May 17, 2025
Маньхва «Маленький гриб», глава 63, перевод
💭«Я должен был понять это раньше!»
💭«Цель Лу Фэна вовсе не в экономии ресурсов базы! Он получает удовольствие, издеваясь надо мной!»
— Я больше не буду есть.
— Расточительство — это преступление.
— Тогда ты сам его уже совершил.
— Умный.
💭«Я прекрасно уловил его посыл. Клянусь...когда он в следующий раз придёт ужинать…»
💭«Я отщипну кусочек своего мицелия и подмешаю в его еду, чтобы отравить!»
— Ладно, остальное я доем сам.
💭«Хм…теперь Лу Фэн пытается исправить своё поведение».
💭«Ладно…тогда подмешаю в его еду только половину мицелия».
— У меня ещё звонок. Я пойду.
— Хорошо. Спасибо за то, что помыл посуду сегодня.
— Не за что.
💭«Коробочка?»
— Используй, если не сможешь заснуть.
💭«О, оказывается, это беруши».
💭«Так Лу Фэн всё-таки хороший человек или плохой? Так сложно понять. Больше похож на…переменчивого человека?»
💭«Но сейчас я не собираюсь их надевать, по крайней мере, пока что. Потому что...»
💭«Сегодня весь день я размышлял об одном».
💭«Если доступ в маяк мне закрыт, как же я тогда найду спору?»
💭«Я думал, как решить это и понял, что все здания в этом городе связаны вентиляционными шахтами».
💭«Только…»
💭«Закрою окно, чтобы никто не увидел».
💭«У меня смутное восприятие внешнего мира. Когда я — гриб, обоняние и осязание сливаются воедино, зрение и слух становятся одним целым».
💭«Не визуальный и не аудиальный сигнал, а аномальный тип восприятия,
выходящий за рамки стандартных сенсорных категорий. Сложно описать это».
💭«Металлическая сетка…»
💭«Трубы спроектированы так, чтобы ни одно насекомое, большое или маленькое, не могло пройти».
💭«Но они не способны остановить мягкий, пластичный гриб».
Перейти к 64 главе.
Вернуться на канал.
Поддержать: boosty
May 17, 2025, 15:18
0 views
11 reactions
0 replies