Главы
November 28, 2024

Том 1. Глава 2 — Соглашение

Часть ①

Вставка от _alittlebitch

Теперь между мальчишкой в очках, мечтающим стать пилотом номер один, и нынешним пилотом номером один была заключена сделка. Но чтобы она состоялась, соблюдались небольшие правила. Правда, такой превосходный человек, как Pit Babe, не почувствовал никаких изменений: он по-прежнему продолжал вести самодовольный образ жизни, как и раньше. Хотя, одна небольшая деталь всё же была: ему больше не приходилось утомлять себя поисками новенького альфы на одну ночь. И также не было нужды больше беситься во время секса, ведь он больше не чувствовал раздражающий аромат феромонов.

Что касается Чарли, то с его стороны, похоже, произошли видимые изменения. Ему всегда приходилось быть готовым к встрече с Бэйбом, ведь когда он хотел встретиться с ним, это обозначало «здесь и сейчас»; он был просто обязан примчаться, даже глазом не моргнув. Если Бэйбу хотелось, чтобы он остался — это значило остаться с ним без единого возражения. А если Бэйбу наскучит после того, как они провели время вместе, он немедленно приказывал убраться. И казалось, что именно Чарли всегда приходилось подчиняться.

Во всяком случае, если Чарли удосужатся спросить о том, недоволен ли он тем, что происходит сейчас, то он без сомнений ответил бы «нет». По сравнению с тем, что паренек приобрёл, — он и гроша не потерял. Чарли не только становился ближе к своему кумиру [1], но и с каждым днём всё больше узнавал о гонках. И он неоднократно чувствовал, что у него было великое преимущество.

[1] โรลโมเดล — ролевая модель, кумир.

— Ах!.. Сильнее!..

Чарли действительно ничего не терял. Он мог только принять и нажиться на этом.

Образ Бэйба с растрёпанными, спадающими влажными волосами никак не выходил из головы Чарли. И это совершенно не портило старшего, не делало каким-то некрасивым. Совсем наоборот: в глазах мальчишки это было немыслимо; так сексуально и естественно. А когда он видел стройную фигуру, что не могла совладать с собой, Чарли думал, что это было самое прекрасное и неповторимое зрелище, которое он мог только увидеть. Это скользящее по мягкой постели тело, задыхающееся и стонущее от наслаждения, крепко цеплялось своими коготками в простыню…

Эта чудесная сцена была прямо перед ним.

— Пи'Бэйб, ах… — мальчишеский стон сорвался с губ, не в силах сдерживаться. Сколько бы раз он ни делал нечто подобное с Бэйбом, всякий раз испытывал неистовый прилив сил, как никогда раньше. На самом деле, у него не было большого опыта в постели, но секс с Бэйбом оставался лучшим в его представлении. — Я скоро…

— Ах, да… я тоже!.. — процедив сквозь стиснутые зубы, Бэйб старался оторвать голову от подушки, желая увидеть то, как их тела соприкасались друг с другом, как они были связаны вместе. Твёрдый член продолжал входить в него, и это приносило куда больше удовольствия, чем в первый раз. Этот ребёнок схватывал всё налету и хорошо усваивал то, чему его учили. — Тебе нравится?

— Это потрясающе… — откровенно признался Чарли, прерывисто дыша. — Ты такой узкий.

— Это ты большой!

— Значит ли это, что тебе не нравится мой большой член?

— Слишком много болтаешь, — пожаловался старший в обычной манере на глупого мальчишку, нависающего над ним. Но это совсем не важно: Бэйб довольно вздыхал, наполняя лёгкие собственным удовольствием. Его красивые брови слегка нахмурились, сводясь на лбу домиком. Необузданный жар блуждал по жилам настолько, что его голова была переполнена непристойными фантазиями. И они определённо были более интимными чем то, что происходило сейчас. — Умх, Чарли…

— Да.

— Ты уже кончаешь?

— Почти, осталось совсем немного.

— Если ты на грани, то вытащи его, — проговорил именитый пилот, застонав дрожащим голоском. Хоть они и разговаривали друг с другом, Чарли совсем не планировал замедлять шлепки их тел. — Вынь свой член!..

— Что? — Чарли скорчил гримасу после услышанного.

— Не слишком радуйся, я не позволю тебе кончить в меня, — невозмутимое выражение лица украшало мальчика, но всего за секунду он встрепенулся от новой команды, которую он никогда ранее не получал с уст Бэйба. — Я хочу, чтобы ты кончил на моё тело.

— Куда?..

— Куда угодно, ах!.. — чем больше старший говорил подобное, тем сильнее возбуждение растекалось по всему телу Чарли. Его большие руки сжимали округлые бёдра и ускоряли темп, словно ему беспрекословно хотелось выполнить приказ альфы.

— Пи', скажи мне…

— Ах, давай… — ответил Бэйб с немного обозлённым видом. Причина этого крылась в том, что Чарли продолжал задавать непослушные вопросы, желая осуществить свою мечту. — Куда бы ты ни захотел, это твоё дело. Просто сделай!

— Ах, Пи'…

— Блядь! — Бэйб выругался себе под нос, когда случайно испытал оргазм, даже не успев прикоснуться к собственному члену. И именно тогда Чарли отчаянно и торопливо вытащил свой член из заднего входа, снял презерватив и направил свою плоть на живот Бэйба, одновременно двигая большой ладонью, чтобы быстрее унять своё желание, пока агония, наконец, не высвободилась на свободу, и густая липкая жидкость не полилась на тело старшего: от груди, стекая до живота.

Они оба тяжело дышали после долгого и страстного секса, а Бэйб лежал в изнеможении. Тем временем Чарли опирался одной рукой на кровать, сдерживая все свои желания внутри. Старший альфа, увидев это, мог лишь слегка улыбнуться, будучи довольным послушанием Чарли.

С другой стороны это прояснило все сдерживаемые желания.

Чарли вернулся в обыкновенное состояние, ведя себя крайне глупо, как только сильные, овладевшие им эмоции, стали утихать. Он посмотрел в глаза Бэйбу, всё ещё лежащего с широко расставленными ногами, ведя себя так, будто это было неправильным. И великолепный пилот продолжал любопытно посматривать на него, словно насмехаясь, в то же время проводя своей изящной рукой по собственному животу, испачканному в последствиях похоти Чарли.

— Ты скинул на меня презерватив, Чарли? — спокойный и нежный тон Бэйба заставил парнишку расширить глаза, прежде чем судорожно схватить презерватив, который случайно оказался брошен на живот Бэйба. Только что он был так взволнован, что позабыл обо всём вокруг, в противном случае, парень никогда бы не осмелился поступить так с юношей.

— Я не специально… — Чарли смущённо держал презерватив в своей руке, прежде чем спрятать за спину, ведя себя так, будто ничего только что не произошло.

— Я не слепой.

— Я только что… дал подержать тебе, — аргументы этого большого ребёнка заставили старшего, намеривающего его подразнить, искренне засмеяться. Ему правда хотелось бы узнать, как выросло это дитя. И, невзирая на то, что Чарли был немного глуповат и даже податлив, иногда он мог оказаться и раздражающим, из-за чего Бэйбу приходилось признавать — это тоже было потешным.

— Вытри-ка это хорошенько, — сказал Бэйб, отказавшись от затеи подразнить глупого мальчишку, пока его и без того хорошее настроение не было ещё больше испорчено.

Чарли услышал это и потянулся к изголовью кровати: он схватил очки, надевая на нос, и достал четыре или пять салфеток из упаковки, чтобы вернуться к учинённому беспорядку, который стоило убрать и не жаловаться на что-либо. — Когда ты подчиняешься — это тоже мило.

— Мне всегда приходится подчиняться тебе, Пи', не так ли? — Невинно поинтересовался молодой альфа, тщательно убирая с чужого тела остатки мутной жидкости.

— Когда ты так взволнован, ты меня не слушаешься.

