Учу финский! Первые дни.
Обещал подробно рассказать, как самостоятельно учить языки. Собирался начать с базовых принципов. Но жара!... Играть с языками могу, а ничего другого нет, ибо не соображаю. Поэтому принципы внятно изложу, когда жара спадет. А пока начну прямо с иллюстрации, прочее потом подтянется.
Что я делаю
1. Duolingo (= теория и упражнения)
Прекрасный инструмент, если использовать его по назначению. Для начала, отключить всякую возможность тыкать кликом по опциям: только ручками, ручками печатать каждую буковку! К сожалению, Duolingo представляет мне финский язык пока только в одном модусе: финский с английского. Иначе сразу взял бы с других языков, тем самым сильно расширив поле тренировки.
Играю каждый день, сначала разминаю мозги какой-нибудь привычной группой, потом перехожу к финскому. В каждой новой теме Tips читаю вскользь, только чтобы выцепить глазом, в чем основной подвох. Дальше, если что-то не будет понятно из упражнений — можно вернуться. Всё, что печатаю - проговариваю вслух. Каждый день повторяю все пройденные сюжеты, по кругу (напоминаю, речь о самом начале изучения).
2. Тихо сам с собою (= практика)
Это основная часть работы. После ежеутреннего часа с Duo я больше не рассматриваю язык как отдельную сферу деятельности. Я включаю его в свою обыденную жизнь. Всё, что я успел узнать, находится у меня в голове и должно там присутствовать постоянно, а не отключаться по сигналу «звонок с урока». Поэтому я задействую финский под любым предлогом и без оного.
Это стол. Стол круглый. У вас есть стол? Стол большой и красный? У нее есть маленький новый стол? — мысли, которые озвучиваются при виде стола.
Воображаемый собеседник отвечает, выдвигает встречные вопросы. Здрасьте. Где вилка? Вилка там. Вилка здесь? Ножик здесь. Вилка там! Воображаемый собеседник тащит за собой воображаемую ситуацию. Почему ребенок плачет, а кот смеется? Где мама и папа?!
И так целый день, за вычетом моментов, требующих задействования головного мозга и(ли) речевого аппарата для других задач (работа там, чтение, общение, кино, да просто отдохнуть уже наконец). По возможности — вслух и с выражением: по ролям, с разнообразными эмоциями. Это лучшая мнемоника.
К исходу дня я точно знаю, где у меня пробелы. Например, в данный момент полный зарез с последней гласной в слове: всё слово вроде помню, а вот что там на конце (a, o, ä, u, i...) — не всегда держится. Значит, на это надо будет обратить особое внимание.
Чего я не делаю
Я ничего не выписываю ни на какие бумажки, ни реальные, ни виртуальные.
Если во время практики я забыл слово, я не лезу за ним сегодня. Я сегодня на него плюю. Завтра посмотрю. Может, кстати, оно до завтра вспомнится.
Я не учу слова отдельно от предложений и вообще контекстов.
Я не перевожу слова на другой язык (русский, английский, любой). Я стараюсь оперировать сразу смыслами, и уже им находить аналог в финском языке. (Это не так страшно, как звучит.)
Я не придумываю ассоциаций. Я не ищу иного способа запомнить слово нежели «взять и запомнить». Это возможно если слово станет прочно ассоциировано с денотатом, а не со сложной цепочкой образов. Если мне нужно запомнить, что «белый» — это valkoinen, я не буду вспоминать тетю Валю, царствие ей небесное, в сочетании с монетой (coin). Я буду пялиться на всё встречное белое и говорить вслух «это белое», «стол белый», «собака белая», пока слово valkoinen не прилипнет к этому цвету.
Чего я достигаю
Собственно, ключевой принцип такой:
Язык — это не знание, а умение.
За эти несколько дней я достиг главного: базовые слова финского языка (местоимения, глагол «быть» в разных формах, некоторые союзы, наречия и предлоги) перестали видеться мне шифром и перешли в категорию слов, то есть объектов, опознаваемых с одного взгляда уже в качестве выражаемых ими смыслов.
Другими словами, если я вижу в предложении слово on, никакая часть мозга больше не навяжет мне ни английский предлог, ни польское местоимение, ни французское. Я автоматически воспринимаю его как глагол-связку «быть», и всё предложение сразу организуется вокруг него и приобретает видимый, быстро воспринимаемый смысл.
В результате сочетания описанных выше техник, «знание» перешло в категорию «умения». Я на самом деле владею тем немногим, что успел за эти дни почерпнуть. (Заношу в чеклист, где «о достойных результатах»)).
В последующих постах я расскажу во всех душераздирающих подробностях, уже на примере более популярных языков, как что делать. Как разбираться в грамматике, как учить слова, как читать, как смотреть кино, как расставлять приоритеты, как себя контролировать, на что забивать (а на что ни в коем случае), как устроить, чтобы всё это было легко или по крайней мере весело.
Кому это интересно, пожелайте мне, пожалуйста, нормальной погоды!
(предисловие к этому сюжету - здесь))