November 20

Манхва «Раскаяние», глава 33, перевод

— Нашему Нанёну захотелось писать?
— Дядя тоже не прочь помочиться.
— А…н-нельзя…
📚Из новеллы:
Тэрок вовсе не собирался справлять нужду внутрь племянника. Он лишь хотел усилить его смущение. Мужчине нравилось заставлять племянника краснеть. Вообще, Тэрок в постели всегда был молчаливым и предельно прямым. Никакой лишней болтовни, никакой похабщины. Но с Нанёном он вдруг обнаружил в себе совершенно другую сторону — ту, что любит заставлять другого дрожать от напряжения.
— Пс-пс-пс…Нанён-а.
📚Из новеллы:
Лицо юноши в один миг побелело. Он не ребёнок, чтобы реагировать на такое, но когда что-то, похожее на дубину, находится внутри тебя и давит на живот — всё становится иначе. Нанён замотал головой. Тогда Тэрок провёл губами по его спине. Пугающе нежно. После всех истязаний эта ласковая нежность ощущалась ещё более зловещей.
— Я…е-если вы так будете делать…я больше никогда…не приду к вам, дядя!

— А…ых…
📚Из новеллы:
«Не станешь? Разве не ты сам будешь страдать?» — мог бы сказать Тэрок, но в тот миг почему-то не произнёс этого. Когда тяжесть, давившая юноше на спину, чуть-чуть ослабла, он тут же этим воспользовался и резко толкнул дядю локтем в плечо. Нет — ударил! Тэрок издал короткий, удивлённый стон и откатился назад. Было довольно больно. Из Нанёна медленно, с влажным звуком, полилась жидкость. От этого мерзко щекочущего ощущения он выгнулся, как напуганный котёнок, затрясся всем телом, затем, пошатываясь, бросился прочь.
📚Из новеллы:
Член, только что выскользнувший из тёплого нутра Нанёна, всё ещё твёрдо стоял. Тэрок похрустел шеей, разминая её, потом поднялся. При каждом шаге его плоть, поднявшаяся до пупка, тяжело покачивалась.
— Ха-а-а…
— Ли Нанён.
📚Из новеллы:
То ли от стыда, то ли потому, что дрожащие колени не держали его, Нанён впился зубами в губу. Он даже не заметил, как Тэрок приблизился. Мужчина дотронулся до губ Нанёна. Как раз в этот момент юноша, закончив мочиться, собирался обернуться, но Тэрок, стоя сзади, раздвинул полы его одежды и грубо вошёл в тело племянника.
— Поранишься.
— Ах!!! А-а-а…
— Мх…ымх…
— В ночной горшок у нас, похоже, попадёт кое-что ещё.
— Мх...ыгх...
— Ах...
💭«Ноги…совсем не держат…»
— Чтобы племяннику не было стыдно, я сам об этом позабочусь.
— М-м-м…ых…
— Ха…ых…
— Мх…
— Мне действительно...
— Очень это нравится.
— Об этом никто не должен знать. Если кто-то узнает, я повешусь и умру.
— Поэтому я всех и отослал. Сколько ты ещё так собираешься сидеть?
— Если получится…то до самой смерти.
— Нас ведь не поймали, к чему тогда умирать? Если собрался наложить на себя руки, то стоило действительно сделать это при слугах.
— Ты дразнишь своего дядю, Нанён-а.
💭«Как он может говорить подобное…так спокойно…»
💭«Сам же пришёл…а теперь смотришь так, будто я какой-то развратник».
— Ха. Иди сюда.

— Зачем?
— Нужно вытащить то, что я залил в тебя.
— Или ты хочешь ребёнка от своего дядюшки?
— Если бы племянник был женщиной, то сегодня непременно забеременел бы от меня.
— А-а-а...
— И тогда я бы держал племянника в своих покоях, никого не подпуская все десять месяцев.
📝Речь о лунных месяцах. Один лунный месяц составляет примерно 29.5 дней. Поэтому в период Чосон срок беременности считался не девять, а десять месяцев.
— Если будет девочка — Хэён, если мальчик — Джуён. Можем назвать их так.
— Держись за мои плечи.
— По…побыстрее…пожалуйста…закончите быстрее…
📚Из новеллы:
Нанён вцепился в плечи Тэрока так сильно, что тому стало больно. Он даже вонзил в него ногти. Но Тэрок лишь усмехнулся, затем надавил на поясницу Нанёна рукой. От сильного давления та прогнулась вперёд, бёдра раздвинулись ещё шире, и всё, что находилось внутри, хлынуло наружу. Они сделали это трижды, хорошо, что Нанён не знал, что Тэрок всё ещё не удовлетворён.

— Потерпи немного.
— Оставь я всё как есть, ты бы и правда носил ребёнка своего дяди.
— Теперь...ха...мне нужно вернуться во дворец...
— Нельзя.
— Почему…? Разве мы не закончили?
— Если мой племянник, придя ко мне во дворец, вернётся обратно больным, каким же жестоким и бессердечным тогда покажусь я, твой дядя?
— И кроме того...говорить, что на этом всё закончено. Разве можно откупиться одним разом?
— Племянник ведь не наследник. Неужели ты думаешь, что, переспав с обычным принцем, я утрачу интерес к трону?
📝Нанён «대군» (тэгун) — это титул сына короля, не являющегося наследником. В эпоху Чосон наследного принца называли «세자 »(седжа), и данный титул получал только старший законный сын короля. Наследование определялось строго по старшинству, поэтому, если у короля был старший сын, все младшие автоматически становились тэгунами, не имея права на трон.

Перейти к 34 главе.

Вернуться на канал.

Поддержать: boosty