April 8

Хитроумный ребёнок хочет себе маму! | 3

Глазом не моргнуть — так сильно любил Марсело свою дочь. Когда Сольпи пролежала без сознания целую неделю, он думал, что мир рушится.

Врачи говорили, что со здоровьем всё в порядке, но Сольпи никак не просыпалась. Каждый день Марсело худел и сох на глазах.

К счастью, Сольпи всё-таки очнулась, но после этого её поведение стало странным.

«То письма отправляет, что мир в опасности, то говорит, что мир погибнет.»

Поэтому, когда Сольпи поднялась по лестнице, Марсело вошёл в детский сад. Раз он пришёл раньше обычного, можно будет хотя бы мельком увидеть учительницу.

«А если нет — можно записаться на консультацию.»

Идя по коридору в сторону учительской, Марсело услышал детскую песенку, которую пели с немного смазанным произношением. Сольпи тоже раньше так пела.

«Помню. Песенка про то, как я стану апельсином.»

Марсело невольно начал тихонько напевать. Сольпи почти целый год пела только её, так что мелодия намертво врезалась в мозг. Бывало, он даже на собрании рыцарского ордена ловил себя на том, что мурлычет её под нос.

«Ой.»

Марсело быстро закрыл рот. Хорошо, что успел опомниться до того, как вошёл в учительскую.

Дверь в учительскую в конце коридора уже была открыта. Он формально постучал и осторожно заглянул внутрь.

Появление редкого красавца заставило учительниц бросать на Марсело быстрые взгляды. Он огляделся в поисках учительницы из группы «Жираф».

- Здравствуйте, папа Сольпи.

Женщина с аккуратно собранными розовыми волосами, в которых отливал красный оттенок, поднялась со своего места.

- Здравствуйте, учительница из группы «Жираф».

- Меня зовут Серена. Давно не виделись.

Серена протянула руку для рукопожатия. Марсело небрежно пожал её и вдруг вздрогнул. Рука оказалась неожиданно маленькой и мягкой.

Поэтому он невольно быстро отдёрнул свою руку. Из-за этого между ними повисла неловкая атмосфера.

- Дело в том, что я…… пришёл к вам на консультацию.

- Понятно. Здесь в учительской шумно, давайте я провожу вас в комнату для консультаций.

- А, да.

Серена мило улыбнулась и пошла вперёд. Марсело поспешно последовал за ней.

Комната для консультаций была небольшой комнаткой при учительской. Поскольку сюда чаще заходили дети, чем взрослые, стены были сплошь заклеены яркими стикерами.

Пока Марсело оглядывался, Серена заварила чай. Ароматный запах быстро заполнил всю комнату.

- Я как раз собиралась подняться наверх, когда услышала, что Сольпи пришла.

- Простите, что так внезапно. Нужно было заранее предупредить.

- Ничего страшного. Приходите в любое время, когда удобно. Кстати, чай горячий, осторожнее.

Серена аккуратно поставила перед Марсело дымящуюся чашку. Движения были такими нежными, что даже не раздалось ни единого звука.

«……»

Всего на мгновение, когда Серена проходила мимо, сладкий аромат, исходивший от неё, смешался с дыханием Марсело. Марсело словно зачарованный тупо уставился на Серену.

«От человека может так пахнуть?»

Для Марсело, привыкшего к запаху пота и крови, это было свежим потрясением. Среди грубых и неотёсанных людей, с которыми он проводил всё время, Серена казалась ему особенной.

Серена села напротив. Когда расстояние увеличилось, Марсело остался только с запахом чая.

- Итак, в чём дело?

- Кхм. Во время последних каникул Сольпи пролежала без сознания около недели. Личный врач сказал, что никаких отклонений нет. Я хотел спросить, не было ли в классе случаев, когда она внезапно падала в обморок?

- Нет. Такого вообще не было. Вы очень беспокоитесь, да? Если случится что-то подобное, я сразу отправлю почтового голубя.

Серена объяснила, что почтовые голуби императорского детского сада специально обучены сразу находить родителей.