— Ох, я думал, тебе это нравится.

— Это хорошо, но всё равно немного злит, — Чарли улыбнулся, как только услышал это, в то же время заканчивая с наведением порядка. Следом высокий молодой человек встал с постели, схватил использованную салфетку и выбросил её в урну, принимаясь следом собирать свою одежду по укромным уголкам комнаты, ведь Бэйб ужасно любил разбрасывать вещи в разные стороны.

— Ты ничего не забыл? — нежно поинтересовался человек, лежащий на кровати, пока мальчишка натягивал брюки на свои бёдра; Чарли тут же окинул взглядом парня позади себя, захлопав пышными ресницами, словно переосмысливая всё то, о чём так усердно намекал Бэйб. Но тот не норовил продолжать сказанное, не собираясь ничего объяснять, желая, чтобы Чарли догадался и сам.

А Чарли был смышлёным малым — он понимал всё, что имел в виду Бэйб.

И спустя всего мгновение, Чарли вновь заполз на огромную кровать, склоняясь лицом к знаменитому гонщику, он страстно поцеловал его покрасневшие и распухшие губы.

В самом начале, какие бы усилия не прикладывал Чарли, чтобы это сделать, парень всегда отпирался и не позволял этому случиться. Но через некоторое время Бэйб поцеловал его первым и пристрастился к этим губам и поцелуям, словно к наркотикам. Они часто целовались, хотя и не занимались сексом — поцелуи после секса давно стали традицией.

— Хорошо, иди, — сказал Бэйб высоким голосом, как только Чарли разорвал долгий поцелуй. Получив то, что хотел, Бэйб был крайне счастлив, и довольно развернулся спиной к мальчику, мягко махнув рукой, показывая, что время истекло. — Ты можешь возвращаться, я собираюсь поспать.

— Не хочешь принять душ? — понизив голос спросил Чарли, натягивая одеяло на обнажённое тело Бэйба, прежде чем встать с кровати и небрежно надеть остатки одежды.

— Не сейчас, у меня нет сил. Я действительно сонный, — устало и хрипло протянул хозяин комнаты. Его голос звучал очень утомлённо, и это было вовсе не странно: после секса чувство сонливости — естественное явление. Даже Чарли хотелось очень спать, но он не мог продолжать находиться здесь, поэтому ему приходилось возвращаться в свою квартиру и спать уже там.

— Мне прийти ещё раз сегодня вечером?

— Да.

— Так же, как и раньше? — Чарли продолжал спрашивать разного рода вопросы, чтобы быть уверенным: обычно у них было одно и то же время, когда они встречались. Если только Бэйб не захотел изменить его в соответствии со своим настроением и желаниями, и по этой же причине Чарли приходилось дожидаться новых приказов.

— Приходи вечером пораньше.

— Во сколько? В три тума [2]?

[2] Три часа тума — это девять вечера (21:00).

— О-о-о, это здорово.

— Что-то не так, Пи'? Почему ты попросил меня прийти раньше обычного?

— Я возьму тебя на гонку, — ответ, прозвучавший сонным голосом, заставил Чарли, только-только закончившего застёгивать рубашку, застыть, как каменное изваяние. Глаза за толстыми линзами округлились. Он тут же обежал вокруг просторной кровати и приземлился на колени возле неё: перед Бэйбом стояла фигура с распахнутыми очами, выглядевшая чересчур взвинченной.

— Пи', ты правда собираешься взять меня на гонку?

Даже сквозь прикрытые глаза Бэйб ощущал волнующуюся собаку перед собой, только что увидевшую свой лакомый корм. Он неоднократно говорил Чарли, что ему нужно научиться контролировать свои эмоции, но ему хоть бы хны. Казалось, что этот глупый ребёнок вечно забывал об этих наставлениях.

— Я не говорил, что позволю тебе выйти на трек, — вяло обронил Бэйб, не открывая глаз.

— Но…

— Я возьму тебя посмотреть, как мы соревнуемся. Неужели ты действительно думаешь, что я позволил бы такому глупому ребёнку, как ты, так быстро выйти на трассу?

Чарли был в неописуемом восторге от сказанных слов старшего, пусть всё было и не так, как ожидалось. Он никогда не знал, каково быть в этой индустрии: раньше у него была возможность только наблюдать со стороны, как обычный среднестатистический зритель. Поэтому желторотый птенец посчитал, что это прекрасная возможность, которая снизошла до него с небес, чтобы разузнать о многом. Терять её было бы краем безрассудства.

— Я понял, — ответил повеселевшем тоном Чарли. — Тогда увидимся вечером, Пи'!

— М-м, теперь, когда ты знаешь, то можешь вернуться, — ответил сонным голосом старший, словно почти заснув. Чарли, увидев это, не посмел больше беспокоить уставшего Бэйба, а лишь мило улыбнулся, прежде чем встать и по-тихому выйти из комнаты, не забывая медленно закрыть дверь в спальню. Он несколько боялся того, что будет громко шуметь и ненароком разбудит заснувшего гонщика, беспокоя его грёзы. Это было бы нехорошо.

«Пи’Бэйб готов взять меня на гонки, а значит я вёл себя хорошо. Нельзя позволять ему расстраиваться из-за меня», — подумал Чарли перед выходом из чужой квартиры.

Часть ②

Когда многие люди собирались ложиться спать, всегда находилась группа бодрствующих энергичных людей, что обожали темноту. Улицы за пределами города, которые должны быть тихими поздним вечером, внезапно оживлялись: молодёжь собиралась отовсюду на своих автомобилях, хвастаясь своими любимыми «малышками» друг перед другом, не переставая гордиться тем, что они имели. Окупятся ли все вложенные в них инвестиции? Всё зависит от того момента, как дети пустошей преподнесут себя — это часть шоу. Теперь пришло их время заблистать.

Всюду играла громкая хип-хоп музыка, создавая оживленную атмосферу для предстоящего мероприятия. Для тех, кто не знаком с ночным городом — это Midnight Race («Полуночная гонка»). Она представляет собой встречу профессиональных гонщиков, жаждущих более серьезных испытаний, и любителей, не имевших возможности выйти на настоящую трассу. Midnight Race открыта для всех, кто хочет попытать удачу и посоревноваться таким простеньким способом, как платная ставка-сделка.

Каждый круг имеет свою цену — высокую и низкую, смотря на заинтересованность гонщика к этому заезду. И ставка частенько делается вовсе не на деньги, а на что-то более захватывающее, поднимая ажиотаж вокруг, например, на то, что проигравший отдаст свою тачку победителю. И им было не чуждо заключать странные пари на людей.

Вокруг были неописуемые красотки, едва прикрытые одеждой, и кучка задир, приехавших на гонку. И обычно данные персоны изо всех сил старались соблазнить знаменитого гонщика, но этим вечером он даже не задумывался искать новые одноразовые знакомства.

Незадолго до назначенного времени Pit Babe прибыл на место встречи и по этой же причине оставался внутри своей дорогостоящей машины. Но ещё одна заключалась в том, что королева гонок распространяла слухи о том, что этим вечером лидирующий гонщик X-Hunter привёз с собой мальчишку.

Король пустошей неизменно предпочитал оставаться один, но нынче всё складывалось иначе.

— Да… — время от времени слышались стоны, вырывающиеся из глотки, как и хлюпающие звуки страстного поцелуя, обволакивая чужие перепонки, словно сладкий мёд. Как правило, Бэйб всегда выходил поприветствовать других, но на этот раз он решился провести время до начала гонки в собственной машине. А, точнее, на коленях своего новенького малыша-альфы.

Они обменивались языками, и никто не хотел сдаваться. Бэйб обхватывал руками мальчика за шею, а широкие ладони Чарли в ответ сжимали его упругие ягодицы. Они наклоняли лица, выискивая подходящий угол для их поцелуя, который сделает его куда более страстным и приятным. Но они обнаружили то, что куда бы они не склоняли головы — это сводило обоих с ума.

