Не заполучишь главную роль - умрёшь.
March 31, 2025

Не заполучишь главную роль - умрёшь. 97 глава

97 глава - Возвращение блудного сына (4)

Предыдущая глава (тык)

[После встречи с назначенной целью возникает дополнительный квест сценария!]

<Дополнительный квест сценария #013-1>

– Главная цель: понизить уровень недоверия графа (0/1)

– Главная награда за достижение: достичь 1-го показателя недоверия графа

– Средняя награда за достижение: достичь 2-го показателя недоверия графа

– Нижняя награда за достижение: достичь 3-го показателя недоверия графа

– Кто может участвовать в квесте/ Леонардо, Исаак

– Лимит времени: 0 часов 59 минут 40 секунд

Вместе с этим возле лица графа Эртинеза, сидящего во главе стола, появилось изображение шкалы. Красная стрелка тревожно колебалась, указывая на цифру «5».

Слуги, выстроившись в ряд, несли блюда, постепенно заполняя пустующие места на столе. По мере того, как тарелки множились, скатерть полностью скрылась под ними, превратив ужин в поистине роскошное пиршество. Глядя на всё это, на лице Витторио выступила лёгкая неловкость.

За столом были Фердинандо и граф Эртинез, а также ещё одно пустующее место рядом. Как только наши взгляды устремились к нему, Фердинандо пояснил:

— Не знаю, говорил ли Леонардо, но у нас есть младшая сестра. Однако она отказалась от ужина, сказав, что не голодна.

— А.

Неизвестно, было ли это правдой или просто предлогом, чтобы избежать допроса, который назвался «семейным ужином», по случаю возвращения её старшего брата-отброса после побега из дома.

Истина пока что висела там, где была недоступна для понимания.

В этот момент слуга привычным движением потянулся наполнить бокал Леонардо вином. Тот прикрыл ободок бокала ладонью, покачав головой. Впав в ступор, слуга переспросил:

— П-принести что-то другое?

— Вместо вина подойдёт просто фруктовый напиток.

— Простите?

Слуга аж подскочил от шока. Словно увидел, как тушёная камбала на столе внезапно ожила и запрыгала.

Звень, — затем последовал резкий звук, заставивший нас обернуться: другой слуга, раскладывая посуду, выронил её и торопливо подбирал.

Даже граф Эртинез задался вопросом, прищурившись. Колеблющаяся рядом с ним стрелка на шкале дрогнула, слегка сместившись вправо.

— В самом деле наступил день, когда ты отказался от алкоголя? Неужто притворяешься?

Фердинандо, едва заметно приподняв бровь, сказал:

— Притворство? Леонардо не из тех, кто стал бы даже пытаться притворяться скромным.

— ……

Граф Эртинез на секунду бросил на Фердинандо взгляд, но тут же отвёл. Он сменил тему, вернувшись к другому вопросу:

— Я слышал от лорда Роальда. О том, что ты всё это время пребывал в Синитре, и о событиях, произошедших позже— заканчивая тем, как тебя нашли в горах и вернули в Эль-Данте.

Глубокий, тяжёлый голос графа заполнил собой приёмный зал.

Покинув тогда нас у самого замка, барон Роальд отправился доложить обо всём графу и, судя по всему, успел рассказать ему кое-что о Леонардо.

— Ты уехал с пустыми руками, потому я думал, что это короткая поездка и оставил тебя в покое. Но уйти из дома на целый месяц, никак не давая о себе знать — жив ты или мёртв? Ты вообще в своём уме?

Граф Эртинез постепенно раскалялся, словно железо в горниле, его лицо всё явственнее наполнялось гневом. Я ожидал жёсткости, присущей суровой военной семье, но не думал, что он пойдёт в наступление с первых же секунд ужина.

— Разве я неоднократно не говорил тебе, не доставлять проблем за пределами Эль-Данте?

Тон-то у него строгий, но неужто на этом всё?

«Не доставлять проблем за пределами Эль-Данте.»

