Преудобнейший и Всеобъемлющий Словарь: Golden Dict
Изучая древнегреческий и устав от бесконечного лазанья по 5 разным сайтам со словарями, я нашёл очень удобное и полезное приложение, которым теперь пользуюсь, изучая даже не древние языки. Хочу поделится разными лайфхаками и фичами ускоряющие мою рутину перевода.
Что это такое?
Это замечательное приложение называется Golden Dict. Оно доступно на компьютерах и на телефонах Android. Ссылки для скачивания есть в этом небольшом Quick start. Там же можно найти несколько технических инструкций.
По сути Golden Dict – это поисковик по словарям. То есть ты даешь ему много-много разных словарей и ресурсов, а он за тебя аккуратненько по всем им проходится и показывает тебе что нашёл, если что-то вообще нашёл. К тому же можно прикрутить ещё несколько «читерных» дополнений, которые выручают, когда уже совсем тяжело. Всё вместе это прилично экономит время и иногда нервы.
Интерфейс и Настройки
Итак, вы скачали и открыли приложение, что дальше?
Я нарисовал небольшую карту окошка перед вами:
Всё просто! Добавляешь словарь(инструкция), пишешь слово, и он выдает тебе словарные статьи.
Все элементы двигающиеся и убирающиеся. Через некоторое время вы поймете, что вам действительно нужно, и где оно нужно, а что не нужно вообще – смело меняйте окошко под себя. Я например не использую Favourite Pane, записывая слова в отдельный файл, поэтому во вкладке View просто выключил её.
Так выглядит мой интерфейс, на его примере я подробнее расскажу о разном функционале:
Чтобы сохранить изменения интерфейса нужно выйти «аккуратно» Quit Golden Dict.
- Тут очень удобно организован интерфейс для работы с несколькими языками. Кликаешь правой кнопкой мыши на колонку со словарями(2) и выбираешь Edit this group.
Это делает окошко аккуратней и удобней. Можно даже иконку для языка выбрать! - Некоторые словари бывают полезные не всегда, или бывает мне совсем не хочется видеть русский перевод. В таких случаях можно кликнуть на иконку словаря, и он перестанет использоваться. Чтобы вновь искать по нему, нужно кликнуть ещё раз.
- Здесь будут показываться словари, где введённое слово есть. Если кликнуть на определенный словарь, то тебя сразу перекинет на статью из этого источника. По ним можно переходить клавишами alt(opt⌥)+↑/↓
- История поиска – полезная вещь чтобы не писать одно и тоже по 100 раз, а просто кликнуть на уже вводимое слово. Объем истории можно указать в настройках. По совсем недавним статьям можно переходить клавишами alt(opt⌥)+→/←
Действительно полезным оказалось сочетание клавиш на вызов окошка, которое ставится в настройках Hotkeys. Я поставил shift+cmd⌘+D и теперь где бы я ни был, я могу быстро перейти в словарь – удобно. Вот ещё пара интересных настроек:
- Interface → Display style – можно изменить вид приложения. Мне нравится кремовый цвет, так что я ничего не менял
- Audio → Auto-pronounce words – если выбрать, то при наличии аудио файла в статье он будет сразу автоматически зачитываться
- Advanced → Maximum history size – можно настроить количество сохраненных в истории слов
- Advanced → Expand optional parts – будет автоматически показывать текст примеров и дополнений полупрозрачным шрифтом.
Виды словарей
Обычный словарь – это просто словарь (: ссылки на них я оставил чуть ниже. Удобных сайтов для интеграции я пока не нашел, так что последним типом не пользуюсь. А вот два пункта по середине и есть те «читерские» дополнения, о которых я говорил в начале.
Морфологический словарь с леммами
По сути он ничем не отличается от простого словаря, но включая его, вы можете вводить любую форму слова: в любом падеже и числе, и он будет выдавать вам статьи по словарной форме. Ещё к тому же будет писать какую форму вы ему ввели!
С одной стороны ты меньше думаешь над парадигмой, а с другой, иногда это выручает из тупиковых ситуаций. Я стараюсь по возможности не пользоваться им, выключая или просто вбивая словарную форму сразу.
Wiktionary: Викисловарь
Это по сути тоже самое, но наоборот. По словарной форме викисловарь помимо перевода ещё всегда выдает вот такую табличку склонений по всем падежам и числам:
По этой штуке я в основном проверяю себя, но пытаюсь не перебарщивать, а то как-то не интересно выходит.
Включить такое дополнение можно в настройках словарей во вкладке Wikipedia.
Где брать словари?
Вот несколько обширных списков. Словарей существует не так много, так что некоторые файлы скорее всего будут пересекаться.
- Много словарей, в том числе более редких и древних языков с переводом на многие языки 🔗
- Большой список словарей уже готовых к скачиванию 🔗
- Список специализированных латинских и древнегреческих лексиконов (слева внизу) 🔗
- Большой индекс всех файлов-словарей. К сожалению тут нет самих словарей, только названия и имена файлов. Но можно посмотреть какие вообще есть и потом попробовать найти в другом месте. 🔗
Мои словари
Зная английский и русский сейчас я изучаю древнегреческий и немецкий. Поделюсь словарями, которые использую сам.
- Древнегреческий (все в одном файле)
- 🔗 Дворецкого(Gr-Ru) – вы скорее всего знаете его по сайту Alpha online
- 🔗 Liddell&Scott(Gr-En) – его интернет версия это ΛΟΓΕΙΟΝ
- 🔗 Verkerk's Morphologia Graeca(Gr-En-Fr-De) – тот самый «читерский» морфологический словарь, ещё и кратко переводит на 3 языка
- English Wiktionary(Gr-En) – выводит табличку со всеми формами
- Немецкий
- 🔗 5009 most frequent(De-En) – хорошо находит простые слова, выводит частотный индекс
- 🔗 German-English Dictionary(De-En) – просто неплохой словарь
- 🔗 Большой немецко-русский словарь(De-Ru) – такой же неплохой, но русский
- 🔗 Multitran(De-Ru) – добрый мультитран, онлайн версия
- 🔗 Duden Universal(De-De) – большой и на немецком, для немного продвинутых онлайн версия
- English Wiktionary(De-En) – выводит табличку со всеми формами
- German Wiktionary(De-De) – native викисловарь, лежит на всякий случай
Завершение
В общем, мне этот «Золотой Учитель» очень помогает, и я его всем советую. Если будут какие-то вопросы – пишите в комментарии или, если можете, мне в личные сообщения, попробую помочь!