— М-м, Пи'Бэйб, — произнес чужое имя Чарли, прервав горячий поцелуй, хотя в глубине души он всё ещё искренне желал этого прикосновения; он подумал о том, что они вдвоём уже долго так целовались. Но другой человек, похоже, был совсем с этим не согласен: Бэйб удерживал мальчишеское лицо в руках и поцеловал его снова, совершенно не желая останавливаться. — Подожди!.. Подожди…

— Какого чёрта? — раздражённо выпалил Бэйб, потому что Чарли продолжал его отталкивать. Хоть он и был всего-то глупым ребёнком, но какое право он имел его так сильно расстраивать?

— Пи', разве ты не собираешься встретиться со своими друзьями?

— Почему я должен? Мы часто видимся.

— Но ты сказал, что возьмёшь меня посмотреть атмосферу гонок?

— Такую атмосферу, — мягко проговорил старший альфа, бесшумно приближаясь лицом к уху мальчика, проводя языком по его хрящику, что у Чарли побежали табуны мурашек по всему телу. — Послушай её голос…

— О Боже мой, Пи', что это? Ты просто позволишь мне послушать твой голос?

— Ох, вот, что я тебе дам, — самодовольно сказал Бэйб, прежде чем притянуть лицо мальчика к себе и снова поцеловать его, не в состоянии сопротивляться искушению.

Чарли позволял ему делать то, что он хотел, ведь если он воспротивится, то только сильнее разозлит Бэйба. Он должен быть терпеливым во всём, что делает, ведь всегда есть надежда, что это повторится.

Бэйб целовал юного альфу так, словно пристрастился ко вкусу его губ. Ему никогда не нравились долгие ласки: чем дольше это длилось, тем больше выделялись феромоны от альф, а именно это делало его вечно утомлённым и раздражённым. Но рядом с Чарли подобного не наблюдалось — у этого ребёнка нет ненавистных феромонов. Не было ни запаха, от которого кружилась голова, ни противного послевкусия, от которого хотелось вывернуться наизнанку, когда Бэйб занимался сексом с другими. Поэтому он чувствовал тягучее желание продолжать целовать и одарять лаской глупого мальчишку, пока совсем не кончится время.

— Я хочу сделать это сейчас, — прошептал в самые губы Бэйб, прервав поцелуй. Его округлые бедра тёрлись, кружились, касаясь паховой зоны Чарли, указывая на вновь пробудившееся желание, даже если они уже занимались сексом этим утром.

— Прямо здесь? — спросил Чарли, приподняв брови с недоумевающим выражением лица.

— Почему нет?

— Но пришло время заезда, — Бэйб раздосадовано вздохнул из-за того, что он не мог совершить то, что ему так хотелось. Его безумное сердце желало прямо сейчас стянуть с высокого человека брюки и трахнуть его, как никогда. Однако, учитывая ситуацию и оставшееся время, что и без того было ограничено рамками, прежде чем он мог получить желаемое развлечение, дьяволу пришлось вмешаться.

— С каждым днем ты узнаёшь всё больше, Чарли, — Бэйб недовольно поджал губы, потянувшись к Чарли за очередным поцелуем. Казалось, что ему хотелось до последней секунды насладиться временем, используя его по максимуму. Пусть Бэйб и не сорвал желаемый куш, но это было всё равно так же хорошо, ведь можно получать всё понемножку. Поэтому такому альфе, как Чарли, приходилось беспрекословно подчиняться восхитительному старшему, будучи неопытным ребёнком.

Тук-тук…

Как с неба свалившееся постукивание по окну машины заставило Чарли сбиться с ритма, пока Бэйб даже не планировал прекращать свои действия. Он продолжал прижиматься своими губами к чужим, сосредотачиваясь исключительно на приятном моменте, не заботясь о том, что кто-то стоит рядом с спорткаром и пытается оторвать его от личных дел.

— Пи'Бэйб… — Чарли осторожно повернул голову, чтобы попросить старшего всё прекратить. Он не желал делать нечто подобное при ком-то, кто стоял совсем поблизости и наблюдал сквозь стёкла. — Этот человек постучал, чтобы позвать тебя, Пи'. Сначала поговори с ним.

— Да блядь! — обозлённо гаркнул Бэйб, прикусывая распухшую влажную губу, прежде чем потянуться, схватить кепку с водительского сиденья и нацепить на голову Чарли. А затем прошептать, прижавшись к чужому ушку: — Пригни голову на некоторое время.

Естественно, Чарли без возражений согласился с просьбой, потому что Бэйб и без того пошёл ему на встречу. Но было одно условие, которое было для юноши крайне важным — не раскрывать их отношения никому; Бэйб аргументировал это тем, что его жизнь значительно усложнится, если кто-нибудь прознает о его близких взаимоотношениях с кем-то, помимо команды.

Pit Babe — это тот, за кем наблюдают тысячи: многие любят и многие ненавидят. И от этих последствий могли пострадать все близкие Бэйба, и пилот искренне говорил, что не хотел бы, чтобы Чарли испытал эту участь. Поскольку потом пришлось бы решать одну проблему за другой, а с его взрывным нравом — это было бы настоящим бременем на плечах.

Другая же причина — Чарли было бы труднее попасть в X-Team, потому что претендентов было хоть пруд пруди. Но если бы этот сорванец смог пройти через тернистый путь отборочных, чтобы никто не разузнал, что он как-либо связан крепкими узами с Бэйбом — это действительно было бы здорово. Иначе обязательно последует множество скандалов и неприятностей, а этого команде X-Hunter безусловно хотелось в последнюю очередь. Поэтому Бэйб был твёрдо намерен, чтобы Чарли присоединился к команде посредством своих навыков, а не используя хорошие связи с ним. Ещё более досадно было бы иметь дело с глупостью и узколобостью людей, неспособных раскрыть глаза на истинную правду, считающих, что они всё подробно знают.

Вот почему Чарли приходилось всякий раз прятаться рядом с Бэйбом.

— Что? — немного приспустив окно, Бэйб заговорил не особо дружелюбным тоном с человеком снаружи.

— Билли спрашивает меня, не хочешь ли ты сделать ставку, — сказала Мара ребячливым голосом. Это была симпатичная женщина в коротких джинсах и обтягивающей майке; она смотрела на Бэйба странной улыбкой, при этом жуя жвачку. — Он сделал ставку, остался лишь ты.

— Какова ставка?

— Пятьдесят штук [3].

[3] 50,000 неуточненной валюты.

— Ставлю, — тут же отозвался Бэйб, словно вообще не задумываясь.

— Отлично! — Женщина незаметно захихикала, наблюдая за уверенностью номера один. Этот гонщик делает ставки почти каждый раз, как появляется на Midnight Race, и в то же время всегда ставит на собственную победу со стопроцентной непобедимостью, и это было ничем не сломить. Если кто-нибудь спросил бы, стоит ли рисковать так безрассудно из-за этого человека, то это однозначно стоило того. Он был известен, как Pit Babe — человек, который не допускает ошибок.

— Разве ты не хочешь знать, кто твои противники? — Спросила красивая женщина высоким голосом, будто ей было весело.

— Незачем, — этот мужчина был совсем не потрясён сказанному. Неповторимый гонщик отказался, ни капли не заботясь о том, с кем ему предстояло конкурировать. — Я согласен. Я разберусь с Билли сам.

— Окей, вот и всё, — со смехом ответила девушка, а её красивые глаза, ярко подчёркнутые макияжем, с большим интересом оглядели машину.

Только поглядите, кажется, Pit Babe действительно привёл в это место новенького и хорошенько это скрыл, и он не позволял никому взглянуть на его личико. И как это могло не заинтересовать кого-то другого?

— На что ты смотришь? — ледяным тоном сказал Бэйб, заметив, как молодая дамочка отказывалась уходить, с любопытством пытаясь заглянуть в салон спорткара. — Закончила? А теперь иди и не суй свой нос в мою тачку!

