Одна архивная фотография из Magotten.
В 2013-м году мы были в отпуске в России, гостили в деревне Речное у моего батьки, где дядя Саша, его брат, восстанавливал старый немецкий дом, в котором раньше жили родители его жены, тети Наташи. О чем был составлен подробный фотоотчет, в котором были фотографии дома до ремонта и после. В комментариях к посту я выложил немецкую архивную фотографию, на которой, по мнению дяди Саши, виден его дом. Раньше деревня называлась Magotten, и в интернете есть сайт с архивными фотографиями всех населенных пунктов района Whelau (сейчас - Знаменск), в том числе и Tapiau (сейчас - Гвардейск). Фотография там подписана так: "Im Hof Sauff in Magotten", что значит "На ферме Сауфф в Маготтен".
И вот на днях я получаю анонимный комментарий к этому посту:
"Hallo liebe Familie Prachkowski,
herzlichen Glückwunsch zu der gelungenen Sanierung diese alten Hauses. Das Haus war mal das Elternhaus meiner Mutter. Wie schön, dass wieder Kinder in diesem Haus lachen. Meine Mutter hätte das bestimmt gefreut. ( sie ist im letzten Jahr im Alter von 98 Jahren verstorben) Auf dem Bild das Baby ist mein Bruder - heute 71 Jahre- er hat übrigens diese Seite auch entdeckt. Die Frau ist unsere Tante, die jüngere Schwester unserer Mutter,l auch im letzen Jahr verstorben. Die beiden Frauen waren die jungsten Kinder von Heinrich und Anna Sauff.
Wir wünschen Euch viele glückliche Stunden in dem schön renovierten Haus!"
Вот его перевод:
"Здравствуйте дорогая семья Прачковски,
"Сердечные поздравления к успешному восстановлению этого старого дома. Он был домом детства моей мамы. Как здорово, что в этом доме снова будет звучать детский смех. Мою маму это бы очень порадовало (она умерла в прошлом году в возрасте 98 лет). Ребенок на этой фотографии - мой брат, ему сейчас 71 год, он-то и нашел эту вашу страницу. Женщина на фотографии - наша тётя, младшая сестра нашей мамы, тоже умерла в прошлом году. Наши мама и тётя были младшими детьми Хайнриха и Анны Сауфф.
Мы желаем вам много счастливых часов в красивом, восстановленном доме!"
Получается, что эта фотография сделана в 1944-м году. На том же архивном сайте есть план деревни Маготтен, с именем и датами рождения и смерти ее последнего бургемейстера - Хайнрих Сауфф (Heinrich Sauff) 16.09.1896 - 12.02.1945. Получается, он был прадедом автора комментария. Вот еще одна фотография с того сайта. Она подписана так: "Anneliese Sauff mit ihrem Neffen Wolfram", что значит "Аннализа Сауфф с племянником Вольфрамом". То есть, на этой фотографии мама автора комментария с его\ее двоюродным братом.
К сожалению, комментарий анонимный. На мой ответ на ломаном немецком с предложением найти меня в фэйсбуке или связаться по электронной почте пока никто не отреагировал. IP-адрес относится к жителю Ганновера. Может быть, они увидят этот пост со всеми фотографиями из их родной деревни и свяжутся со мной снова. После падения железного занавеса многие немцы, выселенные из Калининградской области после войны, возвращались посмотреть на свои родные места, увидеть свои дома. Мои бабашука и дедушка построили дом сами, но на старом немецком фундаменте. И в конце девяностых к ним тоже приезжала немка, которая там раньше жила. Тогда оказалось, что она - профессиональная швея, и дочь ее тоже. Так же как моя бабушка и ее дочь, моя мама. Вот такие бывают в жизни совпадения.
Liebe menshen von Familie Sauff! Schreiben Sie bitte zu mein e-mail adres - [email protected], oder besuchen Sie bitte meine facebook Seite - Konstantin Prachkovskiy aus Breda.
План деревни Маготтен. В 1933-м году в ней насчитывалось 113 жителей, а в 1939-м - 106.
Еще фотографии семьи Сауфф. Тот же ребенок, тот же дом, другой ракурс. Фотография подписана "На ферме Сауфф в Маготтен".
"Im Hof Sauff in Magotten"
Племянник и племянница Аннализы Сауфф - Гизела и Манфред.
"Gisela und Manfred, Nichte und Neffe von Anneliese Sauff".
На ферме Сауфф в Маготтен.
"Im Hof Sauff in Magotten".
Шурин Аннализы Сауфф.
"Der Schwager von Anneliese Sauff"
Дедушка Сауфф со своими внуками.
"Opa Sauff mit seinen Enkelkindern".
Дедушка Сауфф с внуком Вольфрамом.
"Opa Sauff mit Enkelsohn Wolfram".
Герхард Сауфф в кломпах.
"Gerhard Sauff in Gaensebotten".
Семья Сауфф в Маготтен,1916-1917 гг.
"Konfirmation in der Familie Sauff in Magotten ca. 1916-17".
Ферма Хайнриха Сауффа в Маготтен.
"Der Hof Heinrich Sauff in Magotten".
Последний сенокос на ферме Сауфф в Маготтен, с косами.
"Letzte Ernte auf dem Hof Sauff in Magotten mit den Sensen".
Парусник на реке Прегель рядом с Маготтен.
"Lastensegler auf dem Pregel bei Magotten".
И еще жители деревни Маготтен.
Классная фотография народной школы в Маготтен с учителем Бритт и учительницей Бёнке в 1934-м году. Ученики 1920-1924-го годов рождения.
"Klassenbild der Volksschule Magotten mit Lehrer Britt und Fraeulein Boehnke im Jahre 1934. Schueler der Jahrgaenge 1920 - 1924".
Ирмгард, Ева, Шарлотта и Марианна Шульц с Эрикой Мюллер. Все из Маготтен.
"Irmgard, Eva, Charlotte und Marianne Schulz mit Erika Mueller. Alle aus Magotten".
Семья Густава Шульца с женой Хеленой и детьми Марианной, Шарлоттой, Хайнцем, Хорстом и Ирмгард.
"Familie Gustav Schulz mit Ehefrau Helene und den Kindern Marianne, Charlotte, Heinz, Horst, Irmgard".
Хелена Шульц, девичья фамилия Вайссенберг, из Маготтен.
"Helene Schulz, geb. Weissenberg aus Magotten".
Густав Шульц из Маготтен в 1927-м году на лошадином рынке в Велау (Знаменск).
"Gustav Schulz aus Magotten im Jahre 1927 auf dem Pferdemarkt in Wehlau".