Level Zero Heroes
April 5, 2024

Michael Golembesky - Level Zero Heroes. Глава 8.

Огонь разрешен

5 ноября 2009 года

Место эвакуации

Всю ночь напролет Марк и Джордж оставались со мной, наблюдая с крыши той маленькой лачуги, пока я разговаривал с пилотами наверху. По мере того, как шли часы, в горле у меня все больше саднило, а затем стало сухо. К 02:00 я охрип и терял терпение. Требовалось больше Rip It [1], и первый сержант Заппала позаботился о том, чтобы место эвакуации было хорошо обеспечено.

Враг лег спать. Как только наступила ночь, беспорядочные выстрелы стихли, и движение на дальнем берегу прекратилось. До полуночи в окрестностях кишлака не было ни единого признака присутствия человека. Наши спасательные команды на реке работали всю ночь, траля русло и разыскивая тела в самые темные часы.

В 03:00 мой последний комплект батареек начал разряжаться. Я сказал Марку и Джорджу, что мне нужно вернуться в наш лагерь и взять запасные. Они слезли с крыши, и мы втроем поехали обратно на ПОБ. Войдя в наш дом, я увидел, что Энди все еще не спит.

— Как ты держишься, Ски? - спросил он.

— Думаю, настолько хорош, насколько это возможно.

Он хлопнул меня по плечу, и я нырнул в палатку, чтобы порыться в своем снаряжении в поисках необходимых мне аккумуляторов MBITR и BA-5590, пока мой патрульный рюкзак не наполнился ими. Одному богу известно, как долго я там пробуду, так что я запасся всем, что может пригодиться. Я поставил разряженные аккумуляторы в зарядные устройства, прихватил пачку сигарет и направился обратно в ночь. Час спустя я вернулся к реке как раз вовремя, чтобы связаться со следующей группой «быстроходов», прибывших на подмогу.

Забрезжил рассвет, и прилетели птицы. Другой «Predator» тоже вынырнул, и я настроил его на повторный поиск в водах ниже по течению. 82-я дивизия тесно сотрудничала с командой спасателей, но в течение всего утра им так и не удалось найти двух наших погибших солдат. Тем временем талибы, все еще не уверенные в том, что мы делаем, время от времени стреляли в людей, охранявших место эвакуации. Каждый раз, когда начиналась вспышка, я вызывал истребители-бомбардировщики с высоты, и они наполняли долину грохотом своих двигателей.

Капитан Перри, командир батареи 82-й воздушно-десантной дивизии, вышел и присоединился к первому сержанту Заппале в зоне спасения личного состава. Весь вчерашний день он находился в их оперативном центре, пытаясь координировать действующие силы и прибывающее подкрепление. Но его командир батальона (Оперативная группа Профессионал, Task Force Professional), позывной PRO 6, прилетел из Герата этим утром и взял ситуацию под свой контроль. Этим утром я пару раз слышал его по радио и обратил внимание на его грубую, иногда невежественную манеру отдавать приказы.

Операция по спасению превратилась в международную акцию. Накануне итальянцы были задействованы на периферии, но теперь афганские коммандос прибыли с группой армейского спецназа на вертолетах. «Chinook» доставил группу специализированных британских дайверов на ПОБ «Тодд», и вскоре после рассвета они были в реке вместе с командой спасателей. Командование ISAF не щадило ничего - эти люди будут найдены любой ценой.

Пока я работал с самолетами в воздухе, мои товарищи по команде выдвинулись из ПОБ «Тодд», чтобы встретиться с несколькими солдатами АНА, живущими в школе Алказая - здание было превращено в блокпост и контрольно-пропускной пункт на дороге. Мы миновали их небольшую заставу, входя в долину двумя днями ранее, и их обучение должно было стать нашей главной задачей, пока мы будем в долине. Энди и остальные хотели начать прямо сейчас, но быть достаточно близко к ПОБ, чтобы помочь, если на реке произойдет что-то, что потребует подкрепления.

День клонился к вечеру, и солнце поджаривало меня в моем снаряжении. У меня не было ни тени, ни передышки от жары, и независимо от того, сколько воды я выпил из своей бутылки Nalgene, рот у меня было как будто набит ватой. Я хрипел, как Джо Кокер[2], до тех пор, пока пилоты над головой не заметили, как плохо у меня звучал голос.

Ближе к вечеру, после более чем тридцатичасового общения по радио, прибыла пара истребителей-бомбардировщиков. Я дал им десятиминутный инструктаж по регистрации и рассказал о каждом значимом событии, произошедшем в течение дня. Когда я закончил, по радио повисла долгая пауза. Затем ведущий пилот сказал:

— Ух ты. Это был самый подробный отчет, который я когда-либо слышал. У тебя все в порядке?

— Тяжело, но мы справляемся.

— Нет, я имею в виду, у тебя все в порядке? У тебя такой усталый голос - добавил он.