Лицо красивой женщины внезапно скривилось — ей не понравилось, как знаменитый гонщик заговорил с ней после её выходки; она лишь поджала подкрашенные губы, прежде чем покачать головой и развернуться, наконец уходя подальше от чужого автомобиля.

Изгнав беспокоившую его Мару, Бэйб поспешно прикрыл окно обратно, а затем оглянулся на маленького ребёнка, который сидел, как неподвижная кукла: мальчишка склонился, как и было велено, почти касаясь ногами груди. Но когда Чарли услышал, что девушка впопыхах ушла, то осторожно приподнял испуганное лицо, а Бэйб неторопливо потянул руку к его макушке и скинул кепку с его головы. Перед ним предстали милые щенячьи глаза и глупое личико, от которых он не мог не разразиться смехом.

Этот мальчик действительно глупый.

Чарли не понимал, над чем смеялся Бэйб. Но когда он услышал этот искренний смех, сам того не осознавая, тоже засмеялся вместе с юношей.

— Что это за херня? — молодой парень незамедлительно перестал смеяться, как только пилот снова заговорил; его голос звучал отчётливо. Чарли вынужден признать — ему никогда не угнаться за этим человеком. Но он и не обижается, потому что прекрасно знает, что другие люди часто любили над ним подшучивать. Но Бэйб всегда дразнил его со строгим лицом, поэтому он не мог отличить: когда старший шутил, а когда говорил серьёзно. — Не поджимай свои губы…

Что бы ни приказывал Бэйб, Чарли без колебаний подчинялся этому. Он сидел неподвижно, откинувшись на сидении, позволив гонщику уткнуться в изгиб своей шеи, как тому и хотелось. Старший провёл губами по нежной коже, периодически касаясь её языком. Бэйб говорил, что его преимущество в том, что он не пахнет, как обычные альфы, поэтому и любил частенько нюхать аромат его кожи. И пусть это немного странно, но вкусив этот вкус однажды, он уже не мог остановиться, ведь ему было мало.

«Чёрт возьми, он так хорошо пахнет…» — Бэйб, как никогда, был готов ругаться от этого сладкого наркотика, который преследует его каждый день. Он сходил с ума.

— Пи'Бэйб, — голос дрогнул, на секунду возвысившись, заставляя старшего остановиться, и приблизиться ближе.

— Да?

— Можно ли вот так гонять за пределами трассы? — молодой человек спросил Бэйба о том, что лежало грузом на сердце с тех пор, как тот сказал, что возьмёт его на Midnight Race. Чарли признает: он слегка напуган, потому что эти полуночные заезды выглядели как нечто незаконное. Но Бэйб и остальные, находившиеся здесь, похоже, совсем не беспокоились по этому поводу.

— Может быть да, а может и нет. Всё зависит от воли случая.

— Пи', что это значит?

— Иногда всё в порядке, — ответил старший альфа, плавно переметнувшись лицом от сгиба шеи к лицу Чарли, доходя до щеки. Бэйб нежно поцеловал его, как ему заблагорассудилось, от чего Чарли не мог подобрать слов, чтобы что-то да ответить. — Но иногда вместо того, чтобы соревноваться, приходится убегать и от полиции.

«…»

— Что? Неужели так боишься? — Бэйб негромко рассмеялся и усмехнулся, увидев бледное перепуганное лицо Чарли. Этот мальчишка так боялся всего вокруг. Напуган так, что осознал, насколько же этот человек мог быть увлечён этим. И хоть гонки по дорогам были легальны, автоспорт по-прежнему остаётся опасным.

— На самом деле, это пугает, — честно ответил Чарли. — Но сегодня вечером я с тобой, поэтому мне спокойнее…

— Ты мне настолько доверяешь?

— Я просто подумал, что Пи' может сбежать вовремя, — невинно ответил парень.

Когда Чарли заговорил, Бэйбу казалось, что этот ребенок говорил от всего сердца то, что чувствовал, а не просто в угоду ему, как красноречиво это делали другие. Он не считал Чарли плохим человеком, напротив, мальчик был слишком глуп, чтобы солгать.

— Пи' хорошо водит машину, и его машина намного мощнее полицейской, — протараторил Чарли, глядя своими нежными глазками прямо в его. Не имело значение, что это было на самом деле — это казалось искренним и невинным. — Я не боюсь.

♬ Играет музыка: I like it — Cardi B feat. Bad Bunny & J Balvin.

♬ Вставка от _alittlebitch

После нескольких раундов заезда победители неизменно получали желаемую ставку, а проигравшие — согласованную ставку. Ажиотаж продолжался вплоть до того, пока не наступила полночь и всё не дошло до финального заезда, который считается чрезвычайно важным, поскольку SSC Tyatara знаменитого Pit Babe выехала на стартовую позицию со стоянки ожидания.

Чарли был очень взволнован приближением гонки. Он впервые сидел рядом с пилотом, ко всему прочему этим пилотом был тот, кого все знали как Pit Babe — Чарли не мог себе представить, какую прекрасную возможность заполучил.

Молодой человек взбудоражено поглядывал по сторонам, машинально пристёгивая ремень безопасности, тайно поглядывая на Бэйба, который сидел тише воды, ниже травы, словно находясь в медитации, и, похоже, он не был пристегнут ремнём безопасности, как Чарли. Поэтому мальчишка протянул руку, чтобы схватить ремень безопасности и пристегнуть его, но действие было остановлено — Бэйб не хиленько шлёпнул его по руке, что та вернулась на исходное положение; Чарли поспешно отдёрнул руку без возражений.

— Не нужно, — спокойно отрезал старший, прежде чем высунуть голову из окна машины, будто действительно готовился к гонке.

— А это не опасно?

— Мы не пристёгиваем ремни, когда гоняем вне трассы.

«Зачем рисковать, не пристегивая ремень безопасности? Это же гонка вне трека…» — этого мальчишка совсем не понимал. Но когда Чарли услышал каким тоном это было сказано, то отстегнул свой ремень безопасности, потому что желал следовать всему, что делал сам Бэйб.

— Но ты должен, — когда Бэйб заговорил, большая рука немедленно остановилась и отказалась от намерения отстегнуть ремень безопасности, хотя другой человек это игнорировал — Бэйб, как ни в чём не бывало, выглянул наружу, будто ничего не замечая.

Но внутри было такое чувство, что он должен убедиться в том, что Чарли не станет дурить, отстегнув ремень безопасности, будто за ним были пара лишних глаз. Но в этом нет ничего странного, ведь он стоглазый, у него отличный слух, прекрасный нюх, вплоть до такой степени, что, если бы Чарли немного пошевелился — он обязательно узнал бы об этом.

— Давно не виделись, красавчик.

Невзначай из соседнего автомобиля донёсся голос, нарушающий львиное рычание двигателя, когда тот въехал на трассу: весь пелетон [4], участвовавший этой ночью в Midnight Race, находился на старте. Бэйб закатил глаза; лицо его не излучало счастья, когда послышался голос.

[4] Пелетон, или «пелотон» — множество машин, участвующих в гонке.

Чарли, заметив как Бэйб опускает окошко со своей стороны, пониже натянул кепку и опустил голову, вонзаясь глазами в пол.

Бэйб облокотился рукой на раму и выглянул из окна, когда послышался поддразнивающий голос. Мальчишка, сидевший совсем рядом, с любопытством склонил голову набок и попытался взглянуть в нужное направление.

«Кто это? Почему Пи'Бэйб так ненавидит его?» — Чарли не мог взглянуть, что это был за человек, но ему безумно хотелось этого. Его останавливало лишь одно — гонщик запретил светить своей «шляпой».

— О, так ты скучаешь по мне?

