Личная библиотека. Интеллектуальный капитал
—
В старину личная библиотека была показателем достатка. Интеллектуального. И реального.
Частная библиотека крестьянской семьи в Российской Империи редко превышала 5 томов. Чаще 1-3. И это уже было хорошо. Другой полюс (сотни и тысячи томов) — дворянство, купечество, духовенство. Иные сословия (мещанство, разночинство) занимали промежуточное положение.
Взгляните на наши сегодняшние квартиры: книг мало, очень мало или их вообще нет. Казалось бы: зачем? Зачем столько пыли, хлама, макулатуры, когда есть Интернет, когда есть цифровые книги, аудиокниги, доступ в электронные библиотеки?
Мы как-то даже не заметили, что попросту себя обокрали. От собственности перешли в прокат. Нам дали звонкий колокольчик, удобную кнопку вызова швейцара, а взамен забрали остальное. Осязаемый ценный предмет стал копией, репринтом, воображаемой сущностью и даже просто услугой.
Подменить, исказить или вообще отказать в доступе — таковы риски, такова плата за удобства человечества в тотальную цифровую эпоху, водружающую себе всё новых гигантских идолов искусственного интеллекта.
Прокат… Обычно это делают из экономии или по бедности. Нам предложили иллюзию экономии, и мы это с лёгкостью заглотили. Не особенно задумываясь о том, что вообще потеряли.
Ну-ну, — подумает продвинутый читатель. И что же этот автор-ретроград хочет нам на уши повесить? Ведь ежу понятно, что электронная форма книги лучше, надёжнее, компактнее, долговечнее бумажной. И практически ничего не занимает. Да и стоит дешевле.
Можно скачивать к себе сотни тысяч книг. На любых языках. Только успевай складировать. Это не бумага.
В электронных книгах и пометки можно делать, и закладки. Компоновать в любые подборки. Читать почти на любых устройствах. Пересылать мгновенно друзьям, коллегам, да и просто хорошим людям. Аудиокниги прекрасно заходят за рулём. Да и послушать хорошего актёра или чтеца — ещё одно дополнительное удовольствие.
В общем, печатные книги — это нафталин. Удел людей отсталых, недалёких, судорожно хватающихся за всё это затхлое прошлое и не понимающих современные продвинутые технологии, благоденствие настоящего и животворящий свет будущего.
А ведь проницательный читатель по-своему прав. Соглашусь.
За небольшим исключением. Печатные книги по-другому собирают, по-другому читают, по-другому к ним относятся. В принципе.
Если вам за всю жизнь не суждено прочитать более 4 тыс. книг, в чём смысл собирать десятки и сотни тысяч? Разве что по-быстрому в каждой понадкусывать. Или ощущать себя владельцем несметных сокровищ. Которые, впрочем, в отдельности ничего не стоят, ибо электронные и вам достались наверняка бесплатно.
Если вы когда-нибудь пробовали одновременно работать над двумя десятками книг (ну вдруг), то поймёте, что печатные гораздо удобнее. Хотя бы тем, что легко можно вспомнить, где вы видели то или иное высказывание: на левой странице или на правой. Ближе к середине или к началу книги.
Я уже не говорю про пространственное восприятие. Это как со звуком: слушать в наушниках и воспринимать в концертном зале — очень разные вещи. Как смотреть в бинокль и воочию наслаждаться реальным закатом на море. Участвует не один орган, а всё тело. Вся душа.
В идеале надо иметь под рукой и печатную книгу, и электронную копию. Тогда работа ещё более эффективна. Можно быстро переключаться на удобную форму, ту, что лучше подходит в данный момент.
Если же у вас запросы скромные — просто полистать или послушать, — электронные вполне подойдут. Как дешёвый заменитель настоящего.
Уж коли речь зашла о частных библиотеках России, кое-что было бы полезно вам поведать. Ограничусь личными библиотеками в Российской Империи XIX в. и начала XX в.
В основном их собирали на русском и французском языках. Что вполне понятно: французский у нас для аристократии был почти как родной. Толчок к этому во многом дал хлынувший в Россию поток эмиграции после Великой французской революции.
Русские люди были наиболее ревностными читателями и ценителями французской художественной литературы. Французских писателей знали в России едва ли не больше и не лучше, чем в самой Франции. Мадам де Сталь и Александр Дюма, приехав в Россию, были приятно поражены своей популярностью.
Во второй половине XIX в. выпуск книг в России увеличился в несколько раз. Иные французские писатели стали издаваться в русских переводах и приобретали известность среди русских читателей даже раньше, чем у себя на родине. Эмиль Золя, в частности, завоевал широкую популярность в России за много лет до того, как его произведения нашли признание в своей собственной стране. Его романы печатались в русском переводе раньше опубликования их во французских изданиях.
Процесс культурного влияния был взаимным. В середине 1880-х годов началось завоевание читающей Франции русскими писателями. Имена Толстого, Достоевского, Тургенева становятся самыми популярными среди французских читателей (а как вы полагали, с чего это вдруг их так стали ценить в мире).
К началу 1890-х годов во Франции были выпущены переводы всех сочинений Пушкина, Лермонтова, Грибоедова, Гоголя, Гончарова, Тургенева, Толстого, Достоевского, многих произведений Салтыкова-Щедрина, Островского, Григоровича, Некрасова, Писемского, А. К. Толстого, Гаршина, Короленко и др. Первую брешь в стене французского равнодушия пробил Иван Сергеевич Тургенев.