— Я в порядке, просто немного устал. Спасибо, что спросили - ответил я.

По мере того, как самолеты и беспилотные летательные аппараты появлялись и исчезали, вертолеты непрерывным потоком пролетали над холмами и спускались в долину, доставляя все больше людей и припасов для оказания помощи в операции. Временами они появлялись без предупреждения, выскакивая из-за хребтов позади нас с удивительной скоростью и проворством. Даже почтенные «Chinook» времен Вьетнама использовали эту тактику, ориентируясь на местность. Восьмидесятифутовый, способный перевозить взвод пехоты или тринадцать тонн припасов, CH-47[3] был воздушной рабочей лошадкой Афганской войны. Однажды я слышал, как пилот «Black Hawk описал «Chinook» как «две пальмы, трахающие мусорный контейнер». Несмотря на их размеры, экипажи получали от них абсолютную отдачу в воздухе. Ни один из них не зацепился, когда они прижимались к гребням и влетали на нашу базу и вылетали из нее.

Когда стемнело, первый сержант Заппала разыскал меня.

— Привет, Ски, - сказал он, когда я поднял на него глаза. В сумерках он казался внушительной фигурой с широкими плечами и квадратной челюстью — настоящий солдат.

— У PRO 6 есть для нас новая задача.

— Что именно? - спросил я.

— Он боится, что тела может смыть дальше по течению. Он хочет, чтобы мы отвели десять человек и два «Хаммера» к излучине реки примерно в двух километрах к северу и заняли блокирующую позицию.

— Кто-нибудь бывал там раньше, знаем ли мы точно, куда направляемся?

Заппала покачал головой.

— Вот почему мне нужно, чтобы ты поехал с нами. Прямо сейчас ты командуешь «Predator», верно?

— Да.

— Возможно, он нам понадобится.

— Вас понял - сказал я.

— Мы собираемся понаблюдать за рекой там, чтобы убедиться, что тела не покинут страну.

— Ясно.

Я начал собирать свое снаряжение, заметив, что Заппала, похоже, не слишком в восторге от этого плана. Я тоже. Десять человек, два «Хаммера» посреди незнакомой, неисследованной территории ночью? В Ираке коалиционные силы никогда не покидали базу менее чем на четырех вооруженных машинах. Это показалось мне немного сомнительным.

Я закончил собирать вещи и последовал за Заппалой к его «Хаммеру». Мы забрались внутрь и поехали обратно на ПОБ. Меня не было двадцать часов с тех пор, как я в последний раз сбегал за батарейками.

— Встречаемся здесь через двадцать минут - сказал Заппала, затем растворился в ночи, отправившись собирать солдат для выполнения задания.

Я бросился к палатке, чтобы взять новые батарейки для своего радио и компьютера. Когда я добрался туда, то обнаружил, что комплекс практически пуст. Джон, мой передовой артиллерийский наблюдатель[4], был единственным из нашей команды, кто остался в не на дежурстве или на связи.

— Где все? - спросил я.

— Все еще в школе Алказая с АНА - ответил он - Должны скоро вернуться.

Я рассказал ему, что нам приказал сделать PRO 6, а затем спросил, не хочет ли он присоединиться.

Джон ухватился за возможность вырваться из расположения. Сидя на ПОБ, он сходил с ума о бездействия. Это был его шанс вернуться в игру, и он не терял времени даром. Схватив свое оружие и несколько дополнительных магазинов с боеприпасами, он последовал за мной в ночь, чтобы снова связаться с Заппалой.

Когда мы вернулись к «Хаммерам», то обнаружили, что блокирующий тряд, сформированный PRO 6, состоял из разношерстной группы тыловиков. Я почти уверен, что некоторые из них были с нами в конвое сюда. Поскольку все солдаты с передовой уже были на реке, Заппала остался с группой поваров, техников и клерков. Они не выглядели счастливыми.

— Где первый сержант Z? – спросил я у одного из молодых солдат.

Он указал пальцем на кирпичный корпус старой русской текстильной фабрики. Внутри строения без крыши была установлена большая оливково-серая палатка, которая выглядела так, словно ее взяли прямо из эпизода сериала «Чёртова служба в госпитале МЭШ[5]».

— Там, внутри. Разговариваю с PRO 6 - добавил солдат.

Я оглядел собравшуюся команду. Десять не-стрелков. Два «Хаммера». На всем этом было написано «проеб».

Я подошел к палатке и распахнул самодельную фанерную дверь. Оказалось, что это командный оперативный центр капитана Перри. В заведении царила бурная деятельность. Трещали радиоприемники. Солдаты деловито сновали между фанерными столами и полками. Скамейки из бруса два на четыре дюйма были придвинуты вокруг стола для совещаний, а видеомониторы занимали всю главную стену палатки. Посреди этого хаоса стоял PRO 6, уперев руки в бока, в позе «Я здесь папа». Это был командир их батальона, и все взгляды были устремлены на него.

