Взаимосвязь | 19
Шумиха вокруг Ю Бин понемногу улеглась. Ча Джу Хёк отвез Ян Ха в больницу. Сегодня был великий день — снятие гипса! Выйдя из кабинета без ненавистного панциря, Ян Ха буквально светилась от облегчения. Ча Джу Хёк поинтересовался:
— Ноге комфортно? Ничего не мешает?
— Какое там! Прямо гора с плеч.
— Хорошо, что всё так легко обошлось.
Ян Ха взяла его за руку и с чувством произнесла:
— Огромное вам спасибо. Всё это только благодаря вам, господин помощник.
— Ну что вы, мне же тоже нужно быть хоть чем-то полезным.
— Ещё как полезным! Когда я узнала про трещину, первая мысль была о Бан Да Ми. Я просто с ума сходила, не зная, с кем оставить малышку, а тут небеса послали нам вас. Век не забуду вашей доброты!
— Бросьте, проводить время с Бан Да Ми — одно удовольствие. Кстати, хоть гипс и сняли, перенапрягаться вам пока не стоит. Так что Бан Да Ми я пока продолжу возить сам.
— Но ведь в штабе сейчас будет столько работы...
— Ерунда, свой график я могу подстроить. Не переживайте, матушка. А давайте закатим вечером вечеринку в честь снятия гипса?
— Ага. Закажем вкусняшек, купим торт и отпразднуем. Я всё организую, заберу кандидата после работы, и мы приедем. Сделаем ей сюрприз!
Он выглядел настолько решительно, что Ян Ха не выдержала и рассмеялась.
— Боже, какой же вы забавный! Прямо золото, а не зять.
Поняв, как это прозвучало, она слегка смутилась. Но Ча Джу Хёк, ничуть не растерявшись, непринужденно подыграл:
— А то! Я парень хоть куда. Жаль только, девушки этого почему-то не замечают — обидно даже.
— Нет. Я, можно сказать, монах по жизни. Ни с кем никогда не встречался. Может, у вас есть кто на примете для знакомства?
У Ян Ха радостно блеснули глаза. Девушки нет! Вот это новости так новости. А Ча Джу Хёк наблюдал за её реакцией с мягкой улыбкой.
Тем временем Бан Хэ И буквально таяла на глазах. Она и раньше не отличалась богатырским здоровьем, вывозила чисто на силе воли, но в последнее время усталость накатывала как бетонная плита. Разминая затёкшую шею, Бан Хэ И перевела взгляд на Ча Джу Хёк. В её глазах читалась теплота.
Он был всё таким же, как в свой первый день в офисе. Энергичный, вечно заряжающий всех позитивом. И при этом удивительно заботливый. Стоило ей поднять голову — и она ловила на себе его взгляд; казалось, он читает её мысли и решает проблемы ещё до того, как она о них скажет.
На душе у Бан Хэ И потеплело. Как-то незаметно Ча Джу Хёк прочно обосновался в её жизни. И на работе, и за её пределами. Она привыкла пробиваться сквозь все преграды в одиночку, как ледокол, а тут вдруг появилось ощущение, что рядом — верный соратник. И вдруг вспомнились слова дочки:
— Мам, а ребята говорят, что наш папа очень красивый!
— Ну да! Дядя же сказал, что он мой папа.
Бан Хэ И густо покраснела. В последнее время Бан Да Ми постоянно трещала про Ча Джу Хёк. Надо же, —папа—! Что за глупости. Обмахиваясь рукой, чтобы остудить пылающее лицо, она снова уткнулась в документы.
А пока она прятала глаза, Ча Джу Хёк обеспокоенно наблюдал за ней. Ей явно тяжело. Может, купить ей каких-нибудь витаминов? Вот бы отправить её в отпуск на пару дней, но сейчас об этом можно было только мечтать. Вздохнув, он зашёл в интернет, заказал торт, еду навынос, а затем потихоньку встал, шепнул пару слов Но Ону и выскользнул из штаба.
Сотрудники штаба были самыми обычными людьми: больше всего в жизни они ждали обеда и конца рабочего дня. И хотя обычно все перерабатывали, сегодня Ча Джу Хёк решил взять инициативу в свои руки.
— Ну что, народ! Сворачиваемся?
Коллеги уставились на него в шоке.
— Должны же мы хоть раз узнать, каково это — уйти вовремя. Отдыхаем, а завтра с новыми силами в бой!
— Господин помощник, вы лучший!
Все дико обрадовались такой редкой роскоши. Ча Джу Хёк постучал и зашёл в кабинет Бан Хэ И. Увидев, как сотрудники суетливо собирают вещи, она не поняла:
— Сегодня мы все уходим вовремя, госпожа кандидат.
— Ага. Я решил, что коллективу просто необходима порция радости от своевременного окончания рабочего дня.
— Ладно. Пусть все идут домой.
Но сама она вставать не торопилась. Ча Джу Хёк приподнял бровь:
— Госпожа кандидат, вы же не хотите стать тем самым бесячим начальником, который засиживается допоздна и не дает уйти остальным?
До Бан Хэ И дошло. Она со смехом воскликнула —А-а!— и принялась убирать со стола.
— Логично. Если я уйду, ребята смогут спокойно разбежаться по домам.
Ча Джу Хёк подошёл и подхватил её сумку.
Выйдя в коридор, Бан Хэ И с улыбкой объявила:
— Все отлично потрудились. Сегодня расходимся по расписанию!