— Я скучаю по тебе, — голос неизвестного мужчины звучал так же невыносимо, как и голос Бэйба в данной ситуации: кокетливо. Чарли подумывал о том, что у этих двоих однозначно не особо приятное прошлое вместе. — С другими не столь весело, как с моей бывшей жёнушкой.

И, кажется, это было не просто прошлое…

— Что, правда? — Бэйб саркастично ответил с лёгким удивлением, пропитанным фальшью. — Значит… в тот раз я потерялся. Потому что с тех пор, как я бросил тебя, мне было так классно веселиться с кем угодно.

Чарли выглядел слегка смущённым, словно попал в интимную обстановку других людей. Он смотрел на свои вспотевшие ладони, что лежали на коленях. Чарли не знал, имеет ли он какое-либо право знать такие подробности об известном Pit Babe. Но если это сказал Бэйб, зная, что мальчишка сидит поблизости, это могло действительно не иметь никакой важности.

— Как жаль, что ты так говоришь, — мужчину ни капли не смутили обидные слова Бэйба. Это было очень больно слышать, но, казалось, он старался не сдаваться до последнего: судя по словам Бэйба, сказанным чуть-чуть раньше, Чарли пришёл к выводу, что этот человек был закалён духом. — Только сегодня ты привёл нового малыша. Как же я опечален!

— Если у меня не будет тебя, думаешь, мне будет так трудно найти кого-то на твоё место? Что? Это так странно?

— Ох, нет. Но значит ли это, что ты всё ещё скучаешь по мне?

— М-м… Я тоже скучал по тебе, — сказал Бэйб слащавым голоском, выглядя задумчивым и мечтательным. — Но в этом Новом году я пожелал, чтобы все ублюдки исчезли из моей жизни. Так что после этого я тебя больше никогда не увижу. Неужели это так странно?

После подобного толпа, думающая о том, что это был бывший парень Pit Babe, замолкла. Красивая женщина в откровенном наряде вышла, останавливаясь перед стартовой линией. Теперь весь пелетон прикрыл окна, всерьёз приготавливаясь ко взлету, а Бэйб был сконцентрирован настолько, что не замечал, что было вокруг него, глядя лишь вперёд.

Королева Гонок подняла ткань рубинового оттенка, сексуально размахивая ею в разные стороны; аплодисменты публики были такими же громкими, как бёрнаут [5] различных автомобилей. Сердце Чарли за мгновение было готово выпрыгнуть из груди, в отличие от сосредоточенного и безразличного Бэйба, сидящего за рулём.

[5] Бёрнаут (англ. Burnout) — продолжительная пробуксовка покрышек ведущей оси с характерным жжением резины от трения об асфальт. Пробуксовка на профессиональном сленге означает, прогрев резины на автомобиле стоящем на месте, то есть пробуксовка самих покрышек и трение их об асфальт. В результате соприкосновения шин с твёрдой поверхностью асфальта они начинают быстро разогреваться и из-под них появляется дым.

Он заслуживает своего звания Короля.

Неожиданно Королева Гонок выкрикнула что-то на незнакомом для Чарли языке. Но он смел предположить, что это мог оказаться испанский, потому что он слышал, как Бэйб беседовал на нём с другими гонщиками.

Через мгновение женщина уже подняла яркую ткань и трижды взмахнула ею по кругу, прежде чем резко опустить на расстоянии вытянутой руки и скомандовать: «Вперёд!». И в эту же секунду все машины сорвались с места, подымая столбами дорожную пыль.

Чарли с перепугу ухватился за ремень безопасности, который безмятежно обхватывал его тело. Бэйб с самого начала использует сумасшедшую скорость — Чарли чувствовал, что это было намного быстрее, чем он себе представлял, будучи простым зрителем в сторонке. Кроме того, гонка выглядела намного устрашающе… Это ночная гонка, где обочина трассы была видна не так чётко. Только редкие уличные фонари и свет некоторых освещённых зданий обеспечивали достаточное освещение. В остальном был только свет фар каждого автомобиля.

— Блядь! — Бэйб раздражённо выругался, когда неоновая машина намеренно пыталась подрезать его, подъезжая всё ближе и ближе. Как Чарли мог предположить — автомобиль позади принадлежал бывшему парню гонщика, поэтому тот и выглядит более озлобленно, чем бывало.

Пилот выжимал акселератор до упора, пытаясь набрать новые обороты скорости, чтобы оторваться от преследующего ублюдка. Но тот был куда хуже, чем можно себе представить: прежде чем Чарли расширил глаза от неминуемого шока, тачка лаймово-зелёного оттенка ускорилась, вошла во внутренний поворот и врезалась в бок их автомобиля с такой безумной силищей, что чуть не выбила водительскую дверцу.

— Проклятый выродок шлюхи! — Бэйб разгневанно стиснул зубы до слышного скрежета. Его изящная рука уверенно потянула рычаг передач, открыв что-то между сиденьями; на панели было несколько кнопок, о которых Чарли раньше даже не догадывался. Старший взглянул в сторону, туда, где его преследовал автомобиль бывшего (скорее, извращенца). И, желая отомстить, Бэйб коснулся подушечкой пальца красной кнопки и удерживал, словно собираясь её нажать.

— А он может так же сделать? — растерянно поинтересовался Чарли. Он не знал, что такое столкновение было как-либо возможно в гонках. Разве это не явное мошенничество, чтобы замедлить соперника?

— Если только ты не умеешь конкурировать на трассе! — быстро выплюнул сквозь зубы Бэйб, всё ещё будучи сконцентрированным на дороге перед собой. — Но за пределами трассы возможно всё, и это опаснее, чем быть пойманным полицией. Держись крепче.

— Что? — Чарли развернулся к старшему альфе в недоумении, когда тот заговорил пугающими словечками.

— Держись крепче! — Бэйб громко приказал, прежде чем нажать на красную кнопку пальцем, резко выворачивая руль, после чего скорость начала набирать новые высокие обороты.

Громкий отстрел выхлопа [6] заставил Чарли потянуться рукой и ухватиться за ручку над головой, потому что теперь Бэйб и сам выворачивал машину под апексом [7], въезжая в зелёный автомобиль так, что того повело, выкидывая на обочину. Теперь спорткар старшего вернулся на прямую и умчался подальше от нарушителя его спокойствия.

[6] Отстрел выхлопа — это явление, при котором во время переключения передачи или сброса газа из глушителя автомобиля сопровождается характерный звуковой эффект, напоминающий хлопок или выстрел.

[7] Апекс (англ. Apex) — точка траектории, ближайшая к внутреннему краю дороги, т.е. «вершина» поворота, после которой стоит делать разгон.

— Проклятие! — Бэйб продолжал выжимать педаль газа, выругавшись от разочарования. Чарли всё ещё находился в прострации, застыв подобно статуе: испытанные ощущения прямо сейчас никак не отличались от вождения с наездом по кому-то. Но гоночные аварии также были более серьёзными, чем от обычного вождения по городским дорогам. — Когда придёт твой черёд соревноваться, не смей так водить, Чарли.

— А что, если кто-то другой врежется в меня вот так?

— Тогда ударь ещё сильнее! — Чарли не мог не заулыбаться, услышав подобное нравоучение. Почему-то ему подумалось, что гонщик скажет что-то в роде «найди способ избежать столкновения», но, видя только что толкающую силу, он подумал, что его ожидания были достаточно ошибочными. В противном случае, Чарли всё ещё не разузнал, какова природа этого человека.

— Хорошо! — иначе Чарли и не мог ответить, потому что после случившегося ему приходилось выравнивать дыхание из-за невнимательности Бэйба за рулём. Соревноваться за пределами профессиональной трассы таким образом гораздо пугающе, чем соревноваться на ней самой, ведь тут отродясь не существовало никаких правил.

Единственное правило, которое здесь существовало, заключалось в том, что все стартуют с одного и того же места и должны прийти к финишу первыми. Поэтому подобное путешествие наполнено множеством ощущений — обоих ударили и чуть ли не вышибли с трассы на обочину. Их прижимали друг к другу с обеих сторон, что Чарли подумал о том, что их раздавят, и они развалятся по пути на финиш на шестерёнки. Но ему повезло выжить благодаря мощному двигателю и чудесному самоконтролю Бэйба.