В центре оперативного центра, я увидел усердно работающего старшего сержанта, окруженного множеством компьютеров и радиоприемников. Я предположил, что он был Варварскими огнями. Невысокого роста, волосы в беспорядке, вокруг него пустые банки из-под кока-колы и блокноты, заполненные координатами. Он выглядел таким же измученным, каким я себя чувствовал, но я все равно подошел к нему и протянул руку. Он поднял на меня глаза, а я назвал ему свое имя, и сказал:

— Эй, я тот парень на другом конце провода. Просто хотел представиться и посмотреть в лицо голосу.

— Дэнни - он пожал мне рук - Ты не спишь уже около тридцати часов. Черт возьми, чувак. Добро пожаловать в BMG.

— Спасибо за всю помощь. Было здорово с вами поработать - сказал я.

Невозмутимый голос Дэнни не раз помогал мне успокоиться за последние два дня. Слышать это стало для меня утешением.

— В любое время. Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать.

— Ты тоже.

Я начал уходить, но Дэнни окликнул меня вслед.

— Ски, будь осторожен там сегодня вечером. Я буду прямо здесь, если тебе что-нибудь понадобится - он взглянул на PRO 6, затем снова на меня - У нас будет все, что вам нужно, в полной готовности.

Это было облегчением. Мы стали бы хорошей командой.

— Принято. Спасибо, брат. Поговорим с тобой, когда мы там устроимся.

Десять минут спустя мы с Джоном и Заппалой погрузились и наша группа из двух автомобилей направился на север от ПОБ. Мы не успели далеко отъехать, как на дороге перед нами появились фары. Оказалось, что это Энди и остальная часть команды колонной из двух RG возвращались из школы Алказая.

Мы остановились, и я спешился, встретившись с Энди между двумя патрулями. Я хотел изложить свое дело до того, как подойдет Заппала. В свете фар он поздоровался со мной, и я понял, что не видел его весь день. Это было необычно. С тех пор как я поднялся на борт, я был постоянной тенью Энди. Куда бы ни направлялся руководитель группы, ПАН всегда следовал за ним.

— Эй, Ски, ты куда едешь? - спросил Энди.

Я рассказал ему, что придумал PRO 6. Когда я закончил, Энди моргнул и склонил голову набок.

— Скай, это чертовски нелепо. Два «Хаммера»? У него рук не хватит для такого рода миссий.

— Нет. Нам бы действительно не помешала твоя помощь, Энди. Иначе нас размажут.

Он обдумал это, вглядываясь в темноту. Наконец он прошептал:

— Это плохая идея.

Он покачал головой, когда подошел Заппала, чтобы обсудить новый план действий по очистке этой запоздалой картошки.

— Ладно, давайте развернемся, вернемся на базу и перегруппируемся. Мы выйдем вместе.

— Звучит неплохо - сказал Энди.

Я почувствовал облегчение.

Мы с Заппалой вернулись к ведущему «Хаммеру», и он велел водителю разворачиваться и ехать обратно к стоянке.

Слава Богу, что так получилось - подумал я про себя, когда мы ехали обратно.

Десять минут спустя мы снова собрались в нашем лагере. Энди нужно было получить разрешение от SOTF отправиться с силами 82-й, поэтому он отправился объяснять ситуацию по одному из SVoIP-телефонов[6] в нашем ТОЦ. Тем временем остальная часть команды собирала боеприпасы и снаряжение. Мы бы взяли две RG и примерно половину команды. Джордж и Роб были среди тех, кто оставался в расположении, и они были этим недовольны.

Когда я стоял рядом с RG Энди, Пэт подошел поговорить со мной. Мы немного поболтали и выкурили по сигарете, обсуждая события прошедшего дня. Затем я спросил о поездке команды в школу Алказая.

— Ну что ж, Скай, сегодня мы встретились с командиром АНА. Полковник Али

— О да? Что ты о нем думаешь?

Пэт снял шлем, провел пальцами по сальным волосам и вздохнул.

— Кусок дерьма, Скай. Он жирный гребаный шут. Как раздутый отставник из Красной Армии, примерно 1982 года выпуска.

Я было засмеялся, но потом понял, что Пэту было горько из-за этого.

— Он не проявляет никакой заботы о своих солдатах. Кажется, он даже не знает, сколько их у него здесь. Мы спросили его, и он просто пожал плечами. Его группа управления состоит в общей сложности из шести человек. Полный разгром.

— Полагаю, у нас впереди много работы - предположил я.

— Он не заботится ни о чем, кроме себя, Ски. Ты поймешь это при первой же встрече с ним. У чувака тоже что-то вроде ранней стадии болезни Альцгеймера. Либо так, либо его слишком много раз били по голове.

— Господи. АНА, по крайней мере, хоть чем-то хороша?

— Трудно сказать. Я полагаю, с некоторыми из них все будет в порядке. Но с таким командованием...

