August 25

Новелла "Уступая навыкам". Глава 11.

Гу Лин не понял этой логики:

— Почему бить должны именно меня?

— Потому что, если родители чем-то недовольны, ответственность лежит не на них, а всегда на сыне, который не справился с ролью посредника, — Кэ Минсюань говорил с абсолютно серьёзным видом, и это звучало на удивление убедительно. Он сделал небольшую паузу, затем добавил, — Это то, что Бянь Ицю когда-то внушал Цзо Чэну. Был период, когда этот малыш крайне негативно относился к моей семье из-за того, что мой отец плохо обращался с его боссом.

— Но разве Бянь Ицю избил тебя?

— ...

Кэ Минсюань на мгновение замолчал, а затем, кажется, весьма серьёзно подчеркнул:

— Мы называем это... спаррингом, но если Цзо Чэн столкнётся с тобой...

Гу Лину внезапно показалось, что на душе стало тяжело. Независимо от того, запугивал его Кэ Минсюань или нет, но после этого звонка сердце начальника отдела Гу предательски заныло. Он посидел в своей машине, обдумывая всё в течение пяти минут, затем включил телефон и глянул на время: половина девятого, ещё не слишком поздно.

Автомобиль, изначально направлявшийся в общежитие полицейского управления, медленно развернулся и поехал в другую сторону.

Отец начальника отдела Гу был геологом, в прошлом году он вышел на пенсию, но в начале этого года его снова пригласили на работу — в одном уезде какой-то провинции предположительно обнаружили месторождение драгоценных металлов. Госпожа Лин в молодости часто жила отдельно от мужа и привыкла одна воспитывать сына в пустующем большом доме. Позже, когда Гу Лин устроился на работу и получил служебное жильё, этот весьма почтительный сын заявил, что хочет остаться жить с матерью, но госпожа Лин буквально выставила его за двери:

— Пошёл-пошёл, немедленно съезжай! Такой уже большой парень, а всё к мамке жмёшься! Ты что, не знаешь, как я мечтаю пожить в тишине да покое?

Так что у Гу Лина возможность заскочить домой за вкусненьким была только на выходных. Он практически всегда был занят работой, а свободное время проводил с Цзо Чэном, и почти два месяца не был дома. Предполагалось, что сразу по возвращении мать начнёт его допрашивать — он ведь ещё не забыл, как госпожа Лин хотела познакомить его с парнем! Но сейчас всё было иначе, и Гу Лин уже не так сильно боялся этого вопроса; его беспокоило другое! Начальник отдела Гу решил сначала навестить родительницу и прощупать почву.

Перед въездом в жилой комплекс Гу Лин специально остановился, купил в знакомом фруктовом магазине арбуз и с ним зашёл домой.

Госпожа Лин сидела на диване и с кем-то общалась по видеосвязи, сияя улыбкой и говоря нежным голосом:

— ... Средство от комаров, которое я отправила, хорошее, да? Не экономь, наноси как положено. И крем от загара — не ленись! Возраст тут ни при чём, в любом возрасте нужно защищать кожу. Лицо мужа — это же моя визитная карточка... Эй, а кто это у нас тут?

«Кто» с арбузом в руке застыл у входа, не успев даже разуться, и подобострастно приветствовал дорогую матушку. Госпожа Лин фыркнула, поправила камеру и сказала мужу на экране:

— У меня теперь есть арбуз.

Гу Лин поспешил приблизиться, чтобы отец мог его увидеть. Инженер Гу на том конце связи действительно выглядел загорелым. Отец и сын обменялись парой незначительных фраз, затем Гу Лин отнёс арбуз на кухню, вымыл его, взял нож, разрезал пополам и настрогал на аккуратные одинаковые кубики. Воткнув в них шпажки, он обернулся и увидел, что госпожа Лин уже закончила звонок и стояла в дверях кухни, наблюдая за ним.

Начальник отдела, грозный снаружи, вдруг почувствовал необъяснимое напряжение и поспешил подать ей арбуз. Госпожа Лин отправила в рот кубик и кивнула:

— М-м, сладкий.