Это просто отцовский выговор? Не уверен. Мне слышался такой смысл за его словами: в Эль-Данте граф может замять выходки сына, но за его пределами не в силах за него заступиться.

На деле его гнев направлен не на поведение Леонардо, а на то, что тот заставил семью тревожиться. Более того, в сюжете ни слова не упоминалось о том, что он отказался от своего беспечного младшего сына или возненавидел его.

Граф Эртинез даже не притронулся к столовым приборам, продолжив говорить:

— Однако даже барон не смог толком объяснить, как ты провёл последний месяц в Синитре. Сказал, что эту часть ты разъяснишь куда лучше.

Видимо, здесь, в мире пьесы, нет поговорки: «Когда я ем, я глух и нем».

Перед Леонардо стояли разнообразные яства — обжаренное рыбное филе, украшенное варёными перепелиными яйцами и креветками, ролл из маринованной говядины, обёрнутый вокруг варёного яйца, тушёная камбала, филе которой таяло во рту от долгого приготовления, — но он не смог и пальцем притронуться к еде и был вынужден отвечать на вопросы.

— Ситуация была неблагоприятной.

Сидя непосредственно рядом с ним, я отчётливо видел: слегка опущенные, словно в раскаянии, глаза Леонардо то и дело страдальчески метались к говяжьим рулетам.

«Бедняга, какой же бедняга.»

От человека, сидящего во главе стола, прозвучал резкий вопрос:

— Какая такая ситуация?

Бросая тоскливые взгляды на тарелку, Леонардо озвучил сценарий, который мы придумали заранее, перед тем как прийти на этот ужин.

— После того, как уехал из Эль-Данте, я пьяным скитался то тут, то там, а однажды очнулся в одном из переулков Синитры.

Протянув задумчивое «хм», Фердинандо ответил:

— Звучит правдоподобно. Похоже на тебя, когда напьёшься.

— Без гроша в кармане, неделями напиваясь в стельку, я дошёл до крайности. Ещё немного — и сгинул бы там. Из-за паршивого внешнего вида меня никто не узнал, и я валялся в переулке, не в силах подняться, а Исаак подобрал меня.

Самое время для самовосхваления.

Я натянул на себя простодушно-радостную улыбку. Это было гораздо проще, чем играть таинственного торговца информацией, действующего в тени.

Хотя мне и говорили, что моя внешность выглядит несколько коварной, стоило слегка опустить уголки глаз и смягчить выражение — и образ менялся за секунды.

— Эм, я как раз управлял гостиницей неподалёку. Свободных комнат всё равно было много, так что выделить одну — не проблема.

Украдкой взглянув на Леонардо, я изобразил досаду, словно до сих пор не мог поверить во всё это:

— Только вот, взамен поставил условие поработать у меня. Если бы я тогда знал, что Лео благородный молодой господин, не поступил бы так……

Разумеется, это я был тем, кто с самого начала дал Леонардо понять, что он вселился в тело второго сына семьи Эртинез, и опять же, это я стал называть его молодым господином.

Но такие детали лучше игнорировать — так легче выстраивать правдоподобную историю.

Витторио тоже, хоть и знал часть правды, мастерски скрывал это, не выдавая ни единой эмоции на лице, а вот Леонардо на мгновение отвёл взгляд в сторону.

— Леонардо, ты — да работник гостиницы? — пробормотал граф Эртинез, словно склеивал слова, которых в природе не должно существовать.

Я улыбнулся, вспоминая самое начало всей этой истории — хоть с тех пор и прошло всего чуть больше месяца, оно казалось теперь таким далёким. Сейчас мне не нужно было притворяться — улыбка была настоящей.

— Хоть я и приютил его, но лишь командовал и забрасывал работой, неистово эксплуатируя и намеренно усложняя ему работу. Я загружал его по уши с намерением отвлечь от дурных мыслей, но теперь, когда думаю об этом, мне интересно, каким же было первое впечатление Лео обо мне……

В самом начале сценария я и правда бросил его на произвол судьбы, заставляя вкалывать как ломовую лошадь и эксплуатируя его как того самого Дольсве. Хотя лично ему это нравилось, — называл это тренировкой для мышц.