Пэт не развил мысль, но я понял, что он имел в виду. Талибы и их союзники-повстанцы были хорошо организованы и хорошо управляемы. В афганскую армию каким-то образом попали отбросы национального генофонда руководителей. То же самое было по всей стране. Это была одна из главных причин, по которой после девяти лет боевых действий мы не смогли отойти и передать ключи кабульскому правительству. АНА просто разбежались бы.

Энди вернулся в RG и объявил:

— Ладно, мы готовы выдвигаться. Им просто нужен был обновленный список убийств. SOTF дал нам зеленый свет.

Мы быстро составили план действий, обсудили порядок движения наших машин, затем все сели в седла, чтобы снова отправиться на север. Мы остановились в школе Альказая, чтобы получить представление об АНА. Одним из правил здесь, в стране, является необходимость присутствия афганских сил в каждой миссии за пределами зоны боевых действий. Полковник Али предпочел не ехать с нами, но он предложил пикап примерно с шестью или семью бойцами. Это была Toyota Hilux, такая же небронированная и уязвимая, как и любая гражданская машина, которую можно увидеть на шоссе по всему миру. Мы поместили его в центр нашей колонны в надежде уберечь АНА от ракет и придорожных бомб.

Энди и Заппала улучили минутку, прежде чем мы ушли, чтобы напоследок проинформировать всех.

— Ладно - сказал Энди – Кишлак здесь относительно безопасен. Здесь находится АНА, а на холме с другой стороны кишлака - аванпост АПП. Но как только мы двинемся на север, в поля за Альказаем, мы окажемся на территории, контролируемой талибами. Держите глаза открытыми.

Я сидел на заднем сиденье ведущего RG рядом с задней дверью, чувствуя себя так, словно снова оказался внутри бронированной банки из-под сардин. Вернувшись на ПОБ, Дэнни отследил для меня сигнал «Predator», чтобы я мог настроиться, когда мы доберемся до нашей позиции наблюдения. Броня RG мешала антенне моего VideoScoutот получать потоковое видео[7], передаваемое дроном. Дэнни периодически передавал мне последние новости по радио. Наших солдат по-прежнему не нашли.

Флойд управлял 40-мм гранатометом MK19[8], установленным в нашей башне — было странно не видеть его на водительском сиденье - в то время как Пэт управлял M2 .50 калибра в RG позади нас. Я всегда чувствовал себя в большей безопасности, зная, что у Пэта тяжелое вооружение. Большой плохой Билли сидел напротив меня, прижимая к себе свой M4. Спереди, рядом с Джейми, который был за рулем, я мог видеть левое плечо Энди. Он дал команду Джейми, и мы снова выехали.

Соблюдая светомаскировку, наша маленькая колонна ехала по главной грунтовой дороге кишлака Алказаи. Это место выглядело как город-призрак. Несколько минут спустя мы выехали на открытую местность к северу. Дно долины было плоским и покрыто пустыми сельскохозяйственными полями. Пока мы ехали, Энди изучал спутниковые снимки местности, которые были у него на ноутбуке Toughbook[9]. Он потянулся к радиотелефону и вызвал Заппалу.

— Примерно в пятидесяти метрах от того изгиба реки есть место, которое хорошо подходит для НП (наблюдательного пункта). Почему бы нам не пойти туда?

— Звучит неплохо.

Мы добрались до района, выбранного Энди, и съехали с дороги. RG накренился и взбрыкнул, когда мы покатились по неровной земле. Я попытался разглядеть, где мы находимся, заглянув в окошко в задней двери, но все, что я мог разглядеть — это зеленое свечение приборных панелей в кабине, отражающееся от баллистического стекла. Я посмотрела вперед, между Джейми и Энди, и мне удалось мельком увидеть реку. Кроме этого, я понятия не имел, где мы находимся. Я ненавидел чувствовать себя настолько дезориентированным.

RG резко остановился, Джейми нажал на пневматические тормоза. Энди окликнул нас:

— Ладно, вот и все. Спешиваемся.

Билли открыл задний люк и шагнул в ночь. Флойд воспользовался тепловизионным датчиком дистанционно управляемой установки, чтобы обнаружить тепловые следы людей на противоположном берегу реки. Я немного понаблюдал за его плоским монитором, надеясь получить представление о том, что там происходит. Затем я тоже спешился и вышел в холодную ночь.

Оказавшись снаружи, я опустил очки ночного видения на глаза и включил их. Сцена вокруг нас была выдержана в оттенках зеленого и черного — группа деревьев, растущих на берегу реки, несколько строений на дальнем берегу, ничего, кроме открытой местности вокруг наших машин. По крайней мере, у нас был бы хороший сектор обстрела, если бы кто-нибудь решил напасть на нас.