Следующий вопрос попал прямо в цель:

— А ты почему один пришёл?

Тело Гу Лина непроизвольно выпрямилось, хотя на лице он старался сохранить невинное выражение:

— Я... конечно, один. Если бы привёл всех ребят из отдела, у нас бы дома все не поместились.

Госпожа Лин с фальшивой улыбкой ткнула в его сторону шпажкой, иронично хмыкнула и вернулась на диван.

Гу Лин с фруктовой тарелкой подошёл следом. Женщина взяла пульт и переключила канал — на экране телевизора началось новое шоу талантов, где толпа миловидных юношей пела и танцевала, демонстрируя свои умения. Госпожа Лин небрежно поинтересовалась:

— Ужинал уже?

— Да.

— С кем?

— ...С одним человеком, — Гу Лин решил говорить правду.

— Мужчиной?

— Мужчиной.

— Почему меня не позвал?! — госпожа Лин повернулась и бросила на сына взгляд, полный убийственной силы, — У замужних женщин что, нет права на свидания? У-у-у-у...

Против маминой притворной грусти начальник отдела Гу был бессилен и мог лишь слабо оправдываться:

— Мы ели в Макдональдсе... Тебе разве нравятся бургеры?

— Ну, это верно, — госпожа Лин вмиг вернула обычное выражение лица и улыбнулась с интересом, — Макдональдс... Твой спутник совершеннолетний хоть? Не смей нарушать закон, офицер!

Гу Лин невольно вспомнил лицо Цзо Чэна и его искреннее «Спасибо тебе». Он успел поймать себя на том, что уголки губ начали подниматься, и постарался сохранить невозмутимое выражение. Мужчина честно ответил:

— Совершеннолетний, ему двадцать восемь.

Он уже давно разузнал и возраст Цзо Чэна, и подробности о его родных местах.

— Двадцать восемь лет, — госпожа Лин нахмурилась. — Это уже немолодой возраст. А как к этому относятся в его семье?

Гу Лин опешил, не зная, кого считать семьёй Цзо Чэна Бянь Ицю или тех, кто живёт в глухом месте, которое сложно найти на карте. Подумав, он решил, что с точки зрения Цзо Чэна, Бянь Ицю, несомненно, ближе. Поэтому мужчина уклончиво ответил:

— Очень прогрессивные, не против.

«Что касается того, что я мужчина и люблю мужчин, то да, босс Бянь определённо не против, но насчёт моих ухаживаний за Цзо Чэном… тут уже не всё так однозначно...» — мысленно поразмышлял начальник отдела Гу.

— Ты уже встречался с его родными?

— Встречался.

И не просто встречался, а лично упёк его родню в следственный изолятор.

— С ними легко поладить? — у госпожи Лин загорелись глаза.

— Люди хорошие.

— Тогда почему ты не привёл его с собой?

Мужчина запнулся, помедлил и только потом ответил матери:

— Его профессия... не очень.

Госпожа Лин прищурилась, глядя на сына:

— Преступник?

Гу Лин поспешно замотал головой:

— До этого не доходит.

По крайней мере, с юридической точки зрения, у Цзо Чэна не было судимостей. Конечно, за такой чистой биографией стояла масса закулисных махинаций, и вот тут вода была очень тёмной.

— Тогда чем он занимается?

— ...Нянчится с детьми, — после раздумий Гу Лин решил назвать самый безобидный вариант профессии Цзо Чэна.

Госпожа Лин действительно заколебалась, размышляя:

— Воспитатель в детском саду?

Гу Лин с трудом кивнул.

— Тогда он тоже работник сферы образования, — рассмеялась женщина. — Коллега твоей мамы!

Гу Лин поспешил перебить:

— Он мало учился.

— Ну и что с того? Я думала, дело в чём-то серьёзном! Не глупи, сынок, в сфере образования не бывает людей с плохим сердцем. Завтра выходной, позови его на обед. Кулинария твоей мамы уж точно лучше бургеров! Решено!

ГЛАВА 12