June 19, 2025

Манхва «Раскаяние», глава 9, перевод

— Вы хорошо спали, Ваша Милость?
— Завтра вы уже возвращаетесь, Ваша Милость. Удалось ли вам утолить свою тоску?
— Неужели столько времени прошло?
— Уже неделя миновала.
💭«Я ведь и не был официальным посланником. Весть уже передал. Вернувшись, придётся помогать с подготовкой к свадебной церемонии брата…»
— Лекарь говорил, что видел супругу дяди, не так ли?
— Понимаете, Ваша Милость, говорят, она всё ещё продолжает отказываться от приёма.
— Правда?
— Куда изволите направляться, Ваша Милость? Если собираетесь выйти — позвольте сопровождать вас...
— Я собираюсь навестить тётю. Не следуйте за мной.
— Да...
💭«Пусть даже беглый осмотр…хоть это. Надо попытаться убедить. Дядя не станет возражать».
💭«Ведь этот лекарь был отправлен по личному указанию отца. Если вернусь, ничего не сделав, не смогу даже смотреть ему в глаза».
— А если…моя супруга на самом деле совсем не больна, а я вот-вот буду ею оставлен — что тогда?
💭«Пусть проверит ей пульс и проведёт первичный осмотр...хотя бы так...»

💭«О, слышу голос дяди и...»
— Тётушка?
💭«Придётся немного подождать, пока они не закончат разговор…»
— Разве это не противоречит нашему договору? Мы заключили его, чтобы удовлетворить взаимную нужду. Мы провели свадебную церемонию не для того, чтобы потакать капризам и упрямству.

— Да, я всё понимаю. Но теперь, когда вот-вот коснусь своей мечты…я не могу просто так всё оставить и вернуться.
— Если упущу эту возможность, кто знает, представится ли следующая. Как же я могу вернуться просто так?
💭«Что…о чём они сейчас говорят?»
— Перед тем как приехать сюда, я понял, что супруга вышла за меня лишь затем, чтобы сбежать. Из-за этого ваш род оказался у меня в полном подчинении, словно заложники. И что же теперь? Что вы ещё намерены потерять, после того как погубили семью, что ведёте себя столь недостойно?
— Почему вы делаете вид, будто беспокоитесь обо мне и о моей семье? Разве вы не рады, что из-за меня получили над нашей семьёй полную власть?
— Ведь мной точно так же воспользовался и отец. Я снова и снова умоляла…но была отвергнута. Долг свой я исполнила и ничего более не должна. И вам, супруг, отдала всё, что могла.
— Разве не по вашей воле мой отец подал прошение отложить выбор невесты для вашего племянника? Разве всё не сложилось именно так, как вы и хотели?
💭«Что она сказала?»
— Пусть считают меня мёртвой...
— Постойте.


«Что я сейчас услышал? Выбор моей невесты? Прошение?»
— Ли Нанён?
— Ах!
— Я подумал, что за мышь шмыгнула, а это, смотрю, вы, племянник. Похоже, всё подслушали, да?
— Я…я не собирался подслушивать, клянусь!

— Но ведь вы всё же зашли так далеко. Скажите, что вы вообще здесь забыли?
— Вы меня пугаете, дядя.
— Я?
— Да, я всё слышал. Я пришёл, потому что беспокоился. Я узнал, что тётушка отказывается даже от встречи с лекарем.

— Хотел сперва получить ваше разрешение…
— Я…я не хотел мешать, решил подождать пока вы договорите. Правда, клянусь. Но потом вы заговорили об этом, и…
— О чём именно?
— Почему вы помешали моей помолвке?
— Это что, стало бы для вас таким ударом?
— А вы так сильно хотели жениться? Хотели покинуть дворец и жить со своей супругой?
— Ах, вот как. Выходит, дядя совсем не знал, что у племянника на сердце.
— Но что же делать.
— По-моему, вы ещё слишком молоды для брака, племянник.
— Пока я не дам своего разрешения, даже во сне не думайте о встрече со своей невестой.
— Почему…почему вы, дядя? Вы ведь даже не мой отец…
— Мы ведь на одной стороне. Мы не просто родственники — мы друзья, и между нами отношения наставника и ученика, разве нет?
— Дядя…ваша нога…
— А? Это? Не стоит особо переживать. И то, что вы сейчас услышали…тоже забудьте. Не придавайте этому значения.

— Как…как я могу это забыть?
— Это же обман!

— Ради меня...считайте, что ничего не слышали.
— Я всего лишь заключил с супругой небольшую договорённость, чтобы, наконец, обрести свободу. А что до того, что я помешал вашей свадьбе…
— Просто…я действительно считал, что вам ещё рано.
— А если и вы, племянник, окажетесь в таком же несчастливом браке, как я? Всё будет совсем не таким, как вы себе представляли.

— Дядя…вы сейчас несчастны?
— Да.
— Не думаю, что вы, племянник, станете доносить об этом, ставя своего дядю в неловкое положение…или бросая тень на его честь.
💭«Я в смятении…и тётушка, и дядя…»
💭«И разговор, что был между ними…»
💭«Но всё же…»
💭«Я...не хочу, чтобы дядя страдал».
— Благодарю за то, что сохраните это в тайне. А теперь возвращайтесь и будьте осторожны.

— Не ходите вот так, нараспашку. Что, если кто-нибудь захочет сунуть руку, куда не следует?

— Как я, например.

Перейти к 10 главе.

Вернуться на канал.

Поддержать: boosty