Провести черту (Новелла)
April 13, 2025

Провести черту

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма

<предыдущая глава || следующая глава>

Глава 84. Наступающий рассвет (6.14)

— У меня там нет никаких связей.

— Но и здесь тоже нет.

— Это ты серьёзно сейчас?

Хион был ошарашен манерой речи Хейвена, но тот сохранял невозмутимое выражение лица, будто не сказал ничего странного. При этом он поспешно пригладил слегка растрёпанные волосы Хиона, и этот жест выглядел настолько нелепо, что Хион тихо рассмеялся. Хейвен придвинулся вплотную к нему, и его глаза заблестели.

— А как насчёт вот этого? Предложение, от которого сложно отказаться.

— Ну, выкладывай.

Хион скривился, услышав шёпот Хейвена, но тут же лицо его приобрело выражение замешательства и недоверия. Предложение и правда показалось чересчур соблазнительным.

— …И это возможно?

— Если ты будешь верить только мне, то да.

С лица Хиона исчезли следы сомнений, и он медленно кивнул. Такая идея показалась ему достойным поводом для побега. К тому же, хотя он и не ожидал, что когда-нибудь скажет такое, Хейвен во многих отношениях казался надёжным человеком.

— Я только закончу одно дело — и вернусь. Тогда и поедем вместе.

Однако прямо сейчас он не мог покинуть эту страну. По правде говоря, он был в бегах, или всё-таки это было больше похоже на побег из тюрьмы? Кто знает, как всё это обставил Петров, но Хион должен был вернуться до рассвета. Шед, проснувшись утром, наверняка поймёт, что видел его в своём сне. Надо вернуться до того, как тот отправится на работу.

Конечно, Хион надеялся, что его выбор не приведёт к катастрофе. Но всё же... если уж уезжать, то хочется сначала свести счёты с Шедом. Он убил его товарищей. Вычислить скрытого шпиона — это важно, но ещё важнее — понять, кто действительно был невиновен. И это тоже обязанность командира. Шед не справился. Может, ему было лень. Может, решение шло сверху. Но это не оправдание — особенно перед теми, кто отдал всё ради безопасности Хафрокса.

— Хион-а, если хочешь, я могу это сделать. Может, прикончить этого ублюдка Шеда?

— Того парня, которого мы встретили в Ноксе, ты убил?

Хейвен промолчал. И это было, пожалуй, самым разумным решением. Хион посмотрел на него с подозрением, потом отряхнул руки от хлебных крошек и встал. Дел было невпроворот. Он оттолкнул Хейвена, который всё ещё крутился рядом, и тот, внезапно, скривился от боли:

— Ай, больно.

— Врёшь, как дышишь.

Притворяясь равнодушным, Хион всё же внимательно осмотрел Хейвена, словно опасаясь, что тому действительно больно, и Хейвен рассмеялся:

— Закончи свои дела. У меня тут тоже работы хватает.

Едва отпустив Хиона, Хейвен взял со стола бумаги. Взгляд Хиона скользнул туда. В конце документов стояла печать Баситрокса. Только тогда он по-настоящему осознал, что тот и вправду сын премьер-министра этой страны.

— Кстати, а где Лиам?

— Я сказал ему несколько дней не показываться мне на глаза.

— Почему? — спросил Хион, и Хейвен поднял голову от бумаг, словно тот спросил что-то очевидное.

— Ты же был во сне Лиама. Он наверняка влюбился.

Хион онемел. Глядя на уверенного, даже самодовольного Хейвена, он не знал, что сказать. Как вообще работает его мозг, если он приходит к таким выводам? Ладно бы после десятого раза, но ведь он даже не притворялся возлюбленным в том сне. Хион и не стал пытаться что-то объяснить — всё равно не поймёт. Он просто перевёл взгляд на документы, которые Хейвен продолжал перелистывать.

— Хм.

— Дать тебе?

— Что это?

— Это ничего особенного… Просто, когда ты смотришь на меня, хочется отдать тебе всё.

Хейвен, сидевший на краю кровати, потянул Хиона за талию и усадил его к себе на колени. Когда он прижался губами к шее, Хион вздрогнул от внезапного ощущения чего-то твёрдого между своих ягодиц. Он попытался приподняться, чувствуя усталость, но Хейвен крепко обхватил его талию и легонько потёрся бёдрами.

— У меня правда есть дела. И сейчас я чувствую себя совершенно разбитым, — – пробормотал Хион. Хейвен улыбнулся его жалобе и наконец отпустил.

— Хион… ты ведь знаешь, что мы не можем оставаться здесь надолго.

— Знаю. Поэтому у меня есть к тебе одна просьба.

— Просьба?

— Сам ничего не делай. У тебя случайно нет кого-нибудь, кому можно поручить дело? Нужно незаметно подложить кое-что в ящик стола одного человека.

Хейвен без колебаний кивнул в знак согласия. «Значит, теперь осталось только вернуться», – Хион огляделся и потянулся за курткой Петрова, в которой пришёл, но Хейвен тут же подскочил и забрал её.

— Давай поговорим об остальном на обратном пути.

Хейвен накинул свою куртку на плечи растерянного Хиона, у которого только что отобрали одежду. Это была та самая куртка, которую Хион уже носил накануне. Она была плотная, с мягким, объёмным мехом внутри. Без слов просунув руки в рукава, Хион кивнул и открыл дверь.

— Я скоро вернусь.