— Со стороны я, наверное, выглядел эксцентричным.

И не скажешь ведь, что я преднамеренно старался выставить себя в таком свете. Леонардо спешно парировал:

— Это не было неприятным.

Слегка растерянный голос дрогнул — не от актёрской игры, а от искреннего смущения.

— Честно.

Показатель недоверия на шкафе графа вновь начал расти. Под столом я толкнул его ногой, подавая сигнал, чтобы он взял себя в руки.

Фердинандо, всё ещё бормочущий о том, что не может поверить, будто Леонардо работал в гостинице, спросил:

— Хотите сказать, Леонардо послушно следовал вашим указаниям?

— Да. Выполнял поручения вовремя и за всё время, проведённое в гостинице, не выпил ни капли спиртного.

Хо. Фердинандо со вздором ахнул.

— Мы пытались запрещать ему пить, но никто из нас не преуспел. Не видел его трезвым уже несколько лет……

Будь это в современном мире, оригинальный Леонардо, наверное, стал бы завсегдатаем хирургического отделения гастроэнтерологической направленности.

Здесь же, из того, что я видел, алкоголь пьют как воду, но несмотря на это тут определённо есть грань между лёгким опьянением и откровенным пьянством. Оригинальный Леонардо существовал за пределами этой грани.

Собственно, даже в информационном окне «Леонардо Эртинеза» указано, что тот умер от острого алкогольного отравления.

Стрелка на шкале недоверия, витавшая рядом с лицом графа Эртинеза, дрогнула и рискованно сместилась к правому краю. Иначе говоря, она балансирует между пятым и шестым показателями.

— Лорд Роальд каждое лето бывает в загородном поместье в Синитре. Ты не мог не знать, так почему не подумал обратиться к нему за помощью?

На эти слова Леонардо невозмутимо ответил:

— Не чувствовал необходимости в этом. Я не стремился вернуться.

Перед ужином мы с Леонардо потратили время, чтобы собрать все кусочки пазла.

Это процесс воссоздания образа персонажа путём объединения сюжета «Леонардо Эртинеза» и сведений о нём, собранных до сей поры со слов других людей, подобно лоскутному одеялу.

Сюжет – [Второй сын графства Эртинез, рыцарского рода, знаменитого своим искусством фехтования. Однако из-за ленивого и высокомерного характера, его физические способности находятся на ничтожном уровне. Он разгильдяй, чья репутация на самом дне из-за его зависимости от ореола своей семьи]

Мы лепили образ молодого аристократа, полного пренебрежения к семье, комплексов и подавленного гнева, выстраивая связность истории через его точку зрения.

О том, каким человеком на самом деле был настоящий «Леонардо Эртинез» я не знаю, ведь мёртвые не разговаривают. Нам оставались лишь сказанные другими людьми описания и обрывки ретроспективы о его прижизненных поступках.

— Если я скажу, что время, проведённое как Лео, было насыщеннее, чем жизнь Леонардо из семьи Эртинез, который мог беспроблемно существовать, ничего не делая, опираясь лишь на репутацию семьи, — вы поверите?

Леонардо намеренно бросил бунтовской взгляд. С моей точки зрения это была его обычная моська, какую он строит, когда голоден, но граф, кажется, воспринял это всерьёз. Показатель его недоверия сместился влево, указав на цифру «4».

— Желания возвращаться у меня не возникало, но в Синитре случилась проблема: в гостинице Исаака вспыхнул пожар и всё разрушилось. И…… он подобрал меня, когда я был никем, и теперь, когда ситуация развернулась в противоположном направлении, разве не моя очередь помочь ему?

Граф спросил с тоном абсурдности:

— И только поэтому ты привёл его сюда? Чтобы взять на себя ответственность? Если я отплачу твоему «другу» за то, что он опекал тебя весь прошлый месяц, этим всё и закончится?

— Нет, мы будем жить вместе.

— !

Следующая глава (тык)