Если бы за рулём был кто-то другой, он мог бы запросто погибнуть.

Заезды на данном этапе использовали довольно длинный маршрут, простирающий на множество километров с препятствиями. И на последних враг Бэйба, Green Lime, всё ещё старался нагнать его автомобиль, надеясь доставить тонны неприятностей. Чёрный спорткар именитого гонщика, который по дороге вышиб других, казался довольно крепким, ведь он был способен бороться до последней капли крови. Но, заметив то, что зелёный выродок всё же смог добраться до них, Бэйб вывернул руль и снова врезался в него, да так, что его окончательно вынесло с пространства трассы на обочину; Бэйб уверенно выехал на финишную прямую, доставляя «любимую малышку», не на шутку потрёпанную, до нужной точки гонки.

— Ух ты… Пи', ты потрясающий! — сказал восторженно мальчишка, как только машина наконец сбросила бешеную скорость и остановилась.

Даже в самой дорогой машине раздавались громкие аплодисменты от толпы, ликующей снаружи. Но водитель этой потрясающей машины изнеможённо рухнул на водительское сиденье; кажется, Бэйб изрядно устал от всеобщего внимания и любви, смешанной с завистью и ненавистью.

Все участвовавшие автомобили из пелетона подъезжали к ним, не останавливаясь.

Неважно, что Бэйб — гонщик номер один, он всё равно остаётся человеком, и это вовсе не странно, что он чувствовал себя таким утомлённым.

— Если ты так хочешь быть похожим на меня, то тебе придётся смириться с этим, — прошептал гонщик спокойным уставшим голосом. — Тебе нравится такое?

— Это намного страшнее, чем я думал, — признался высокий молодой человек, медленно отстёгивая ремень безопасности. — Но, даже если и так, думаю, что это весело!

— А когда мы остановились, ты вёл себя так, будто собирался разрыдаться.

— Это было впервые! Можно ли мне удивляться такому?

— Ты хорошо справился! — усмехнулся Бэйб, прежде чем их забавный разговор был оборван очередным лёгким постукиванием по стеклу.

Бэйб опустил окно и обнаружил, что это была та самая женщина с прозвищем Королева Гонок. Она вручила плотный коричневый конверт, перекинувшись парой слов с Бэйбом, и ушла с высоким мужчиной, которой вполне мог оказаться таким же автогонщиком, как и водитель выигравшей машины.

— Возьми, — Бэйб небрежно бросил конверт на колени Чарли. Мальчик в замешательстве похлопал ресницами, потянулся открыть свёрток, и его глаза тут же округлились до пяти копеек, когда он узнал о его содержимом.

Это были деньги. И это огромная сумма!

— Пи', почему ты отдаёшь это мне?.. — шокировано спросил мальчишка.

— Ставка должна была составить около ста тысяч батов, — размеренным голосом выдал альфа, крутя шеей по сторонам, разминая её от напряжения после гонки. Но чужие слова не помогают Чарли понять, почему он отдаёт такую сумасшедшую сумму именно ему. — Издержки подвергают тебя опасности.

— Но я хотел прийти сам, — возразил молодой человек. — Я должен быть более благодарен Пи' за то, что он привёл меня сюда.

— Можешь ли ты просто взять и не возражать?

— Но это слишком…

— О-ой!!! У меня уже голова, как котелок! — заворчал юноша, недовольный непрекращающимися пререканиями со стороны глупого ребёнка. Чарли машинально дёрнулся назад, осознавая, что нечаянно разозлил Бэйба. Но он действительно был удивлён этими деньгами — сумма отнюдь не крошечная. — Тебе не нужно много болтать, окей? Я не даю тебе это за просто так.

— Значит?..

— Я устал, — Бэйб повернулся на бок и взглянул на молодого альфу, сидящего напротив него, с лёгким недовольством на лице из-за наивности Чарли.

— Это…

— Что «это»?

— Ну… — бесстрастное личико мальчишки в очках вернулось на родину, потому что он не понимал, что хотел до него донести Бэйб. Сначала он предположил, что тот просто хотел пожаловаться на усталость, но по тому, как Бэйб повернулся и вопросительно поднял бровь, казалось, он хотел получить ответ на какой-то вопрос. До Чарли неожиданно дошло, что это вовсе не просто жалоба…

— Ты правда такой глупыш, Чарли?

— Прости, — в голове Чарли опустело. Он не знал, как ответить этому человеку, не совсем понимая, что Бэйб хотел услышать на своё высказывание. В конце концов, привлекательный старший мог только вздохнуть от изнеможения, прежде чем протянуть ладонь, прижимая её ко рту мальчишки, от чего случайно почувствовал выпирающие клыки. Бэйб приблизил к себе это невинное личико, словно желая преподать ему небольшой урок.

— Я очень устал, доставь мне немного удовольствия, — прошептал Бэйб. Его красивые лисьи глаза посмотрели в глаза глупого щеночка, прежде чем продолжить речь:

— Эти деньги — плата за риск, на карманные расходы и твоя зарплата. Твоя работа будет стоить денег. Понимаешь?

Мальчишка невинно захлопал глазками.

Чарли безукоризненно догадывался, что всё, что он творил с этим невероятным человеком, было исключительно ради того, чтобы уговорить того одолжить автомобиль и попасть в команду X-Hunter. Но он и не предполагал, что будет получать от этого не только зарплату, но и деньги на обычные повседневные расходы.

Таким образом, он получает значительную прибыль. Верно?

Часть ③

На придорожной стоянке [8] для отдыха в первом часу ди [9] было несомненно тихо. Воцарилось затишье: то ли потому, что люди не путешествовали посреди ночи, то ли место это находилось далековато от пригорода.

На пустынной парковке, кроме припаркованного роскошного автомобиля, теряющегося в темноте, больше не было никого.

Это место было не только точкой отдыха, но и чудесной смотровой площадкой, с которой можно узреть весь город с возвышенности. И лишь единственный тусклый огонёк добирался до них из мрака, юношам в салоне пришлось даже включить фары.

[8] Площадка отдыха — это элемент обустройства автомобильной дороги, предназначенный для кратковременного отдыха водителей и пассажиров, проверки состояния транспортных средств и грузов, устранения мелких неисправностей; данная практика зачастую встречается в странах Европы.

[9] Первый час ди — это час ночи (1:00).

— М-м-м… — сладкие и монотонные стоны вырывались из глотки от удовольствия. Бэйб сидел на водительском сидении с раскрытой дверцей. Его стройные ноги были широко раздвинуты: одна твёрдо упиралась в пол, а другая покоилась на широком плече молодого альфы.

И неважно, что мальчишку использовали в качестве подставки для ног — он не возражал ни единому действию старшего, а лишь покорно встал на колени возле машины, не заботясь о том, что они будут испачканы в земле: именно сейчас Чарли был погружён в свою первоначальную задачу.

— Ох, а это хорошо, — Бэйб продолжал хвалить высокого молодого парнишку, когда движения его языка становились более нахальными. Этот мальчишка неминуемо становился лучше с каждым разом, демонстрируя новоиспечённые навыки, при этом внимательно наблюдая за тем, насколько Бэйбу нравилось то или иное действие. А затем намеренно делал это чаще и чаще, пока тело Бэйба не начинало подёргиваться от приятных ощущений.

— Пи'Бэйб… — Чарли поцеловал чувствительную кожу лобка, прежде чем склонить голову к животу привлекательного альфы, умоляюще поглядывая исподлобья сквозь мокрую челку. — Я больше не могу этого терпеть…

— У тебя встал?

— Уже давно.

— Что? — Усмехаясь, Бэйб тихо посмеялся и протянул руку вперёд, доставая из бардачка маленькую коробку презервативов. — Ты просто лизал и уже настолько возбудился?