Коллеги начали радостно хихикать, обсуждая, когда такое вообще было в последний раз. Бан Хэ И и Ча Джу Хёк вышли из штаба. Усадив её на пассажирское сиденье, Ча Джу Хёк сел за руль и сказал:
— Вашей маме сегодня сняли гипс.
— Я знаю, мы созванивались. Спасибо вам, Ча Джу Хёк.
— Я тут подумал... Бан Да Ми пока продолжу забирать я. Вашей маме всё-таки тяжело долго ходить.
— И об этом я тоже слышала. Огромное человеческое спасибо. Благодаря вам у меня хоть одна головная боль исчезла.
Услышав похвалу, Ча Джу Хёк расплылся в довольной улыбке:
— Да ну, пустяки. Я просто делаю то, что должен.
Заглянув ему в глаза, Бан Хэ И вдруг поймала дежавю. Она склонила голову — это чувство возникало уже не раз. Точно где-то видела эти глаза. Машина тронулась, и она спросила:
— Вы ведь окончили Хангук, верно?
— И мы с вами там ни разу не пересекались?
Внутри у Ча Джу Хёк всё похолодело. Он напрягся, но постарался ответить спокойно:
— Ну, я-то часто видел вас издалека. Когда я только поступил, вы уже были на четвёртом курсе.
— Это да. Но почему я вас совсем не помню? У меня обычно отличная память на лица.
— Наверное, я был слишком незаметным. Я был жутким интровертом: ни с кем не дружил, ни в каких тусовках не участвовал.
Снаружи он выглядел невозмутимым, но сердце колотилось как сумасшедшее.
— Ага. Двух слов связать не мог и боялся людям в глаза смотреть.
— Глядя на вас сейчас, в это просто невозможно поверить.
— Это всё плоды титанических усилий над собой, — отшутился он.
— Я знала одного такого парня. Кстати, его тоже звали Ча Джу Хёк.
— Хороший был парень, — продолжила она. — Интересно, где он сейчас и чем занимается.
— Вы уже как-то упоминали о нём.
— Помню, он всегда ходил на все встречи клуба. Редкой души человек.
От того, что она помнила его таким светлым, у Ча Джу Хёк сладко замерло сердце. Удивится ли она, когда узнает, что тот нелепый студент и он сегодняшний — один и тот же человек? Он очень надеялся, что да.
Открыв дверь квартиры, Бан Хэ И замерла. Внутри было темно.
Стоило ей переступить порог и сработать датчику света, как раздался громкий хлопок! Взорвались хлопушки, и из темноты вынырнула Ян Ха с тортом в руках. У Бан Хэ И глаза на лоб полезли. Что вообще происходит? И тут с победным криком выскочила Бан Да Ми:
— Мама! У нас вечеринка! Пати-и!
Пока Бан Хэ И хлопала глазами, Ча Джу Хёк, зашедший следом, пояснил:
— Мы решили устроить вечеринку в честь снятия гипса!
Глядя на прыгающую от радости дочку и сияющую маму, Бан Хэ И прыснула:
— Ага! — звонко подтвердила Бан Да Ми. — Испугалась, мам? Это мы с дядей всё придумали!
Бан Хэ И посмотрела на Ча Джу Хёк. Какой же он всё-таки чуткий. Разуваясь, она тихонько произнесла:
Как только они прошли в комнату, Бан Да Ми запрыгала вокруг них:
— Бан Да Ми, сегодня праздник не у мамы, а у бабушки. Пусть бабушка задувает.
Малышка на секунду задумалась, а потом переключилась на бабушку:
— Бабуля! Дуй скорее! Ну давай же!
— Бан Да Ми, притормози немножко, ладно?
Успокоив разбушевавшегося ребенка, Бан Хэ И забрала у мамы торт:
— Мам, поздравляю с избавлением от гипса!
Ян Ха задула свечи, и Бан Да Ми с воплем —Ура!— начала носиться вокруг неё. Ча Джу Хёк включил основной свет. Присмотревшись, Бан Хэ И снова ахнула. Весь кухонный стол был заставлен едой!
— Мам, это ты всё приготовила?
— Нет, это всё господин помощник привёз. И идея тоже его.
Бан Хэ И перевела взгляд на Ча Джу Хёк. Он стоял и мягко улыбался, а у неё внутри всё перевернулось. Как можно быть настолько предусмотрительным? Если однажды этот мужчина исчезнет из её жизни... сможет ли она вообще это пережить?
Сбросив только пальто, Бан Хэ И села за стол. Еда была подобрана просто идеально: любимые блюда дочки, её собственные предпочтения и то, что обожала мама.
— Да я тут отбегал ненадолго. Вот, держите, это ваше любимое.
Бан Да Ми протянула Ча Джу Хёк кусочек курочки со звонким —А-а!—. Тот послушно открыл рот, и девочка скормила ему угощение. У Бан Хэ И от этой сцены задрожали ресницы, а в груди сладко защемило. Они смотрелись так гармонично, будто всегда были семьёй — ни капли неловкости. Её взгляд, направленный на Ча Джу Хёк, затуманился. А Ян Ха, внимательно наблюдавшая за дочерью, радостно блеснула глазами.
Подпишитесь на премиум подписку, чтобы читать главы раньше всех!
Перевод сделан командой Radar Novels| Подписка на премиум