Новелла "Уступая навыкам". Глава 12.
На время разобравшись с матушкой, Гу Лин сразу же столкнулся со следующей головной болью: как пригласить Цзо Чэна.
Если говорить об их отношениях, то сейчас они вроде бы стали ясными — по крайней мере, после тщательно продуманного пари намерение назвать его «парнем» стало очевидным, а Цзо Чэн не отказался. Более того, начальнику Гу даже удалось поцеловать его в губы, хотя в тот момент тело в его объятиях было напряжённым, как деревяшка, и после этого лёгкого, едва заметного прикосновения Цзо Чэн чуть не оттолкнул его так, что он едва не упал...
Но что это доказывало? То, что у Цзо Чэна не было никакого опыта в близких отношениях. И ещё то, что если бы этому прямолинейному парню, обладающему недюжинной силой, Гу Лин не был бы симпатичен, тот ни за что не позволил бы ему приблизиться.
Возникал вопрос: как быть с таким серьёзным мероприятием, как знакомство с родителями? Что, если Цзо Чэн не согласится?
...Придётся силой доставить его!
Стиснув зубы, начальник отдела Гу подумал: «Разве легко спустя столько лет встретить парня, который так тебе подходит?»
Твёрдо решив, Гу Лин набрал номер. Цзо Чэн тихо произнёс «Алло», и голос начальника отдела Гу сразу же понизился, подстраиваясь под него.
Голос Цзо Чэна звучал сонно, явно он был в полудрёме.
— Тогда закрой глаза и слушай меня.
Сказав Цзо Чэну закрыть глаза, Гу Лин, лёжа на своей кровати с телефоном у уха, не удержался и тоже закрыл глаза. Погрузившись в темноту, он тихо прошептал:
Цзо Чэн, казалось, улыбнулся. Два мягко произнесённых слова звучали странно нежно, отчего барабанные перепонки Гу Лина заныли и завибрировали. Непроизвольно он улыбнулся и, словно уговаривая ребёнка, тихо и медленно произнёс:
— Завтра я соберу для тебя оставшиеся самолётики, хорошо?
На этот раз Цзо Чэн действительно рассмеялся. Мужчина перевернулся на другой бок, и Гу Лин отчётливо услышал, как зашуршала ткань от его движений. Воображение начальнику Гу вдруг разыгралось, и он начал мысленно вспоминать фигуру Цзо Чэна, размышляя: «А в чём он спит?»
Не успел мужчина додумать до откровенных сцен, как голос Цзо Чэна на другом конце провода стал яснее — очевидно, он почти проснулся.
— Не надо, я же не Кэ Ичэнь... Ты что-то хотел?
Вся та нежная и мягкая атмосфера мгновенно испарилась. Гу Лин невольно приподнялся, чувствуя, что так будет официальнее, и только потом произнёс:
— Завтра хочу пригласить тебя поужинать.
— Мне правда не нужны самолётики.
— Не в Макдональдс. Ко мне домой. М-м... Моя мама особенно вкусно готовит свинину в кисло-сладком соусе.
Гу Лин был уверен, что интонация в конце этого вопроса была чуть повышенной. Он даже почувствовал, что если бы у спрашивающего были хвост и уши, то сейчас они бы торчали вертикально. Начальник отдела Гу беззвучно рассмеялся, подумав: «Если бы я знал раньше...»
Размышляя об этом, начальник отдела Гу невозмутимо продолжил:
— Конечно. Моя мама ещё умеет готовить морские огурцы с зелёным луком, ямс в карамели и креветки в масле...
Гу Лин изо всех сил сдержал улыбку и мягко, спокойно сказал:
— Завтра утром я заеду за тобой.
Задание пригласить было успешно выполнено, поэтому начальник отдела Гу в эту ночь спал особенно крепко. На следующее утро, ещё до того, как в семь часов прозвенел будильник, он словно по волшебству открыл глаза, умылся, взял ключи и вышел из дома. Госпожа Лин крикнула ему вслед:
Гу Лин, не оборачиваясь, ответил:
— Я вернусь вместе с ним и поем!
Мужчина планировал забрать одного человека, но не ожидал, что получится «купи одного — получи второго бесплатно», и забрал двоих.
Гу Лин стоял у входа в огромную виллу и уставился на Кэ Ичэня. Тот, подняв голову, смотрел на него и сладко произнёс:
Гу Лин приоткрыл рот, слова «Доброе утро» ещё висели на языке, а стоявший рядом с Кэ Ичэнем Цзо Чэн уже пояснил:
— По выходным молодой господин обычно ездит в резиденцию с боссом и господином Кэ, но, к несчастью, сегодня у них обоих деловые встречи. Молодой господин не захотел ехать один, поэтому ему пришлось пойти со мной.
Причина была очень благовидной, и Гу Лину нечего было возразить. Он кивнул:
Он уже собрался открыть дверь, но Цзо Чэн вдруг сказал:
— В твоей машине нет детского кресла, поэтому мне придётся ехать на своей. Поедешь впереди, покажешь дорогу.