Мы расположили машины примерно в тридцати метрах друг от друга, причем каждый стрелок прикрывал свою сторону света, обеспечивая нам безопасность на 360 градусов. Я встал на задние ступеньки RG, включил прибор ночного видения и принялся за работу со своим компьютером и радиоприемником, которые я положил на пол автомобиля. «Predator» все еще находился ниже по течению от нас, сканируя воду своим тепловизионным прицелом в надежде обнаружить наших павших. Я быстро связался с экипажем, управлявшим дроном из Штатов. Наши водители заглушили двигатели, и тишина значительно облегчила использование радио. Помимо нескольких слов, произнесенных окружавшими меня мужчинами, все, что я мог слышать, — это тихое журчание протекающей мимо реки.

На дальнем берегу вспыхнула вспышка. Долю секунды спустя РПГ прорезал темноту своим красно-оранжевым выхлопом. Ракета просвистела над головой и ударилась о холм позади нас. Прежде чем кто-либо из нас успел среагировать, деревья вдоль реки вспыхнули дульными вспышками. Люди вокруг меня плашмя упали на землю и пустили в ход свое собственное оружие.

— Контакт! За рекой! - закричал кто-то.

Вражеские АК и ПКМ трещали и гремели. Они были так близко, что казалось, будто я нахожусь внутри машины для приготовления попкорна, начиненной шарикоподшипниками. Они заманили нас в засаду в упор со скрытых позиций менее чем в ста метрах от нас, за стенами комплекса.

Нам нужно было все оружие в этой битве. Я присел на корточки, как стрелок, и просунул свой М4 под заднюю дверь RG. Линия деревьев искрилась оранжевыми вспышками от всех дульных выстрелов. Я начал отстреливать патроны. Движение справа от меня заставило меня остановиться, я отвел взгляд от прицела своего оружия достаточно надолго, чтобы увидеть Марка и солдата АНА, пробегающих мимо к реке. У афганца был гранатомет РПГ. Марк использовал свои очки ночного видения, чтобы сориентироваться в направлении деревьев. Сделав несколько шагов, оба мужчины остановились. Солдат АНА занял позицию и выстрелил. Ракета искрила и извергала пламя, но не покидала пусковую установку. В одно мгновение вся передняя часть оружия была объята пламенем. АНА выронила оружие и начала пятиться назад. Марк схватил его, и они вместе побежали обратно к пикапу «Тойота».

Я продолжал стрелять, ожидая услышать, как вступят в бой наши тяжелые орудия. MK19 Флойда молчал. Как и пулемет Пэта 50-го калибра на другом RG. Стрелки «Хаммера» тоже не открывали огонь.

Давайте, ребята. Подключайте тяжелое вооружение!

— Флойд! Что происходит? Используй свой MK19 - услышал я крик Энди из кабины RG.

— Не могу. Заклинило! - крикнул он в ответ.

Какова вероятность того, что все четыре единицы тяжелого вооружения выйдут из строя одновременно?

Пэт внезапно появился из другого RG и начал карабкаться вверх по его борту. Дистанционно управляемая турель с пулеметом .50 калибра вышла из строя, и он не смог заставить ее двигаться. Пули отскакивали от бронеавтомобилей, когда стрелки «Талибана» вели автоматический огонь по всей нашей позиции, но Пэт казался невозмутимым. Он взобрался на массивную установку, отсоединил 50-й калибр от автоматической турели и вручную направил его на врага. Он стоял высоко над крышей машины, полностью открытый для вражеского огня. Но он ни разу не дрогнул. Он опустил ствол до уровня деревьев и выпустил длинную очередь. Ma Deuce задергался и загудел, из его дула вырвалось пламя.

Марк появился снова, держа в руках ракетную установку AT4[10], которую Пэт бросил ему перед тем, как он добрался до M2. Он выпустил ее в сторону деревьев. Ракета взорвалась с такой силой, что земля под нами содрогнулась. Мгновение спустя враг ответил еще одним выстрелом из РПГ. Он приземлился далеко, взорвавшись за одной из наших машин.

Я разрядил магазин своего М4 и перезарядил его, в то время как Марк бросился обратно к пикапу АНА. Отбросив пустую пусковую установку AT4 в сторону, он нашел неисправный РПГ и сумел каким-то образом обезвредить его. Он вернул гранатомет бойцу афганской армии, который быстро перезарядил его и вернулся в бой. Тем временем два стрелка «Хаммера» изо всех сил пытались устранить неисправности в своем оружии. Без них нам было бы нелегко одержать верх. Но безуспешно, они хранили молчание.

Пришло время мне стать чем-то большим, чем просто еще одной винтовкой на земле. Положение становилось отчаянным, и было чудом, что никто еще не пострадал. Я бросился обратно в заднюю часть RG и схватил радиогарнитуру.

— Старик 4-5, Старик 4-5, контакт с противником, контакт с противником - сказал я так спокойно, как только мог. Мне это не показалось спокойным.

