.
— Нет, просто вчера я видел альбом…решил проверить нет ли подтверждений факта беременности, а там оказалось много ваших совместных фотографий.
— А.
— Когда-то мы и правда были близки.
💭«Ах, я слишком легкомысленно затронул тему. Лука говорил об этом так невозмутимо, что я не придал значения...»
📚Из новеллы:
Лёгкое напряжение пролегло в морщинке меж бровей и в линии подбородка. Теперь Тоджин умел читать такие выражения. И только тут его кольнуло чувство вины. Близкий человек покончил с собой, и во всю ходят пересуды. А он, не задумываясь, снова и снова затрагивал тему. Тоджин смолк. Хотелось извиниться за ненужный вопрос, но он подозревал: Лука не оценит. Идя рядом, он ломал голову, что сказать.
[Член его семьи покончил с собой. Они были близки. К тому же он известен, поэтому об этом постоянно вспоминают. Наверное, пережить такое нелегко. Бывают моменты, когда просто не хочется обсуждать.]
💭«Что мне…сказать?»
— Сегодня, насколько знаю, у Тоджина день рождения.
— Что? Ой...и правда.
— Совсем не похоже на реакцию именинника.
— В какой-то момент перестаёшь уделять внимание этому дню. Не то чтобы совсем забываешь…но как-то так.
— Глупости.
— А вы, синьор Орсини, свои дни рождения отмечаете?
— Естественно, каждый раз.
— Вот как...
💭«Может, из вежливости спросить, когда у него день рождения…?»
— Не хотите попросить подарок?
— Я? У кого?
— Здесь, кроме нас двоих, никого.
— Между нами ведь нет таких…
— Между нами?
— Нет, я не то хотел сказать.
💭«Пусть мы в последнее время и стали немного ближе, всё же…мы не настолько близки, чтобы вот так резко вторгаться в личную жизнь».
— Всё-таки день рождения. Даже если отношения ненастоящие, я не настолько бесчувственен к своему возлюбленному.
— И…как обычно поступаете?
— Ну…
— А зачем вам это знать, Тоджин?
💭«Лука вызывал во мне любопытство».
💭«Ощущение, будто поймали на чувстве, которое следовало скрывать».
— Нет…
— Синьор Орсини!
💭«Мои спасатели!»
— С виллой проблемы?
— Разве они приехали бы сюда просто так? Что у вас случилось?
— Кажется, проблемы с электричеством. Не могли бы вы помочь?
— Вечные проблемы с электрикой.
— Такое частенько случается, разберёмся. Прогуляйтесь не спеша час-другой, к вашему возвращению всё будет исправлено.
— Фабио, ну и где тут гулять? По этой деревенской глуши?
— Хотя ресторанчик местный неплохой. Рановато для ужина, конечно, но можете заглянуть туда.
— Что думаете, Тоджин?
— Пожалуй, лучше вернуться.
— Тогда вернёмся. Мы и дома можем поесть, не беспокойтесь, Тереза.
— Ну что вы, синьор Орсини. Давайте тогда все вместе поужинаем. Фабио готовит поленту так, что пальчики оближешь. Синьора её обожала. А я как раз собиралась приготовить оленину.
📝Полента — густая каша из кукурузной муки, традиционное блюдо Северной Италии.
— Зачем же так утруждаться ради нас?
— Что вы говорите! Кто ещё оценит моё мастерство, если не вы? Синьора теперь тоже не может…просто съешьте с удовольствием.
— Будет очень вкусно, уверяю. Правда, синьор Орсини?
— Блюда Терезы всегда отменны.
— Тогда идём.
— Машина припаркована вон там.
💭«Слава богу. Ещё немного — и стало бы совсем неловко. Хорошо, что эти двое вовремя появились».
💭«Спасибо вам, Фабио и Тереза».
Перейти к 46 главе.
Вернуться на канал.
Поддержать: boosty
February 8, 13:16
0 views
39 reactions
0 replies