June 26, 2025
Манхва «Раскаяние», глава 10, перевод
💭«В конце концов...»
💭«Тётушка так и не показалась...»
— Дядя.
— Вы уже готовы к отъезду?
— Даже если спешить, путь займёт много времени. Прошу, поезжайте осторожно.
— Вы так далеко от дома. Не скучаете ли по своей семье? Ведь бабушка уже в преклонном возрасте…
— Я тоже скоро приеду. Как только улажу дела здесь. Встретимся во дворце.
💭«Что вы собираетесь улаживать? Ведь могли бы вернуться с тётушкой».
💭«Как же вы собираетесь поступить? О чём вы думаете, дядя?»
— Итак. Похоже, Его Высочество прибудет во дворец в ближайшее время.
— Вот как. Спустя долгое время увижу лицо младшего брата.
— Да, Ваше Величество.
— Однако…
— Его супруга...из-за обострения местной хвори…увы, скончалась…
📝Напоминаю, на самом деле она не болела и жива, но по договорённости с Тэроком из личных целей приняла такое решение, объявить себя мёртвой.
— Она ведь ещё молода. Небеса и впрямь безжалостны.
— Истинно так…
— Уже скоро состоится свадебная церемония Его Высочества. Вы тоже должны скорее поправиться. Я так перепугался, когда вы слегли сразу после возвращения домой.
— Так и будет.
— А это…подарок от вашего дяди.
📝Это 향낭 (хяннан) — ароматические мешочки, наполненные травами или благовониями. Они использовались как для защиты от болезней и злых духов, так и в качестве подарков с пожеланиями здоровья и долголетия.
— Это ароматические мешочки. Их можно сжигать, используя для фумигации — окуривания помещений ароматным дымом, или растворять в воде для омовений.
— Аромат превосходен.
— Шим Ын, послушай…выходит, дядя…
— Да. Скорее всего, он не сможет присутствовать на церемонии.
— Как и ожидалось…
💭«Свадебная церемония брата прошла без происшествий».
💭«Я никому не рассказал о нашем разговоре той ночью».
💭«Я не могу опозорить дядю».
💭«Мне ведомо, сколь многих коснётся тень, упавшая на его доброе имя...»
💭«Я осознаю, что обманываю всех без исключения».
— Ваша Милость.
— Если Ваша Милость раскроет эту тайну, он ввергнет меня в пучину бедствий...
— Не думаю, что вы станете позорить имя дяди.
— Ваша Милость, вам нехорошо?
— Всё в порядке. Отец беспокоился об этом. Я лишь передам подарки от имени двора и сразу вернусь.
[Резиденция семьи]
📝Он одет в траурную одежду.
— Пребывая во дворце, частые выезды наружу не создают благого образа.
— Я принёс дары, пожалованные отцом. Я всего лишь…
— Благодарю за дары, жаль повод не из радостных. Я разделю их с приближёнными. Не хочу, чтобы мои личные дела нарушили благоприятное течение дворцовых церемоний. И ещё...
— Я слышал, вы недавно болели...
— Когда Ваша Милость заявили, что поедете в далёкие края, где я находился, наверняка были те, кто, беспокоясь о вашем здоровье, пытался отговорить вас. В итоге, после поездки вы и заболели, хотя свадьба Его Высочества была уже на носу. К счастью, я слышал, что на церемонии вы справились со своей ролью.
— А вот я стал обузой и причиной неудобств.
— Дядя, но ведь тётушка…
— Ли Нанён.
Перейти к 11 главе.
Вернуться на канал.
Поддержать: boosty
June 26, 2025, 13:12
0 views
15 reactions
0 replies