На другом конце света команда «Predator», работавшая из Хэнкок Филд[11] в пригороде Сиракуз, штат Нью-Йорк, услышала мой сигнал бедствия.

— Приготовьтесь принять координаты - добавил я.

Я сверился со своей картой и нанес на карту наше местоположение. Где был враг? Я посмотрел на снимки через реку и высказал свое лучшее предположение. Я передал координаты по радио, и команда «Predator» направила беспилотник в нашу сторону. Минуту спустя я подключился к каналу потокового видео беспилотника и увидел через его тепловизионный глаз четырех мужчин между деревьями и стеной комплекса недалеко от берега реки.

Двое мужчин пробежали вдоль задней стены ближайшего здания. Я сообщил о них Энди, который разговаривал по радио непосредственно с SOTF. Я слышал, как он повторил в свою телефонную трубку:

— Наш ПАН поддерживает связь с дроном и отслеживает несколько человек[12].

Я снова посмотрел на видео, которое получал от «Predator», как раз вовремя, чтобы увидеть, как трое мужчин выбегают из главного здания комплекса. Они быстро прошли через ворота, перемахнули вдоль стены и выбежали на опушку леса, где присоединились к двум другим мужчинам.

— У меня пятеро на опушке леса, Энди.

— У них есть оружие? - спросил он.

— Не могу сказать - ответил я. Наши правила ведения боевых действий запрещали нам атаковать с воздуха людей, если мы не могли точно определить, что они представляют угрозу и носят оружие.

В этот момент Флойд смог заставить MK19 работать. Он выпустил несколько гранат, которые пересекли реку и обильно взрывались. Я повернул к нему свой ноутбук, чтобы он мог видеть, где прячется враг. Он выпустил еще одну очередь, когда я начал наводить его огонь на позицию противника, используя для этого обзор «Predator». Однако они были чем-то хорошо защищены, и Флойд не смог их поразить. Возможно, они залегли в траншее, скрытой среди деревьев, или, возможно, в местности была естественная складка. Как бы то ни было, они были в дефиладе.

Я включил радио и вызвал Старика.

— Я собираюсь прямо сейчас передать вам девять строчек[13], просто чтобы покончить с этим. Руководитель нашей группы работает над получением разрешения на удар. Как только у нас будет положительный результат, мы убьем этих ублюдков.

Потребовалось несколько секунд, чтобы передача дошла до спутника, вращающегося на орбите над головой, а затем была передана экипажу в Сиракузах. Прошло еще несколько секунд, и я получил их ответное сообщение:

— Повторяйте сообщение! Ожидаю.

Девять строчек содержат всю основную информацию, которую необходимо знать летному экипажу, чтобы сбросить бомбу на цель. Они включают в себя местоположение цели, местоположение ближайших дружественных сил, направление полета, в котором, по мнению авианаводчика, должен лететь самолет в момент сброса, и ряд других деталей.

С экрана «Predator» я увидел, как мужчина встал и выпустил по нам длинную очередь из автомата АК. Вспышка из его дула осветила пространство вокруг него, и я увидел, что он использовал стену в качестве укрытия.

— Идентификация положительная, Энди! АК! Поймал его!

Флойд запустил в парня несколько 40-миллиметровых гранат. Они ударились о стену, забрызгав все вокруг кусками грязи и шрапнели. Мужчина отпрянул, затем заполз в дренажную трубу, встроенную в стену. Я мог видеть, как часть его тела торчала наружу, когда он низко пригнулся, защищаясь от залпа Флойда.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал, Энди? – спросил я.

Никакого ответа.

— Энди, я могу пустить «Хеллфайр»[14] в этих парней меньше чем за минуту. Просто скажи, когда.

Ответа по-прежнему нет. Сброс боеприпасов был одним из самых верных способов разрушить карьеру. Одно неверное число в девяти строках - погибнут друзья. Одна неверная оценка - погибнут мирные жители. Мы должны были ударить по талибам вблизи лагеря, поэтому мы шли по краю нового тактического руководства генерала Маккристала. Если мы облажаемся, Энди или я - или мы оба - окажемся в военном трибунале. Добро пожаловать в современную войну.

— Энди? - спокойно сказал я. Мне нужно было, чтобы он доверился мне. - Я могу запросить удар «Хеллфайра», и мы сможем использовать его, чтобы разорвать контакт. Я могу сделать это сейчас, и мы убьем этих парней. Но мне нужно, чтобы ты сказал «да». У нас есть достоверные данные об их оружии. Это законно, мы в своем праве.

— Хорошо, Ски - уверенно сказал Энди - Сделай это.

Я вызвал Нью-Йорк.

— Старик 4-5, мы получили одобрение, выполняем девять строчек, время пришло.

— Вас понял.

Я мог видеть пятерых, все они сейчас сгрудились вместе у кромки деревьев, большинство из них использовали эту стену в качестве укрытия. Если бы мы могли удержать их там, один «Хеллфайр», который нес «Predator», уничтожил бы их всех.

