September 30

КАК подобрать челюсть с пола и начать говорить, используя шэдоинг

Вы вроде бы учили японский. Учебники закрыты, сертификаты получены, а рот — закрыт ещё крепче. На бумаге всё красиво: грамматика в порядке, слова знакомые. Но стоит открыть рот — и выходит что-то между «えっと、なんとИУ-КА…» и неловкой паузой. И дай боже, чтобы хотя бы это произнеслось. А носитель, услышав неловкость, сам может усиленно напрячь извилины, подбирая нужные слова, чтобы пауза не зависла ещё дольше.

В этой статье мы разберёмся, почему ваш японский застрял где-то между учебником и реальной речью, и как вытащить его оттуда при помощи шэдоинга. Причём так, чтобы челюсть с пола поднялась, а речь — наконец-то сдвинулась с мёртвой точки.




🎯 Для кого эта статья

Эта статья для вас, если:

  • вы вроде бы выучили грамматику, но в живой речи её как будто кто-то украл;
  • на среднем уровне вам всё ещё приходится застревать на «えっと…» и надеяться, что собеседник угадает остатки смысла. Да, японский, с его угадайками спасает, но постоянно выплывать на этом не получится;
  • вы всё-таки решились попробовать шэдоинг. Но в итоге получили бубнёж под нос, бессмысленный и беспощадный, хотя надеялись получить тренировку речи;
  • японские залоги, естественные заключительные частицы и てもらう формы так и не прижились в разговоре;
  • вы устали от ощущения, что «вроде учусь, но говорить проще не становится»;
  • для интровертов, которые хотят начать с малого и понять, как использовать шэдоинг для первых шагов в говорении;
  • тем, кого демотивируют те, кто уже бегло говорят без всякого шэдоинга. Но вы понимаете, что обладаете другим типом «базовых надстроек» и ищите упражнения, чтобы нащупать вектор в направлении разговорки.

🚫 Кому эта статья КАТЕГОРИЧЕСКИ не рекомендуется

Касатикам и касаточкам, которые не имеют проблем с разговорным японским, но имеют проблемы с уважением к тем, кто эти самые проблемы имеют. Тем, кто приходят и под каждым комментарием «я не могу начать говорить», выкладывают свою распальцовку со словами «пфф, что тут сложного. Я же говорю», — демотивируя своей проявлеyностью остальных. Лучше закройте эту статью и пойдите в сеть посмотреть британских котиков ;)



📖История

Однажды мне одна преподавательница заявила с умным видом:
— Шэдоинг? Он только для начинающих. Для среднего и продвинутого уровня он бесполезен.

Ну да, ну да. Я кивнула, сохранила лицо — а сама подумала: «Ага, конечно, расскажите это мне ещё раз, когда я СТОЛЬКО РАЗ успешно воспользовалась шэдоингом, чтобы подчистить свои пробелы на N2-N1, в том числе и с ОЧЕНЬ сложными в произношении сочетаниями. Такими, как грамматика N1 極まりない ;)»

Кстати, мой личный шэдоинг начался не без подсказок матерых сенсеев-носителей, которые у меня были. Затем, со временем, я просто все эти трюки с шэдоингом допилила в хорошо работающую систему для подвижности закостенелой речи.

Так что: Парадокс в том, что именно тогда, ИМЕННО на средне-продвинутом уровне, я ВПЕРВЫЕ и начала использовать шэдоинг себе во благо. И то, что кто-то считает «методикой для новичков», стало моей личной системой выхода в живую речь на N2.


🤦Что не так-то? В чём затык? Почему не сработало?

Шэдоинг — метод вроде бы известный, и многие про него слышали. Но почему-то у большинства он превращается либо в бубнёж под нос, либо в очередное «надо делать, но непонятно как».

Причин у этого несколько:

  • кто-то берёт слишком длинные и перегруженные диалоги → фокус теряется, речь тонет;
  • кто-то начинает без системы, думая, что «главное повторять» → и быстро сливается;
  • кто-то выбирает материалы, где грамматика и лексика ещё не по зубам. Ведь когда материал не по зубам и сплошные слепые зоны, учащийся сталкивается с лютой расфокусировкой. И не знаешь: то ли шэдоить дальше, то ли сперва выучить все куски с незнакомой грамматикой. И дай боже после такого снова вернуться в избранный трек и не сорваться. Ибо незнакомая лексика с грамматикой уже успеют прилично вынести психику. После такого снова шэдоить? Если решитесь, то мой вам поклон — у вас ОЧ-Ч-Чень стойкая психика.

❌Ошибки, из-за которых шэдоинг не работает

Ошибка №1. Повторять всё подряд
Вы берёте первый попавшийся диалог и начинаете механически твердить. Итог — учите кучу ненужной лексики, застреваете на грамматике уровня «пока рано», и вместо живой речи получается мучение.

Ошибка №2. Шэдоинг без ушей
Многие думают, что это про «повторять». Но суть метода — слушать и копировать. Если вы бубните под нос, не вникая в интонации и паузы, это не шэдоинг, а караоке с провалами.

Ошибка №3. Нет фокуса
Вы хватаете всё сразу: и залоги, и заключительные частицы, и сложные конструкции. В итоге речь остаётся мертвее, чем была на входе. А вы выдохлись, словно полумарафон одолели.

Правильный шэдоинг = работа по узкой теме. Например, только てもらう формы — и вы сразу чувствуете, что язык «размораживается». В фокусе отслеживания должна быть небольшая тема. А нагрузка — посильной. Посильной и по вашему текущему уровню!