— Так Пи' этого не хочет?

— Только не говори мне, что я хочу тебя, — старший поджал губы в тонкую полосу, словно нехотя признаваться в этом самому себе. Но его действия имели совсем противоположное значение: тонкие пальцы коснулись кнопки, которая откинула водительское сидение, предоставляя возможность склониться и взглянуть на Чарли говорящими глазами: «Давай…»

Чарли непременно расстегнул брюки и ослабил их настолько, чтобы вытащить член на свободу. Он взял презерватив из рук Бэйба, который тот держал между пальцев, сорвал мешающую плоскую обёртку и незамедлительно натянул на эрегированную плоть, после чего быстро навис над чужим стройным телом, оседлав его.

— Ах… — Бэйб ахнул, когда большой член вошёл в него до самого основания, а его стройные ноги слегка разъехались и мягко обхватили узкую талию Чарли, притягивая его поближе. И мальчишка начал беспрерывно двигаться, когда его член обхватило незамедлительным жаром.

— А если кто-нибудь увидит нас? — тихо вопросил Чарли, нетерпеливо погружая свои бёдра в объятия чужих ног.

— А ты способен остановиться?

— Может нам стоить закрыть дверцу, — Бэйб игриво заулыбался, услышав подобные слова; мальчишка потянулся закрыть дверь машины, продолжая вбиваться в худое тельце, не останавливаясь ни на секунду. Это был тот самый ответ, который хотелось получить гонщику. — И выключить свет.

— Просто сними очки, и ты ничего не увидишь. Всё-таки выключишь?

— Я выключил его, потому что не хотел, чтобы Пи' видели другие.

— Мне всё равно. Если это увидят другие люди, то ничего страшного.

— Меня не волнует, узнают ли другие, — Чарли начал грубо вдалбливаться, неожиданно ускоряя движения бёдер, прежде чем наклониться и прижаться губами к сладкой шее альфы, которая беспрерывно продолжала его соблазнять. — Но я не желаю, чтобы кто-то видел, как тебя трахаю я…

— Неужели ты смущён? — Бэйб ухватился за мальчишеские волосы на затылке, приподнимая задницу от сидения на встречу чужим толчкам, чтобы чужая плоть входила в него куда глубже, проезжаясь по простате приятным ощущением. — Знаешь, а ведь все хотят меня трахнуть… ах…

— Но если Пи' позволит другим видеть себя таким, то это будет уже невесело, — вполголоса прошептал на ушко Бэйбу молодой альфа; его голос казался более низким и хриплым, чем обыкновенно. И от этого тембра у Бэйба невыносимо потянуло живот. — Пи' позволит им представить это…

— Например, то, что ты думаешь обо мне, когда мастурбируешь?

— Я перестал это делать, как только заполучил тебя, Пи', — довольный чужими навыками самообучения в красноречии, Бэйб слабо поднял уголки губ.

В первый раз этот мальчишка не осмеливался с ним даже говорить, а теперь этот же мальчишка говорил с ним подобным приятным образом (а ведь этому научил его Бэйб). Сейчас Чарли стал куда лучше прежнего.

— Ах… сделай это снова.

— Это то, что Пи' хочет?

— Ох, да… вот оно… Ты правда сильный… — запрокинув голову, Бэйб громко и несдержанно застонал, когда Чарли шлёпнул своей широкой ладонью по его ягодице. Головка окаменелого члена молодого альфы с каждым толчком проезжалась по простате щекочущим ощущением, словно делая это нарочно. — Мне нравится, ах… Запомни это, Чарли…

— Да, — коротко отрезал Чарли. Он обязательно запишет в своей эмоциональной и осязаемой памяти, что Бэйб был доволен такой позой и ракурсом. — Тогда я буду часто применять эту позу.

— Ах, да… как же хорошо.

— А какая позиция нравится тебе, Пи'?

— Стоя.

— Стоя?

— Ох… — нахмурившись во время краткого диалога, Бэйб закусил пухлую губу. Молодой человек всё ещё продолжал источать своё упрямство: напряжённая плоть находилась глубоко внутри привлекательного альфы, будучи достаточно твёрдой, чтобы проходиться по комочку нервов, заставляя дрожать всё тело. — Очень хорошо…

— Тебе хорошо?

— Если люди это делают, значит, это действительно приятно.

— Думаю, мне придётся попробовать, — сказав это, паренёк немедленно приступил к своему желанному эксперименту.

— Ах!

Чарли отступил всего на мгновение, открыл дверцу и встал возле автомобиля, потянув следом за собой Бэйба. Этот высокий молодой человек прижал знаменитого гонщика спиной к борту автомобиля, придвинулся ближе и страстно впился в пухлые, налитые кровью губы. Его большая ладонь восхитительно ласкала стройное бедро, поднимая правую ногу мужчины, обвивая ею талию, чтобы вставить член во вход снова.

— Вот так? — толкаясь и прижимаясь к старшему всё ближе, Чарли уточнил, чувствуя возрастающее возбуждение.

— Ах, да… именно так…

— Тогда готовься…

— Ах! — Бэйб крепко обвил руками шею высокого паренька. В своём подсознании он подумывал: «А что, если кто-нибудь пройдёт мимо?». Но в этот момент было слишком темно, безмятежно, от чего возбуждение и внутренний искуситель завладевал его разумом.

Чарли всё ещё был полностью одет, пока Бэйб находился лишь в футболке и нижнем белье, которое было порвано на части из-за бушевавших чувств. Они ласкали друг друга, когда плоть Чарли всё ещё ритмично вбивалась в Бэйба: чем больше Чарли потягивал чужую ногу на себя и толкал член под разными углами, тем больше его возбуждение возрастало до такого предела, что в его голове гулял ветер.

— Пи'Бэйб… — хриплым тембром прошептал высокий мальчишка.

— Да…

— Кто этот человек?

— Кто именно?

— Тот, который водил зелёную тачку, — вымолвил Чарли, проходясь горячим языком по сладкой шее. Тело Бэйба источало настолько приятный аромат, что некоторым омегам пришлось бы сдаться рядом с ним в соперничестве. Чарли подумал, что если однажды он действительно выживет из ума из-за своего прекрасного Пи', то случайно может умудриться пометить его.

— Этот парень… ах, — с трудом проговаривая, Бэйб чувствовал себя почти на грани, ощущая каждое движение мальчишки более чутко, словно натянутая струна. — Мой старый партнёр…

— Он не твой бывший парень?

— Да как я мог встречаться с таким уродом?! А-ах, Чарли, я скоро кончу…

— Пи', так ты сказал, что с другими тебе веселее? — глубокий голос послышался возле уха, а горячий воздух опалил нежную кожу; бёдра Чарли вдалбливались с немыслимой силой, но Бэйб лишь качал головой. — Ты имел в виду… меня?!

— До того, как я встретил тебя, у меня был секс со многими.

— И это включает меня туда?

Сознание гонщика было полностью затуманено: это ощущалось так, словно, выпив всего бокал крепкого алкоголя, он едва мог защитить себя. Этот молодой парень ласкал всё его тело, активно двигал бёдрами и вталкивался по самое основание снова и снова, пока его собственные колени не обмякли, чуть ли не подкосившись. И именно этот человек осмеливался задавать ему непонятные вопросы…

— Нет!..

— Правда? Неужели?

— М-м-м… — поднимая взволнованные глаза, Бэйб прикусил губу. Он был на грани к своему оргазму, до него оставалось всего несколько мгновений. — Ах… ты отстой!

— А ты действительно такой жестокий!

— Тебе нужно больше практиковаться.

— Хорошо, я буду много тренироваться.

— Ах! Ах… Ах!..