— Старик 4-5, захожу с юга - сказал оператор

— Старик 4-5, это Ореол 1-4, огонь разрешен.

— Одиночный. Пятьдесят секунд.

«Хеллфайр» был уже в пути. Я молил Бога, чтобы я все сделал правильно. Все обучение и тренинги привели меня к этому моменту. Теперь ничто не могло остановить ракету от удара. Не было никакой безотказной защиты. Только смерть в конце ее полета.

Мой взгляд метнулся от наручных часов к видео на экране. Секунды шли своим чередом. Враг остался сидеть на корточках. Снаружи наши люди вели непрерывный огонь. Марк был рядом с грузовиком АНА, выпуская пули из своего карабина M4 бок о бок с нашими афганскими союзниками. Пэт оставался на крыше другого RG, поводя стволом M2 взад-вперед и прочесывая деревья короткими, точными очередями.

Интенсивность огня, которую мы поддерживали, пригвоздила их к месту.

Возможно, мы могли бы их взять.

— Двадцать секунд - сказал я вслух.

Не двигайтесь, ублюдки. Не двигайтесь.

Я снова посмотрел на свои часы, те самые, которыми пользовался во время своей первой и второй боевых командировок в Ирак. Пятнадцать секунд.

Теперь снова на экран. Внезапно один из бойцов встал и начал отходить от группы. Он добрался до ближайшего здания и нырнул внутрь.

— Черт! Энди, один из пассажиров только что сбежал. Все еще есть четверо.

Внезапно видео стала полностью белым. Снаружи оранжевое зарево и искры разорвали черноту на дальнем берегу реки. Мгновение спустя ударная волна прокатилась по нам.

— Попадание! – передал я Старику.

Они увеличили масштаб с помощью своего сенсора. Когда дым рассеялся, термодатчик засек большую круглую горячую точку на земле, которая светилась белым на моем мониторе. Это было место столкновения. «Хеллфайр» попал прямо на колени четверым оставшимся парням. Не осталось ни пальцев, ни ступней.

Стрельба снаружи прекратилась. Ночь снова погрузилась в тишину. Затем чей-то голос где-то рядом с благоговением воскликнул:

— Что. Это. Блядь. Было?

— Ого.

Над деревьями поднимался столб дыма. Единственный выживший вражеский боец ускользнул, не желая идти на смерть этой ночью. Когда я его засек, я навел на него «Predator» и проследил за его продвижением, пока он переходил от здания к зданию дальше к востоку от зоны боевых действий. На каждой остановке он выходил еще с несколькими людьми. Удерживая их вокруг себя, он согнал людей к следующему лагерю, где собрал еще нескольких. К четвертому поселению он окружил себя по меньшей мере пятнадцатью мужчинами, женщинами и детьми. Я мог судить об этом по росту людей по отношению друг к другу и их очертаниям.

Что за человек превращает детей в живой щит?

— Это трусливый сукин сын - сказал Энди, когда я доложил о том, что делал наш единственный выживший. Он исчез со своими щитами в мечети в соседнем кишлаке к востоку — живой, но, несомненно, не без ущерба для своего достоинства.

Мы перевели патруль обратно на холм, где находился аванпост АПП. Пэт помог устранить неполадки в тяжелых орудиях 82-го полка, в то время как Энди и Заппала обсуждали наш следующий шаг. Было сделано предложение вернуться обратно на ПОБ. Заппала хотел перегруппировать своих людей, оружие и пересмотреть варианты того, как удерживать там блокирующую позицию. План PRO 6 не подходил для этого места. С меня было достаточно. Было 02.00, сегодня вечером больше ничего нельзя было сделать. Мы продолжим поиски погибших солдат 82-й воздушно-десантной дивизии с первыми лучами солнца. Мы поехали обратно на ПОБ «Тодд», высадив бойцов АНА у школы Алказая. Когда мы добрались до нашего места дислокации, я был на пределе своих эмоциональных и физических возможностей. Я не спал уже несколько дней, пытаясь контролировать весь воздух над головой во время многочисленных перестрелок. Дэнни взял на себя управление приближающимся бомбардировщиком В-1, который заменял Старика.

— Разбуди меня, если тебе понадобится сбросить бомбу - сказал я.

Все, что я мог сделать, это, пошатываясь, войти в палатку и рухнуть на свою койку. У меня даже не было сил снять ботинки.

Казалось, я только что закрыл глаза, когда какой-то шум разбудил меня. Дневной свет струился в палатку. Это на минуту дезориентировало меня. Была ли еще ночь? Я взглянул на часы - 14.32. Я проспал почти двенадцать часов, даже не вздрогнув. Я не мог в это поверить.

