April 18

Моря здесь нет. Глава 243. Тигр (9)

<предыдущая глава || следующая глава>

***

Из вещей у меня было лишь несколько предметов одежды, так что багаж выглядел откровенно жалко. Я закинул всё в одну сумку, и мне даже стало как-то неловко передавать её слуге, который стоял наготове, чтобы отнести вещи. Вполне мог справиться и сам.

Дохва, приехавший за мной на виллу рано утром, при встрече протянул мне две вещи. Телефон и кулон. И то, и другое предназначалось для Юнсыль. Про телефон я знал заранее, а вот кулон стал для меня неожиданностью.

— Это чтобы ребенок не потерялся.

— Чтобы не потерялся?

Я знал, что это такое. Кулон, на котором обычно гравируют имя ребенка, адрес и номер телефона на случай, если он заблудится. Но на круглом медальоне ничего не было написано.

Дохва тут же всё объяснил:

— Внутри GPS-трекер.

Он сказал, что с виду это обычный кулон, но внутри спрятан крошечный чип. Размеру верить не стоит — устройство работает безупречно. С этими словами Дохва едва заметно кивнул.

— Если её местоположение изменится, тебе на телефон придет уведомление. Можешь сам отключать эту функцию.

— …

Я молча гладил кулон. В памяти всплыл тот день, когда Юнсыль пропала. Тот липкий, сводящий с ума ужас, когда казалось, что мир рухнул, и я не видел ничего вокруг.

Будь у меня тогда такая вещь, я бы не впал в такое отчаяние. Сейчас Юнсыль будет безвылазно сидеть на вилле, и вряд ли ей понадобится этот трекер, но, признаюсь, с ним мне стало как-то спокойнее.

— Спасибо. Это очень кстати, — поблагодарил его от всего сердца, но Дохва никак не отреагировал. Только пожал плечами, мол, не стоит благодарности.

— Пора ехать. Дорога неблизкая.

Я надел кулон на шею Юнсыль, отдал ей телефон, и на этом сборы закончились. Согён с бабушкой должны были приехать после обеда, а до тех пор, пока они на работе, за малышкой присмотрит слуга.

— Юнсыль, папа поехал.

— Ага, папа, счастливого пути!

К счастью, Юнсыль не особо расстроилась из-за моего отъезда. Вернее, она еще не осознала, что меня не будет дома, но ее взрослое прощание меня порадовало. Да и уезжал я не насовсем.

— Папа поспит две ночи и вернется, хорошо?

Три раза в неделю я собирался возвращаться на виллу вместе с Джу Дохвой для терапии Юнсыль феромонами. Во-первых, я сам буду скучать по дочери, а во-вторых, совершенно не хотел оставлять их наедине.

— Слушайся тётю и бабушку.

— Ага!

В глазах Юнсыль, послушно кивнувшей мне в ответ, золотистый отблеск стал еще заметнее, чем раньше. Не такой яркий, как у Джу Дохвы, но уже достаточно заметный. Совсем как у того мальчишки, с которым я проводил время в детстве.

Скорей бы уже закончилось это проявление. Единственное, что радовало — с начала терапии у нее ни разу не было приступов. Вилла, где мы с маленьким Дохвой проводили время, место, которое когда-то было моим кошмаром, стало для Юнсыль местом исцеления. Иронично. И в то же время — слава богу.

— До свидания! — Юнсыль вежливо поклонилась, прощаясь с Дохвой. Он, до этого не сводивший с нее глаз, тут же расплылся в своей фирменной мягкой улыбке, стоило ей поднять голову. И ответил с видом самого доброго человека на свете:

— Пока-пока.

***

До города мы снова добирались на машине, а не на поезде. Лимузин был похож на предыдущий, только места сзади оказалось больше. Сев в салон, Дохва пристегнулся и, вместо того чтобы застегнуть ремень и мне, лишь кивнул в мою сторону.

Возможно, потому что я уже ездил этим маршрутом, дорога от побережья показалась мне куда короче. А может, всё дело в том, что вместо нервной дрожи я чувствовал странное спокойствие. Тошнота почти отступила, да и тишина в салоне больше не давила на уши.

— Ты остановишься во флигеле отцовского дома. Охрана там полностью моя, так что отец не сможет заявляться туда, когда ему вздумается. Хоть это и его территория.

Дохва сдержал слово — он сам занялся моим жильем. Правда, выбор места удивил: как ни крути, это был особняк председателя Джу. Я был уверен, что Дохва, так ненавидевший любые мои контакты со стариком, поселит меня где-нибудь подальше от него.

— И прослушки там тоже нет.

Возможно, он хотел меня успокоить, но прозвучало это как-то двояко. Словно предупреждение: «Не пытайся сам установить прослушку». Или это просто моя паранойя?