- Я тоже буду внимательно присматривать за Сольпи, чтобы ситуация, о которой вы беспокоитесь, не повторилась.

- Раз вы так говорите, мне тоже стало спокойнее. Но есть ещё один момент… Сольпи стала говорить странные вещи.

- Странные вещи? Что именно говорила Сольпи?

Серена серьёзно посмотрела на него.

- Ну… что мир погибнет и всё такое……

Марсело замялся.

Марсело так и не смог посмотреть Серене в глаза. Говорить об этом было немного неловко.

«Кто угодно услышит — подумает, что это бред.»

Но всё равно беспокоило. Ведь речь шла не о ком-нибудь, а о Сольпи.

Вдруг лицо Серены ярко просияло. Вот, оказывается, она и так умеет улыбаться.

- Это потому, что Сольпи сейчас сильно увлечена кукольным спектаклем «Волшебная принцесса Арибет»!

- А?

- Там волшебная принцесса, которая побеждает злодея, угрожающего миру. Поэтому Сольпи в графе «кем хочешь стать» написала «принцесса».

- А-а.

Марсело почувствовал себя опустошённым и провёл рукой по лицу. Когда он увидел в графе «кем хочешь стать» огромными буквами «принцесса», то сильно удивился.

Дочь маркиза не может стать принцессой. Разве что императрицей… но и это невозможно.

Потому что император уже в годах, а наследный принц давно женат.

Если они посмеют покуситься на Сольпи, Марсело обязательно поднимет мятеж.

- Видимо, ей очень понравился кукольный спектакль, ха-ха.

- Да. Она даже такие рисунки нарисовала. Говорит, это сцена, где принцесса Арибет побеждает злодея.

Серена достала из папки с именем «Сольпи» несколько рисунков. Неумелые, но тщательно закрашенные картинки вызвали у Марсело улыбку.

«Ну прямо в маму пошла — такая же аккуратная.»

Пока он предавался лёгкой грусти, Серена понизила голос и позвала:

- Отец Сольпи.

- Да?

- На самом деле у меня тоже был вопрос, о котором я думала — говорить или нет.

- Говорите.

Марсело поднял голову и встретился взглядом с Сереной. В целом у неё было мягкое, доброе лицо, но в золотистых глазах читалась твёрдая воля.

- На самом деле Сольпи часто говорит, что хочет маму.

Улыбка полностью исчезла с лица Марсело.

Он готов был сделать для Сольпи всё, что она пожелает, но желание увидеть маму было невыполнимым.

Мама Сольпи, Селин, уже… давно ушла из этого мира.

Во рту стало горько, и Марсело опустил взгляд.

Селин тоже очень хотелось увидеть Марсело. Но она, как назло, даже во сне к нему не приходила.

- Помогите Сольпи справиться с утратой. Хорошо бы вместе вспоминать воспоминания о маме. Если понадобится помощь, я тоже буду сотрудничать.

- Да.

Марсело едва смог ответить.

Селин Фрейя.

На вид — хрупкая, будто не способная даже муху прихлопнуть, но на самом деле она была сильнее кого бы то ни было.

«Почему сестра так рано ушла… Оставив совсем маленькую Сольпи.»

***

Сегодня на утренний перекус были морковные палочки.

В отличие от друзей, которые кривились и чуть не плакали, говоря, что не любят морковь, Сольпи зажмурилась и быстро расправилась со своей порцией.

Специфический запах моркови и суховатая текстура были не очень приятными.

«Лучше бы огурец дали.»

Но разве Сольпи сдастся какой-то моркови? Она была ребёнком с сильным чувством собственного достоинства.

После утреннего перекуса пришло время играть. Пока Сольпи раздумывала, во что поиграть, взгляд упал на башню из блоков, которую дети строили, как настоящую высотку.

«Это же слишком высоко?»

Более того, дети даже принесли стулья, чтобы строить ещё выше. Башня уже намного превышала их рост.

- Вау!

- Высоко! Правда огромная!