✅Чек-лист: 2 условия, без которых шэдоинг не заработает

  1. Фокус-лист
    На входе надо задуматься про цели, которые хотите достичь при помощи шэдоинга. И целей желательно должно быть не больше 2-х. Максимум 3-х. Если берёте всё подряд — теряете время и силы. А вот когда у вас в фокусе только какие-нибудь отдельные てもらう формы в разных вариациях, тренировка становится в разы эффективнее.
  2. Правильная нагрузка
    Шэдоинг не должен превращаться в марафон по преодолению себя. Если вы захватываете слишком сложные конструкции и тонны новой лексики — психика капитулирует первой. Подбирайте материал по силам, в пределах текущего уровня. Только тогда речь начнёт оживать, а не умирать второй раз.

💡 ВАЖНЫЙ ХИНТ

Как правило, многие закапывают свою живую речь расфокусировкой по множеству тем. А надо, как оговорилась выше, — разобрать по полочкам и вживить в речь ТОЛЬКО ОДНУ БАЗОВУЮ ТЕМУ.

Таких тем назову пять:

  • てもらう・てくれる
  • てくる・ていく (Здесь тест: как часто вы прибегаете к речевой привычке использовать конструкции てくる・ていく, когда до этого начали предложение с последовательных наречий 徐々に、一歩一歩 ?)
  • てしまう(но особенно ~ちゃう спряжения)
  • ておく (но особенно — разговорный вариант とく)
  • И, конечно же, залоги, особенно 使役.

Каждую из этих тем лучше отрабатывать ОТДЕЛЬНО! Это — фундамент речевых грамматических тем, которые обычно теряются в речи, когда вы начинаете говорить. Неважно: новичок вы или продолжающий, но со слабой подкованностью в разговорке.


👤 Мини-кейс

В моём клубе была участница, которая честно пыталась «делать шэдоинг». Но всё заканчивалось одинаково: каша в голове, ноль прогресса, разочарование.

Когда участница скрупулёзно просмотрела видео-лекцию по ошибкам в шэдоинге и проанализировала свои промахи, то выяснилось, что:

  • хватала треки выше своего уровня,
  • работала с «многоголосным сольфеджио» из подкастов и учебника 「日本語を話そう」, пытаясь повторять всё и сразу. За всеми дикторами ОДНОВРЕМЕННО, ага;
  • и не ставила конкретных целей.

Проанализировав ошибки, участница начала отбирать посильный материал. А упражнения из клуба, которые делаются так, чтобы поднять не только аудирование, но и приучить к выкрутасам в речи, — стали восприниматься гораздо проще. Она сама удивилась: «Просто надо было не гнаться за всем сразу».


🤔Ну И?

Если вы узнали себя в этих ошибках и хотите перестать шэдоить «впустую», самое время взять систему, которая работает. Я собрала мини-курс по てもらう формам — тем самым, которые в живой речи встречаются постоянно, но у большинства так и не приживаются.

В материале вы:

  • разберёте てもらう формы на слух и научитесь использовать их в речи;
  • получите упражнения с фокус-листом только вокруг одной темы, чтобы шэдоинг наконец заработал, а фокус не распылялся, пытаясь ухватиться за знакомое;
  • поймёте, как тренировать речь без перегруза и выгорания.

По изложенному алгоритму работы с шэдоингом в теме てもらう сможете затем сформировать свой фокус-лист для отработки форм てくれる、ておく и т.д. — тех самых тем, на которых стоит фундамент речевых привычек, тянущихся с базовой грамматики Минны.

А для тех, кто успеет взять расширенный пакет (1790 ₽), я добавила бонус — кусок лекции про шэдоинг и рабочую тетрадь про то, как работать с шэдоингом в общем, и с фокус-листами в частности.


🏁 Зафиналим

Итак, давайте честно: шэдоинг — это не магия и не караоке под японский трек. Это метод, который либо работает по правилам, либо не работает вообще. Не стоит ожидать от шэдоинга и то, что он сразу по мановению волшебной палочки сделает речь на уровне носителя с образованием Токийского университета в сфере лингвистики. Так тоже не будет. Если вы это ожидаете, значит у вас какое-то дикое и непосильное требование от внутреннего критика. Не надо так! Порекомендую ещё раз пробежаться по статье и просмотреть основные ноу-хау работы с шэдоингом. Особенно взять на заметку, с каких 5 основных тем надо начинать шэдоить, чтобы отодвинуть внутреннего критика с его душнотой и обрести первые важные навыки в говорении ;)

⚠️ Спойлер: На втором этапе вам захочется большего, и эти базовые темы уже надо будет комбинировать. Но пока надо с чего-то начать. С чего-то простого и посильного.

Теперь у вас три пути:

  1. Продолжать бубнить бездумно, надеясь, что паззл сам, как-нибудь, да сложится.
  2. Пересилить себя, начать говорить. Хотя бы в переписках. Сложно, но постепенно втянетесь.
  3. Или взять готовый материал, где всё системно собрано для того, чтобы разобраться раз и навсегда, на примере базовой формы N4 ~てもらう с тем, как использовать шэдоинг себе во благо. И выйти из состояния вечного интроверта, который боится что-то вякнуть в присутствии достопочтенной публики. Можно, шаг за шагом, выбивать подпорки у собственной неуверенности при помощи методики шэдоинг. Но для этого надо разобраться с азами работы по методике. На примере важной темы.

Мини-курс по てもらう — это шанс наконец-то перестать топтаться на месте и увидеть, как грамматика оживает в разговоре.

👉Пока, но только пока туда же прилагаю тетрадь-пособие по большой и скучной лекции по шэдоингу. А там посмотрим...