Мужчина с сожалением покачал головой, затем велел Кэ Ичэню подождать у входа, а сам пошёл за машиной.
Гу Лину пришлось ждать вместе с мальчиком. Тот, подняв голову, вдруг посмотрел на него, подмигнул и сказал:
— Дядя Гу, тебе понравился подарок, который Цзо-Цзо тебе подарил?
Гу Лин вздрогнул от неожиданности и вдруг вспомнил изящный бумажный пакет, который Цзо Чэн подарил ему накануне. Когда они ели бургеры, было неудобно его распаковывать, а после расставания он занялся звонком Кэ Минсюаню, потом помчался домой угождать матери и в суматохе совсем забыл об этой вещи. Тот красивый бумажный пакет до сих пор лежал на заднем сиденье его машины. Хорошо, что Кэ Ичэнь и Цзо Чэн не сели в его машину — если бы они увидели, что упакованный подарок даже не тронут, это выглядело бы очень некрасиво.
Но, глядя в большие сияющие глаза Кэ Ичэня, Гу Лин легко смог выкрутиться и невозмутимо сказал:
Кэ Ичэнь хихикнул, его смех заставил Гу Лина почувствовать беспокойство. Не успев как следует подумать об этом, он увидел, как Цзо Чэн подъехал на Maybach.
Гу Лин поехал впереди, указывая путь на своей машине за двадцать с чем-то тысяч, и косился в зеркало заднего вида на вызывающе роскошный и мощный автомобиль за несколько миллионов, а также бросал взгляды на аккуратный бумажный пакет, лежащий на заднем сиденье, думая, что, как только доберётся до дома, при любой возможности нужно будет найти момент, чтобы открыть его и посмотреть, что же внутри.
Всю дорогу они ехали без помех и вскоре въехали в жилой комплекс. Семья Гу жила в старом жилом районе — место было хорошее, растительность пышная, но дома были старые, и не было разделения пешеходных и автомобильных зон. Особенно трудно было с бесплатными парковочными местами вдоль дорог внутри комплекса — они были спланированы так тесно, что это было серьёзным испытанием навыков вождения. Гу Лин сначала въехал на своей машине, затем вышел и начал указывать направление для Maybach — габариты этой машины были действительно внушительными, но неожиданно Цзо Чэн с двух заходов идеально, очень плавно поставил этот огромный автомобиль.
Гу Лин стоял у багажника и уже собирался похвалить навыки вождения Цзо Чэна, как в кармане зазвонил телефон. Это была госпожа Лин:
— Сынок, я вижу твою машину с балкона. Не поднимайся пока, зайди в супермаркет у входа в комплекс и купи мне пучок лука, я с утра забыла.
Гу Лин, соглашаясь, краем глаза заметил, как Кэ Ичэнь выпрыгнул из машины. Рядом с парковкой вдоль дороги росло множество пышных пионов и роз. Ребёнок пробежал мимо него и с любопытством подошёл, чтобы получше рассмотреть цветы.
Цзо Чэн тоже вышел с другой стороны и, стоя у капота, смотрел на Гу Лина, разговаривающего по телефону. Госпожа Лин спросила сына:
— ...Разве ты не говорил, что приедешь за кем-то? Я вижу, ты один вышел из машины.
Гу Лин на мгновение отвлёкся и уже собирался ответить маме, как вдруг в конце поля зрения мелькнула маленькая чёрная тень, и тут же из кустов выскочила огромная собака с грозным лаем!
Беззащитный четырёхлетний Кэ Ичэнь стоял там, наклонившись, чтобы получше рассмотреть распустившиеся цветы!
Гу Лину показалось, что у него в голове что-то взорвалось. Сознание пыталось отреагировать, но тело ещё не успевало. Когда он уже собрался броситься вперёд, стремительная тень промелькнула рядом с ним и пронеслась как ветер, резко и мощно.
Точный удар ногой пришёлся в плечевой сустав большой собаки. Раздался жалобный вой
Огромная чёрная собака, подогнув передние лапы, покатилась по земле, несколько раз перевернулась, прежде чем остановиться, с трудом поднялась в семи-восьми метрах, поджала хвост, начала скулить и ходить кругами, держа на весу травмированную лапу — очевидно, у неё был вывих.
Преследуемый ей дикий кот мгновенно исчез.
Кэ Ичэнь стоял на месте, затем повернулся к Гу Лину. На его личике не было никаких признаков паники, он лишь подмигнул и спросил:
— Дядя Гу, эти цветы такие красивые, можно сорвать один?
А в это время разговор Гу Лина ещё не закончился, из трубки донёсся голос госпожи Лин:
— ...О боже, чья же это собака? Хорошо, что тот парень действовал быстро — упёрся рукой и буквально перепрыгнул такую высокую машину! Иначе быть беде! Сынок? Сынок, ты меня слышишь?