К тому же сегодня почему-то собрались даже младшие из группы «Бегемот» — пятилетки. Видимо, друзья, у которых были младшие братики и сестрёнки в той группе, привели их, пользуясь расслабленной атмосферой.

«Куда делась учительница?»

Когда учительница занята, обычно остаётся помощница, но её тоже не было видно. Странно.

Судя по шуму из соседней группы, возможно, там что-то случилось, и учительница пошла помогать.

«А если башня рухнет? Вдруг младшие поранятся?»

Представив худший вариант, Сольпи мотнула головой, отгоняя мысли. Когда учительницы нет, за старшую остаётся староста группы.

Значит, нужно найти старосту!

- Староста, староста!

Сольпи побежала к старосте, которая сидела в углу и собирала пазл.

«Что за… Этот парень собирает пазл учительницы?»

Мальчик с густыми золотыми волосами цвета мёда и глазами красными, как кровь. От него веяло скучающей, совсем не детской атмосферой. Это был староста группы «Жираф» — Йошуа.

Йошуа только повернул глаза и посмотрел на Сольпи. Руки его продолжали собирать пазл, и раздался тихий щелчок — кусочек идеально встал на место.

- Ты же староста. Почему не остановишь?

- Ничего не случится.

Произношение было чётким, совсем как у взрослого. В группе «Жираф» ещё много детей, которые шепелявят.

- Мало ли что. А вдруг младшие поранятся? Ты разве не знаешь, что когда учительницы нет, староста — это учительница?

Ответа не последовало. Йошуа лишь кивнул в сторону башни из блоков, которая уже почти доставала до потолка.

- Она стоит ровно и аккуратно. Не упадёт.

- Ну, если ничего не случится, то хорошо, конечно……

Как и сказал Йошуа, башня из блоков стояла крепко и не шаталась. Сольпи стало обидно, что она зря волновалась, и она сердито топнула ножкой.

Йошуа потерял к ней интерес и снова сосредоточился на пазле. Щёлк — очередной кусочек идеально подошёл по цвету.

Сольпи искоса бросила на него взгляд.

Если честно, Сольпи считала Йошуа противным.

«Я же сама хотела стать старостой.»

Все говорили, что Сольпи отлично подходит на роль старосты, но в прошлом месяце, когда Йошуа переехал, всё изменилось.

День, когда Йошуа впервые появился в группе «Жираф», до сих пор стоял перед глазами.

[Говорят, ты из севера?]

[Ух ты! Там же снег идёт, да?]

Все только и твердили про север, поэтому Сольпи тоже пристала к папе и съездила на север.

«Я тоже теперь была на севере. И на санках каталась!»

Если бы она так сказала, Йошуа наверняка ответил бы с улыбкой: «А я ещё и на лыжах катался». Поэтому Сольпи решила не хвастаться.

«Ни с того ни с сего появился и обогнал меня, образцовую Сольпи!»

Короче говоря, они были соперниками. По крайней мере, Сольпи так считала.

Закончив с пазлом, Йошуа встал и подошёл к стене. Это было правило группы «Жираф» — после выходных снова измерять рост.

«Вот здесь я точно выиграю!»

Сольпи быстро подбежала и встала прямо рядом с Йошуа, чтобы проверить рост. Линия, нарисованная на стене, явно показывала, что Сольпи выше.

- Хм-хм.

- В нашем возрасте девочки обычно выше.

- Я всё равно вырасту больше! У моего папы какой большой рост.

- У моих родителей тоже высокий рост. Интересно, кто в итоге выиграет.

От такой самоуверенной позы Йошуа Сольпи сжала кулачки.

«Хмф. Думаешь, я проиграю!»

Пока Сольпи горела желанием победить, издалека раздался холодный смешок.

- Смешно. Всё равно у тебя даже настоящего папы нет.

«……!»

- Чего уставилась? Разве это моя вина, что твой папа — ненастоящий?

Подпишитесь на премиум подписку, чтобы читать главы раньше всех!

Перевод сделан командой Radar Novels| Подписка на премиум