Центрами книготорговли были Санкт-Петербург и Москва. В основном то были издания гражданской печати, выпускавшиеся типографией Петербургской Академии наук, а также иностранные книги, которые ввозили из-за рубежа. Главными книготорговыми учреждениями являлись Петербургская и Московская книжные лавки Академии наук. Тиражи книг, издававшиеся в России, как правило, не превышали 1800 экз. Тираж в 600 или 1200 экз. считался вполне обычным явлением.
Частные библиотеки собирали годами. Были среди них и т. н. парадные, для престижа (пустить пыль в глаза). Но их было сравнительно мало.
Состоятельность владельца определялась и количеством томов. Тысяча книг и более — это уже много. Случайные книги старались не собирать. Как правило, все книги читали и не по одному разу. Это была собственность. За которую заплатили немалые деньги.
Над книгами плотно работали. Делали пометки карандашом (маргиналии) и выписки.
Попробую кратко обозначить лишь некоторые интересные частные библиотеки, которые в том или ином виде сохранились и дошли до нас. В основном их объёмы.
== Частное книжное собрание И. С. Тургенева (Парижская библиотека). Под книги в доме Полины Виардо на улице Дуэ была отведена отдельная комната. Известно, что после смерти Тургенева к продаже готовилось собрание из 2852 книг. Т.е. эта нижняя граница оценки его библиотеки. Французских книг у Тургенева в Париже было 246, русских — 1643, немецких — 816, английских — 147.
== Личная библиотека А. Н. Островского насчитывала около 3000 томов. Она была перевезена в Петербург и хранилась в квартире младшего сына писателя, который и составил её рукописный каталог. Ныне хранится в Пушкинском Доме (ИРЛИ, Институт русской литературы РАН).
== Личная библиотека П. И. Чайковского. В современном её составе — 1468 книжных, нотных изданий, журналов, содержащих многочисленные маргиналии композитора, дарственные надписи современников. Представление о составе книжного собрания дают аннотированный каталог личной библиотеки Чайковского в Государственном Доме-музее П. И. Чайковского; список изданий, принадлежавших композитору, находящихся в библиотеке его брата М. И. Чайковского; список изданий, переданных М. И. Чайковским в библиотеку Московской консерватории; список изданий из библиотеки композитора, утраченных до 1923 г.; список изданий, хранящихся в составе библиотеки М. И. Чайковского, предположительно принадлежавших родителям и П. И. Чайковскому; дирижёрский репертуар Чайковского.
Все виды изданий, входящих в состав библиотеки Чайковского, хронологически по времени их выхода из печати относятся к XVIII–XIX вв. Самое раннее из них это Библия на французском языке, изданная в Базеле в 1736 г. в редакции Давида Мартина, которого принято считать одним из виднейших деятелей Утрехтской церкви. Последним, и по времени своего поступления в библиотеку Чайковского, и по дате выхода, является уже издание стихотворений друга композитора, французского поэта Поля Коллена.
== Личная библиотека В. Я. Брюсова. Собрание включало чуть менее 5000 томов (книги хранились у его жены И. М. Брюсовой). Ныне книги из библиотеки Валерия Брюсова (1694 единиц, где учтены издания с пометами Брюсова и других лиц, надписями Брюсову и другим лицам) хранятся в фонде писателя в Ленинке (РГБ).
== Личная библиотека А. А. Блока. Она поступила в Пушкинский Дом в 1940 г. после смерти вдовы поэта Любови Дмитриевны Блок. Эта коллекция сохранилась хорошо: при поступлении не была разделена, а хранилась целиком в отдельных шкафах, книги на дом не выдавались. В описании библиотеки Блока 2672 пункта (отдельно не учитывается количество томов и дублетные экземпляры; из них экземпляры, местонахождение которых установлено, составляют 1573 издания).
Известно, что Александр Блок много переплетал сам, а число помет (маргиналий) в экземплярах книг его библиотеки огромно. В книжном собрании немало книг по искусству. Это его отличало от подобных библиотек других русских писателей и поэтов. Библиотека Блока хранится ныне в Пушкинском Доме в Петербурге, отдельно от основного фонда. Книги из неё не выдаются на дом. Она имеет статус мемориальной.
После Октябрьской революции 1917 г. в результате конфискации частных собраний многие коллекции были распылены и со временем утеряны. Но другие, наоборот, стали мемориальными и хранятся особенно бережно.
Как несложно заметить, объёмы личных библиотек наиболее известных писателей, поэтов, композиторов (вне зависимости от того, сколько прожили их владельцы) лежат в диапазоне 1500-3000 экз. В редких исключениях больше. Т.е. это всё та же разумная «норма» чтения на всю жизнь.
Личные библиотеки собирались поколениями. То было настоящее богатство. Подчас более устойчивое и надёжное, нежели деньги. То было выверенное ядро ментальности человека.
То были надёжные и долгосрочные вложения. Интеллектуальный капитал. Именно то, что ныне во многом нами утрачено.
—
• Соджетто. Личная библиотека. Интеллектуальный капитал: https://proza.ru/2021/04/12/91
• Соджетто о соджетто: http://proza.ru/2020/09/27/1704
• От маргиналий к кармен-эссе: http://proza.ru/2020/02/07/2064