38

18:00 15.07.2010

38

Китайцы очень любят цифры - эта любовь идет еще от древнего Канона Перемен (易经) и повсеместно отражается в древнем и современном языке. Всякие постоянно появляющиеся "три да, пять нет", "четыре вредителя" или "10 честей и 10 стыдов", а также иные вариации и комбинации служат тому примером.

Сама структура языка и простота его числительных, также позволяют обращаться с датами просто указывая "номер" месяца и само число как две, три или четыре просто идущие подряд цифры. То есть, движение 4-го мая, положившее начало росту национальной борьбы в Китае в начале 20-го века, это просто "движение 54". Путч в СССР в августе 91-го это "инцидент 819" и так далее, и тому подобное. 

Соответственно, никого не должно удивлять, что международный женский день на китайском языке зачастую, кроме своего полного названия, называется "праздник 38" (三八节). Казалось бы, все просто и элегантно - праздник 8-го числа 3-го месяца. Не просто, на самом деле, и не элегантно. 

Дело в том, что выражение 38 имеет еще несколько смыслов, каждый из которых некрасив и неприятен. Первый из них, это "болтливая, склочная, стервозная женщина". Да-да, назвать кого-либо 38 в Китае, это довольно сильное оскорбление. Как для женщины, в силу обидности коннотаций, так и для мужчины, как эквивалент обзывания у нас особы мужского пола "бабой".

Тут многим на ум прийдет причинно-следственная связь такого рода: сначала был международный (то есть, пришедший в Китай извне) праздник женщин. А потом злые мачисты стили его использовать в нарицательно обидном эквиваленте. Что же, такое вполне возможно, и такую же этимологию часто приводят сами китайцы.

Но дело в том, что у слова 38 есть еще другой обидный смысл, сейчас упоминаемый реже, но тем не менее у слова оставшийся - что-то вроде нашего "невежа", или ставшего в последнее время популярным ругательства "чурка". То есть, 38 означает людей, совершающих глупые поступки, выходящие за рамки норм поведения принятых в обществе.

И тут мы подходим, собственно, к тому моменту, который меня заинтересовал и которым я бы хотел поделиться. Как сами китайцы объясняют связь 38 и антиобщественного поведения? Оказывается, по народной китайской этимологии, ходящей в интернете, это связано с иностранцами. Когда в 18-м и 19-м веках в Китай стали прибывать иностранные торговцы и миссионеры, так как ни правительство, ни китайский народ им не доверяли, им были выделены особые зоны для проживания и работы, эдакие гетто, выход за который не разрешался. 

Вышесказанное, в принципе правда - иноземцев тогда контролировали и прессовали очень сильно, и у них не было права свободного перемещения по Китаю. На этом, кстати, в свое время и поднялся Макао, куда всю эту заморскую братию китайские власти и сгоняли по окончанию торгового сезона в Кантоне.

Так вот, говорят китайцы, оказывается под нажимом иностранных правительств, китайские власти разрешили иностранцам покидать свои гетто каждое 8-е, 18-е и 28-е число каждого месяца. Дальше вы можете догадаться сами - видя на своих улицах три раза в месяц странный народ, непонятным образом себя ведущий, по-иному одетый, не так пахнущий, китайцы это явление стали называть 38. Потом уже этот термин стал использоваться не только для заморских дьяволов, а для всех странных людей.

Я встречал еще более радикальные версии, где авторы чуть ли не утверждали, что народ боялся 8-го, 18-го и 28-го чисел как огня, потому что вырвавшиеся наружу чужеземцы, пили, громко орали, били мужчин, насиловали женщин, воровали детей и вообще, вели себя неприлично.

Лично я подозреваю, что это все недавние выдумки, с исторической реальностью не имеющие отношения. Мне не встречались упоминания о таких ежемесячных отпусках для иностранцев, особенно в эти числа.

Надеюсь что те, кто знает больше про ту эпоху, сможет подсказать был ли такой 8-18-28 момент в истории взаимоотношений между Китаем и заморскими державами.

Полная запись at Papa HuHu 3.0

rss2lj