Кальвин о Ko Lan
Перевод послания главы NIA Иезекииля Кальвина агентам перед Operation Ko Lan
Женский голос: Это сообщение директора Национального Разведывательного Управления.
Кальвин: Приветствую вас, агенты Ingress, NIA нужна ваша помощь. Итак, вы пережили много приключений с Ingress: находили замечательные новые места в своих городах, участвовали в организованных операциях и захватывали территории для своей фракции. Но готовы ли к чему-то... большему?
Это Камень Осирис, древний артефакт, способный навсегда изменить нашу цивилизацию. И вы поможете нам его найти. Вероятно, камень был утерян в Таиланде, вблизи острова Ко Лан.
Вот моё предложение: 6 агентов выбранных от обеих фракций отправятся на Ко Лан вместе с командой специальных агентов NIA с целью найти Камень. Команда, которая первая его найдёт, сохранит камень и освободит его силу для своей фракции. Просто дайте нашим учёным провести измерения, и он ваш.
(На экране появляется надпись)
КТО ПРОБУДИТ КАМЕНЬ?
(А внизу в бегущей строке зашифровано следующие фразы. Очень вероятно, что это намёк на образование нового магнуса, поскольку далее следует аномалия Abaddon Prime, однако участников магнуса должно быть 13, а участников Ko Lan — 12. Как именно они пострадают, пока неизвестно. В оригинале фраза звучит как
Twelve will come to replace the lost. Best of the many, they are the few.
Lost также может быть отсылкой на одноимённый сериал и положение его героев.)
12 придут на место потерянных. Лучшие из лучших, их мало.
Кальвин: Сможет ли ваша фракция выиграть ? Узнаете 25 мая, после Abaddon Prime.
Перевела ankalou, оформил NikaKor. Специально для Investigate: Ingress.