Я сел. У меня разболелась голова. Мой разум все еще был затуманен. Когда я попытался встать, острая боль пронзила мои ноги от ступней. Я снова сел на край своей койки и снял ботинки. Я не менял носки два дня с тех пор, как пробежал по этому каналу в начале операции «Возвращение героя». Теперь, когда я снимала их со своей кожи, я могла видеть, что из-за сырости у меня на ступнях и между пальцами образовались повреждения.

Траншейная стопа[15]. Проклятие каждого пехотинца.

Я сменил носки и снова зашнуровал ботинки, размышляя обо всем, что произошло за последние два дня. Воспоминания нахлынули бессвязной мешаниной. Разговор по радио здесь, фрагмент перестрелки там. Марк и Джордж на крыше рядом с рекой. Этот парень из ВВС, выдающий себя за авианаводчика. Все это не имело никакого смысла.

Затем, вздрогнув, я увидел мысленным взором, как потоковое видео на экране моего компьютера становится совершенно белым.

Неужели это случилось?

Я встал и подошел к палатке, в которой размещался наш ТОЦ, где обнаружил Энди, деловито работающего с компьютером за складным пластиковым столом. Он поднял на меня глаза и улыбнулся.

— Эй! Ски-болл! Выспался?

Ски-болл[16]. Я чертовски ненавидел это прозвище. Фу.

— Да. Похоже на то, - выдавил я из себя.

— Как ты себя чувствуешь?» - спросил Энди.

— Лучше. Но все еще обалдевший, понимаешь? Могу я тебя кое о чем спросить?

— Конечно.

Я подошел к столу и остановился, прислонившись к нему.

— Энди, у меня есть смутное воспоминание об ударе «Хеллфайром» прошлой ночью. Я что, сбросил бомбу?

Энди издал долгий, тихий смех.

— О, черт возьми, да, ты это сделал.


[1] Rip It – американский брэнд энергетических напитков, поставлявшихся для американского контингента в Афганистане и Ираке. Отличается низкой ценой (прим. переводчика).

[2] Джо Кокер (англ. Joe Cocker; полное имя Джон Роберт Кокер, англ. John Robert Cocker; 20 мая 1944, Шеффилд, Англия — 22 декабря 2014, Крофорд, Колорадо) — британский певец, работавший в жанрах блюз и рок.

[3] Боинг CH-47 «Чинук» (англ. Boeing CH-47 Chinook) — американский тяжёлый военно-транспортный вертолёт продольной схемы. Разработан на основе CH-46 и широко эксплуатируется с начала 1960-х годов. Сменил в Армии США вертолёт H-37, позже — и CH-54. Состоит на вооружении более 20 стран мира.

[4] Joint Fires Observer (JFO) – передовой артиллерийский наблюдатель (корректировщик), продвинутый артиллерийский корректировщик, сертифицированный специалист для работы в связке с JTAC.

[5] «Чёртова служба в госпитале МЭШ» (англ. M.A.S.H) — американский телесериал, созданный Ларри Гелбертом. Выходил в эфир на канале CBS с 1972 по 1983 годы. Сериал повествует о жизни военного передвижного хирургического госпиталя № 4077 (Mobile Army Surgical Hospital (MASH)), расположенного в Ыйджонбу (Южная Корея) во время Корейской войны.

[6] SVoIP (Secure Voice-over IP) – защищенная голосовая связь по IP-сетям.

[7] FMV (Full Motion Video) – в данном случае видео в реальном времени.

[8] Mk 19 (Mark 19) — американский автоматический станковый гранатомёт с ленточным питанием.

[9] Toughbook — семейство промышленных ноутбуков и других портативных компьютеров производства японской компании Panasonic, предназначенных для эксплуатации в неблагоприятных для электроники условиях. Эти ноутбуки, в частности, стоят на вооружении США и Израиля.

[10] AT4 — шведский одноразовый ручной противотанковый гранатомет. Используется вооруженными силами США.

[11] В Хэнкок Филд, штат Нью-Йорк, расположена База ВВС США Хэнкок Филд (Hancock Field Air Force Base), на которой базируется 174 штурмовое крыло (174th Attack Wing) Национальной Гвардии, вооруженные MQ-9 Reaper, которые иногда называется Predator B.

[12] В оригинале используется слово PAX – «пассажиры», персонал, люди (воен. жарг.)

[13] Девять строчек (9-line, nine-line) - протокол для передачи информации о наземной цели авиации.

[14] AGM-114 «Хеллфайр» (англ. AGM-114 Hellfire, является бэкронимом от Heliborne, Laser, Fire and Forget) — американская ракета класса «воздух-поверхность» с полуактивным лазерным или активным радиолокационным наведением.

[15] Траншейная стопа (окопная стопа) — сезонное заболевание, разновидность отморожения, суть которого заключается в поражении ступней ног из-за продолжительного воздействия на них холода и сырости при вынужденной малоподвижности.

[16] Скорее всего, игра слов: Skeeballs (скиболл, игра типа настольного боулинга) и Ski-balls (Ски-с-яйцами), но я ни в чем не уверен.