Глупый мальчишка пообещал больше практиковаться, чтобы стать ещё более опытным, но в то же время он аккуратно схватил стройные ноги, поднимая их в воздух, и начал с неутолимым голодом вдалбливаться в чужое тело, а Бэйб почти задыхался от бешеного ритма. Капли прозрачной влаги скапливались в уголках глаз, нежная кожа входа известного гонщика горела изнутри алым пламенем.

Ему действительно нужно гораздо больше практиковаться.

— Ты уже близко?

— Почти, ах! Еще совсем немного!..

— Ах… Пи'Бэйб, — глубокий голос прозвучал возле уха Бэйба. Их желания взлетели до небывалых небес. Чем чаще они занимались сексом публично, тем больше создавалось ощущение, которое явно отличалось от простой постели. — Куда мне кончить?..

— В… в рот…

— Пи' такой испорченный…

— Ах!.. Ах!..

— Ты действительно хочешь получить прибыль от своих денег, м?

— Быстрее, Чарли, быстрее… — умоляюще просил Бэйб, нетерпеливо подбадривая мальчишку. Он крепко обнял высокую фигуру перед собой, заигрывая, виляя бёдрами, попутно сопротивляясь движениям твёрдого члена. Бэйб до последнего не сдавался под влиянием молодого альфы.

А движения Чарли становились всё быстрее и быстрее, пока его тело не задрожало в конвульсиях. Гонщик на мгновение почувствовал онемение по всему телу, прежде чем тёплая жидкость излилась ему на живот. И в том же темпе Чарли вынул свой член из юноши, стянул презерватив и торопливо опустил Бэйба на колени.

— Ах, давай же, мама! — по всему телу Бэйба побежали мурашки, когда предложение раздалось эхом в перепонках. Чарли взял свой член и протолкнул в рот гонщику до самого упора — густая белёсая жидкость хлынула в глотку старшего, как тот и просил. В то же время молодой альфа вскинул голову, резко выдыхая. Его мышцы вели себя какое-то время беспорядочно, пока постепенно не успокоились и не пришли к полному расслаблению.

— У-ух… — покусанные губы плотно обхватили огромный член. И Бэйб внезапно задвигал головой несколько раз, словно выжимая каждую каплю мальчишеской спермы. Чарли, всё ещё глубоко дыша, потянулся рукой вниз и нежно провёл ладонью по голове гонщика. Это было впервые, когда он смог погладить привлекательного альфу по голове, потому что в обыкновенное время его обязательно отругали бы.

— Всё облизал? — поинтересовался высокий молодой человек, когда Бэйб до сих пор придерживал его член своей рукой, продолжая лизать головку, хотя, казалось бы, они уже закончили.

— Да пошел ты, сукин сын! — закончив всё про всё, Чарли почувствовал разливающееся по всему телу чувство экстаза, а Бэйб — удовлетворения. И вскоре Бэйб начал ругаться без остановки в своей обычной манере, продолжая высовывать язык, чтобы поиграться с плотью мальчишки.

— Извини… — мальчишка попросил прощения с виноватыми глазами. Ему нравилось думать о невообразимой картине между ним и таким недосягаемым человеком, как Pit Babe, особенно в сочетании с тем, что Бэйб любил давать ему большое количество денег и покупать разные вещицы.

Это… как это называется?.. Sugar Mummy [10]?

[10] Sugar mummy — это богатая женщина, зачастую в возрасте от 30 лет, которая ищет себе молодую спутницу или спутника с таким условием, что они будут жить за его счёт.

— Ты каждый день ведёшь себя так, словно няня, — уклончиво проворчал мужчина, твёрдо вставая на ноги и поворачиваясь, чтобы схватить брюки, одиноко брошенные в салоне, надевая их обратно. — Итак, у тебя есть планы на завтра? Чем будешь заниматься?

— Буду работать в своей квартире, — без колебаний ответил Чарли, поправляя помятую одежду. Затем паренёк неприметно пролез в салон, хватая очки, лежащие на приборной панели, и надел их на нос, чтобы ясно видеть происходящее и вернуться в своё привычное состояние. — Не мог бы Пи' отвезти меня домой?

— А почему я должен тебя отвозить?

— Ох, тогда всё в порядке, не нужно, — молодой человек выглядел слегка обескураженно, крутясь по сторонам в попытках найти нужное направление, чтобы вернуться обратно. Если Бэйб отказался его подкидывать, то не стоило его упрашивать, ведь скорее подобное разозлило бы его.

Это место было далёким и очень тихим, к тому же было уже поздно — автобусы всего-навсего больше не ходили. С тех пор, как они приехали сюда, тут не было ни единой живой души (кроме их самих и дорогостоящего спорткара), и, тем более, Чарли совершенно не видел хоть какую-нибудь машину, проезжающую мимо.

— Я дал тебе около пятисот тысяч батов на карманные расходы. Ты всё ещё собираешься жить в своей квартире?

Бэйб посмотрел на стоящего глупого мальчишку с забавной улыбкой: он вёл себя как маленький ребёнок, которого мамочка оставила на кассе, а сама побежала за забытыми вещами.

Иногда Чарли был таким наивным щеночком, что Бэйб терял дар речи. Поначалу ему даже подумалось, что Чарли — преступник-извращенец. Но как такое было возможно? Что мог сделать такой простодушный человек, как это дитя, чтобы обмануть других? Это он был тем, кого обманут, невзирая ни на что!

— Могу ли я переночевать у тебя?.. — спросил Чарли с осторожной невинностью. Он не знал, каким образом отреагирует Бэйб на его просьбу, потому что обычно после секса тот прогонял его прочь. Как только они заканчивали, ему приходилось возвращаться, но если они занимались сексом до самого утра — он получал исключение.

— Слушай, да ты действительно первоклассная няня, Чарли, — Бэйб с лёгким раздражением поджал губы.

Рот высокого молодого человека приоткрылся, не понимая, что ему ответить. Кто бы мог подумать, что у Pit Babe настолько много требований? Они занимались сексом этим утром, а перед гонкой на Midnight Race старший бесконечно раззадоривал его… А что сейчас? Неужели этого было недостаточно? Только сейчас до Чарли начало доходить, почему же Бэйбу приходилось утомлять себя поисками постоянного секс-партнёра.

— Извини, — Чарли заговорил извиняющимся тоном, а его «извини» превратилось в некий слоган. Увы, парень действительно не понимал, за что и почему извиняется. Сам он ничего плохого не сотворил, но продолжал просить прощение. — Я не знал, что ты хочешь снова заняться сексом. Мне казалось, что ты устал.

— Это я или ты устал? — Бэйб насмешливо прищурился, заставив мальчишку, которого он любил поддразнивать, поспешно помотать головой.

— Я не устал. Я могу делать то, что ты хочешь.

Старший растянул губы в ухмылке, посматривая на говорящего с намёком развлечения и ласки, после чего подошёл к глупому мальчишке, прежде чем встать на цыпочки и нежно прижаться к губам этого ребёнка — это продлилось всего пару секунд, а затем он медленно отстранился.

Казалось, что высокомерность этого юноши на мгновение исчезла, а на её замену пришла нежность…

— Очень хорошо, Чарли, — похвалил того привлекательный альфа с мягкой улыбкой, словно восхищаясь глупым щеночком, которому было в удовольствие гоняться за мячиком. — Не упрямься, хорошо?

— Да, — Чарли покладисто кивнул, внимательно слушая чужой голос.

— Если тебе нужно что-то сделать, то делай это хорошо, — посоветовал Бэйб, проводя ладонью по макушке паренька, который был на десять сантиметров выше него, не испытывая ни малейшего смущения; Бэйб был очень уверен в самом себе, сломить его было бы ещё той непростой задачей. — Не упрямься и не капризничай.

— Да…

— Если ты хорошо справишься сегодня, то завтра я отвезу тебя посмотреть тачку. Хорошо?

И едва услышав слово «тачка», глупый альфа часто-часто закивал, что у него даже закружилась голова. Этот парень и вправду всё ещё большой ребёнок в свои двадцать два года.