Однако внезапно он остановился, поражённый собственными словами. Эту фразу Хион сказал юному Хейвену, когда они расставались. Он сказал, что вернётся, но не вернулся. Не смог вернуться. Напротив, к нему пришёл Хейвен. Хион молча смотрел на него, и тогда Хейвен первым улыбнулся:

— Возвращайся.

Только тогда Хион тоже улыбнулся в ответ. Он знал: Хейвен держится, но и ему тяжело. Он был тем самым человеком, что снова пересёк границу ради него. Все его цели, весь путь — всё это было ради Хиона, а значит, точку должен поставить Хион. А потом — вернуться к нему. Когда он закрыл за собой дверь, в комнате остался лишь тихий щелчок.

* * *

В Сиделе неизбежно наступило утро, и Шед уже куда-то спешил. Прошлой ночью ему приснился Хион. Естественно, это был сон о прошлом, и его чёртово подсознание усадило его и подробно показало всё, что было раньше. Он не знал, что именно тот ублюдок «забрал» у него во сне, но понимал: нужно немедленно мчаться в штаб. Последние несколько дней он был так занят, что даже не мог уделить внимание Хиону. В этом и была проблема.

— Прочь с дороги.

Расталкивая всех мужчин, отдававших ему честь в коридоре, Шед поспешно направился к временному зданию, где располагался штаб, и остановился перед кабинетом командующего операциями. Он уже поднял руку, чтобы постучать, но его остановили другие мужчины.

— Майор, вам сейчас не сюда.

— Что? — ошарашенно переспросил Шед.

Однако мужчины больше ничего не сказали и просто повели Шеда за собой.

— Что происходит? А ну отпустили! Вы вообще знаете, кто я? — Шед вырывался, но мужчины не обращали внимания и просто выволокли его из коридора.

— Где сейчас командующий? — взревел Шед, когда его наконец завели в тесную комнату и усадили на стул.

Однако, увидев напротив еще один стул, он понял, что кто-то должен прийти для разговора.

— Командующий сейчас направляется сюда.

«Так и знал. Вот оно что», — Шед напряженно соображал. Было ясно, что прошлой ночью ему снился Хион, но сам он не сделал ничего, что могло бы вызвать подозрения. Конечно, он не мог утверждать, что его прошлое безупречно, но по сравнению с другими он был довольно чист.

«Нужно сохранять спокойствие, — подумал он. — Что бы там ни затеял этот ублюдок, это всё скоро пройдет».

Шед стиснул зубы, решив, что как только выйдет отсюда, не оставит безнаказанным ни одного, кто решил досадить ему.

Щелк.

— Командующий.

— Майор Шед.

Дверь открылась, вошел командующий. Шед приподнялся, чтобы встать, но тот жестом остановил его и без слов сел напротив. Не в силах сдержать растущую тревогу, Шед заговорил первым:

— Вчера мне приснился Хион.

— Неудивительно.

«…Я опоздал», — понял Шед, и на его лице отразилась растерянность. Командующий штабом спецопераций, который сейчас находился в Сидtле, до вступления в эту должность отвечал также за выдачу боевых приказов для Мендеров. Чувствуя необъяснимую тревогу, Шед нахмурился.

— Не знаю, что он там наговорил…

— Мы обсудили несколько подозрительных моментов.

«Каких еще подозрений?» — Шед не мог скрыть своего раздражения. Неужели все вокруг разом сошли с ума? Он совершенно не понимал, о чем идет речь. Командующий достал сигарету и закурил. «Что несет этот сукин сын?» — Несмотря на злость и досаду, Шед не мог позволить себе выказать недовольство. Этот человек был его начальником. Малейшая ошибка — и эти непонятные подозрения разгорятся ещё сильнее.

Однако командующий долго молчал. Шед, ждавший, пока тот докурит сигарету, плотно сжал губы и стиснул кулаки.

«Что бы он ни сказал, нужно сохранять хладнокровие, — убеждал себя Шед. — Вчерашние воспоминания из сна определенно не содержали ничего особенного. Не за что зацепиться. Так что же он там увидел? Это были самые обычные недавние воспоминания…»

— Скоро начнется расследование, так что побудь здесь несколько дней, — наконец произнес командующий.

— Что? Командующий!

— Пока ничего не говори, — остановил его тот. — Это будет только против тебя.

Шед почувствовал невыносимую несправедливость. «Почему я? Что этот ублюдок успел наговорить?» Он всегда делал то, что приказывало государство. Конечно, в процессе случались ненужные убийства и избиения, но по сравнению с его жизнью это сущие пустяки.

Он должен был идти вперёд, наверх. Но теперь путь перекрыт. Он потратил годы на слежку за Хионом лишь потому, что тот был Мендером. На этого ничтожного ублюдка! Кулак Шеда задрожал от ярости.

— Хотя бы скажите, в чём причина? — Шед поднял голову. — Капитан Хион — человек, которого я лично задержал как предателя. Разве не естественно, что он испытывает ко мне неприязнь и пытается очернить?

Ему нужно было знать, в чём именно его обвиняют, чтобы защититься. Командующий встретился с ним взглядом и, потушив сигарету, произнёс:

— Завтра в прессе появится информация о том, что ты без приказа расстрелял членов команды «Лактея».

<предыдущая глава || следующая глава>

Оглавление

Анонсы глав и другие переводы новелл на Верхнем этаже телеграмма