August 28

Новелла "Уступая навыкам". Глава 14.

Гу Лин знал одно шутливое выражение, определяющее степень богатства человека: «У тебя что, дома шахта есть?».

Как же начальнику Гу повезло — он встретил того, у кого действительно имелась дома шахта. Спустя месяц главный инженер Гу вернулся из гор, привезя с собой сверкающие образцы руды и скромные дары от местных жителей — не для Гу Лина, а для Цзо Чэна.

Видеозвонок за тем ужином стал идеальной иллюстрацией поговорки «не бывает совпадений — всё судьба». Геолого-разведочная группа, специально пригласившая главного инженера Гу, добросовестно проработав в тех глухих горах больше полугода, наконец, обнаружила золотую жилу и поняла, почему на тех склонах никогда не росло ничего путного: под землёй скрывался огромный золотой дракон!

Инженер Гу на экране радовался как ребёнок, а все за столом застыли в ошеломлении, потому что Цзо Чэн, внимательно всмотревшись в изображение, растерянно и недоумённо произнёс всего одно слово: «Папа?».

Гу Лину показалось, что он ослышался, госпожа Лин тоже опешила, подумав, что сейчас развернётся какая-то неизвестная ей семейная драма, но Кэ Ичэнь своим звонким голоском разрушил всеобщее замешательство. Мальчик, тыча пальцем в редкую группу людей за спиной инженера Гу, крикнул:

— Цзо-Цзо, смотри, твоя собачка!

[прим: я когда впервые читала так офигела от этого, что минут пять втыкала в текст, а в голове уже разыгралась драма о неверности отца Гу и о том, что Цзо Чэн его внебрачный сын, пхахахахах со всеми вытекающими подробностями, которые автор должен как-то разрулить за две главы. Спасибо, что автор нас пожалела. На всякий случай поясняю, что Цзо Чэн увидел своего отца в группе отдельно стоящих горцев за спиной инженера Гу.]

Большая жёлтая собака, бегавшая туда-сюда, крутилась у ног горцев.

Поначалу Гу Лин искренне радовался за Цзо Чэна: раз в горах нашли руду, значит, у них появился выход из нищеты, и Цзо Чэну больше не придётся содержать все те десятки ртов, что от него зависели. Но вскоре он узнал одну новость, из-за которой не сомкнул глаз всю ночь.

После того оползня, что привёл к трагедии, у горцев не было денег расчистить завалы и развалины. Лишь когда Цзо Чэн начал зарабатывать и по крупице, словно муравей, перетаскивать средства обратно в горы, ситуация постепенно стала налаживаться. Затем деревня, во-первых, опасаясь, что эта нежданная помощь однажды иссякнет, а во-вторых, желая отблагодарить Цзо Чэна, заключила с ним договор — под предлогом аренды горных склонов для выращивания сельхозкультур передала ему во владение два холма, на которых ничего путного не росло — лишь камни да редкая трава. Деревенские втайне рассчитывали намертво привязать к себе этого щедрого спонсора.

Срок аренды составлял... семьдесят лет.

Этот подписанный словно в шутку договор ошеломил Гу Лина. Он спросил Цзо Чэна:

— Ты понимаешь, что это значит?

Цзо Чэн почесал затылок:

— Мне придётся копить на экскаватор?

Гу Лин сдался перед такой нестандартной логикой и позвонил «родителям» Цзо Сяочэна, сообщив им, что их маленький телохранитель разбогател. К счастью, у этой стороны мозги работали исправно, и внезапно свалившимся богатством занялась «Цзюань». Кэ Минсюань связался с Чжао Бинем — семья Чжао занималась тяжёлым машиностроением для горной добычи и в этой сфере разбиралась отлично. Группа опытных специалистов быстро провела несколько совещаний, определила доли участия и в два счёта всё уладила. В итоге все ответственные лица вместе с Цзо Чэном встретились в Управлении земельных ресурсов одного уезда одной провинции, где подписали договор о совместной разработке. Цзо Сяочэн старательно, черта за чертой, вывел своё имя.

После подписания его участие было закончено. Выйдя за ворота Управления, Цзо Чэн прищурился и увидел вдалеке под деревом Гу Лина. Мужчина помахал рукой и помчался в ту сторону.

Гу Лин взял отгул — причину он и сам толком не осознавал. Госпоже Лин он сказал, что неиспользованный отпуск скоро сгорит, вот он и решил съездить куда-нибудь. Женщина с хитрой улыбкой взглянула на него:

— Конечно, я верю.