Машина мчалась быстро и в мгновение ока миновала ворота особняка. Мы свернули не к тому саду, где я выходил в прошлый раз, а в другую сторону. И там, куда мы приехали, оказался тот самый «флигель».

Едва увидев это монументальное строение, я не сдержал нервного смешка.

— …

Что ж, нас и впрямь «отделили». Назвать это «отцовским домом» язык не поворачивался — это было совершенно самостоятельное здание. Судя по тому, сколько времени мы ехали от ворот, расстояние между ними было приличным.

— Приехали.

Дверцу, как всегда, открыл Дохва. Принимать его ухаживания мне всё еще было неловко, но я так отвык от поездок на машинах, что постоянно медлил. Не понимая, можно ли уже выходить, я сидел смирно, пока он не распахнет дверь.

— Вещи отнесут внутрь…

Дохва привычно собирался показать мне дорогу, но вдруг осекся и посмотрел куда-то мне за спину. Я обернулся и увидел мужчину в костюме и очках, который направлялся к нам. Мужчина почтительно поклонился Дохве, а затем обратился ко мне:

— Господин председатель просит вас зайти.

Это был секретарь председателя Джу. Услышав о вызове, Дохва тут же заявил, что пойдет со мной, но секретарь с извиняющимся видом покачал головой. Председатель изъявил желание поговорить со мной наедине.

— …Наедине?

Лицо Дохвы так заледенело, что вздрогнул не только секретарь, но и я. Я уже начал привыкать к его покладистости и напрочь забыл, каким пугающе холодным он может быть. Секретарь в панике попытался что-то добавить, но мне это было неважно.

— Я схожу один.

Всё время прятаться за спиной Дохвы я не мог. Рано или поздно мне пришлось бы остаться со стариком один на один. Оттягивать неизбежное — значит отдалять себя от того, ради чего я вообще сюда приехал.

— …

К счастью, Дохва не стал возражать. Он недовольно поджал губы, но упрямиться не стал. Возможно, решил сдержать слово и позволить мне действовать так, как я считаю нужным.

В итоге я сел в машину секретаря и мы поехали к главному зданию. Мои догадки подтвердились: от флигеля до особняка пешком было не дойти. При таком раскладе не то что председатель ко мне не нагрянет, я и сам к нему так просто не доберусь.

— Господин председатель, прибыл господин Юн Хэрим, — вежливо постучал секретарь и доложил о моем приходе. Из-за двери не донеслось ни звука, но секретарь кивнул мне и отступил на шаг. В ту же секунду массивные створки со скрипом распахнулись.

— …

Вроде бы я был абсолютно спокоен, но почему сейчас меня снова затрясло? То ли испугался, когда оказался у цели, то ли только сейчас в полной мере осознал, что я здесь совершенно один. Единственное, что я точно помню — в тот момент я неосознанно подумал о Дохве.

Но раз уж я здесь, пути назад нет. Сжав кулаки, я шагнул в кабинет. «Если попал в логово тигра — не теряй рассудок, и останешься жив», — вспомнил я где-то услышанную поговорку.

За моей спиной с глухим стуком закрылась дверь.

***

Разговор закончился ближе к вечеру. Я приехал около полудня, так что пробыл там гораздо дольше, чем ожидал. В кабинете время текло незаметно, но когда я вышел, оказалось, что день уже клонится к закату.

У флигеля, куда меня привез секретарь, снова стоял Дохва. В той же позе, у машины, словно и не уходил. Заметив меня, он медленно, будто выныривая из глубоких мыслей, поднял голову.

— …

— …

Наши взгляды встретились, и его ресницы дрогнули. Летний ветерок донес слабый запах хэхянчхо. Тот самый, слишком знакомый мне аромат сигарет, которые я никогда ему не продавал.

— …Вернулся? — Вопрос прозвучал медленно и как-то слишком глухо. Сквозь упавшую на лоб челку его взгляд казался настороженным, почти враждебным. Как и следующий вопрос:

— О чем говорили?

Он выпрямился и сделал шаг ко мне. Медленно, оценивающе окинул меня с ног до головы и процедил:

— Отец… с тобой ничего не сделал?

— …А что он мог со мной сделать?

Я же вернулся целым и невредимым, к чему этот допрос? Это была не просто забота — он разглядывал меня так пристально, словно искал на мне какие-то следы.

Когда же это было? Очень давно, когда Дохва узнал о моей встрече с председателем, он отреагировал точно так же…

«Ты и моему отцу дал?»

Я вдруг вспомнил, что я ему тогда ответил. Как с юношеской бравадой бросил, что надо было так и сделать, и что в следующий раз я обязательно это обсужу.

— Я не давал твоему отцу, так что успокойся.

— …

От моих небрежно брошенных слов лицо Дохвы напряглось. Я сказал это совершенно искренне, а он посмотрел на меня с таким ледяным выражением, словно ему и в голову не приходило ничего подобного.

<предыдущая глава || следующая глава>