Повторив маршрут Цзо Чэна тех лет, Гу Лин сначала сел на поезд, потом пересел на автобус и в итоге добрался до затерянного в глуши маленького уезда. Цзо Чэна он там не застал — тот был на подписании договора. Гу Лин прогулялся по уезду, в уме прикидывая, как сильно изменится это крохотное захолустье в будущем благодаря Цзо Чэну. Прислонившись к дереву у ворот Управления земельных ресурсов, Гу Лин вдруг вспомнил, как впервые увидел Цзо Чэна на улице «Жуншу».

Та улица, как и сейчас, была укрыта густой тенью деревьев. Получив вызов, мужчина узнал, что кто-то похитил «друга» Кэ Минсюаня и немедленно выехал на место. Только выйдя из машины, Гу Лин увидел высокого, круглолицего парня, который торопливо выбежал из густой зелени — с первого взгляда начальник Гу подумал, что тому едва исполнилось восемнадцать. Позже он узнал, что этот телохранитель Бянь Ицю всего на два года младше его. Моложе он выглядел лишь благодаря милой и простодушной натуре.

Гу Лин улыбнулся бегущему к нему навстречу человеку.

Цзо Чэн очень обрадовался ему:

— Как ты здесь оказался? — и сразу добавил, — Я угощу тебя вкусненьким.

— Соскучился по тебе, — проигнорировав предложение поесть, Гу Лин сначала крепко обнял Цзо Чэна.

Круглое личико мужчины моментально залилось румянцем.

У Гу Лина была неделя отпуска, и Цзо Чэн повёл его в горы, на восхождения и спуски ушло целых четыре дня. Рудное месторождение было, это правда, но первоначальные вложения оказывались колоссальными, и неизвестно, когда шахта начнёт приносить доход.

Цзо Чэн вздохнул:

— Придётся дальше копить — несколько ребят очень хорошо сдали экзамены.

Его обеспокоенный вид был таким трогательным, что Гу Лин подошёл ближе и, убедившись, что на горной тропе никого нет, поцеловал его, а затем сказал:

— Будем копить вместе.

А раз он обещал, значит, нужно сдержать слово. Вернувшись в город Z, Гу Лин пересчитал все свои сбережения и со спокойной душой отправился к Бянь Ицю, чтобы «сделать предложение» Цзо Чэну.

По дороге Гу Лин подготовился морально, но, едва войдя в дом, чуть не оступился от неожиданности. Бянь Ицю с хмурым лицом сидел посередине, Е Чжэнь и Хэ Сюй стояли по бокам, а старина Мэн, более спокойный, играл со своей дочкой и Кэ Ичэнем в пазлы. Цзо Чэна и Кэ Минсюаня не было.

Начальник Гу, повидавший многое, стойко выдержал это давление и вошёл. Бянь Ицю язвительно усмехнулся:

— Начальник Гу, доброе утро.

— Нет-нет, зовите меня просто Сяо Гу, — тут же расплылся в улыбке Гу Лин.

— О... Сяо Гу, — кивнул Бянь Ицю. — А как ты меня называть будешь?

— Господин… Бянь? — мужчина действительно на секунду задумался, первое слово произнёс неуверенно, а второе и вовсе проглотил, не выговорив.

— Босс! — В ключевой момент с лестницы на втором этаже раздался чистый голос. Все разом подняли головы. За спиной Цзо Чэна стоял Кэ Минсюань, с невинным видом разводя руками: мол, ничего не знаю, я не виноват, кто вообще смог бы удержать этого простачка?

Возмущённая компания обрушила свой гнев на предателя Цзо Чэна, дружно освистав его. Особенно был зол босс Бянь. Если бы он не знал, что проиграет в драке, то, скорее всего, избил бы парня прямо на месте. Ещё вчера, узнав, что начальник Гу придёт в гости, он позвонил своим людям и попросил их подготовиться, чтобы как следует проучить Гу Лина.

Бянь Ицю не ожидал, что крепость падёт изнутри — стоило Цзо Чэну увидеть Гу Лина, как его глаза засияли таким ярким светом, что Бянь Ицю мог лишь вздохнуть про себя. Когда любишь человека, это сразу видно по глазам.

Разумеется, остальные члены «четырёхугольника» были здесь не просто так. Е Чжэнь внимательно проверила благосостояние Гу Лина, а Хэ Сюй подготовил очень жёсткий договор, смысл которого сводился к одному: с момента подписания всё, что принадлежит Цзо Чэну, остаётся у Цзо Чэна, а всё, что принадлежит Гу Лину, тоже переходит к Цзо Чэну.

Это было ничуть не менее официально, чем брачный контракт.

— Подписываешь? — улыбаясь, спросил адвокат Хэ, протягивая ручку.

ГЛАВА 15