Не заполучишь главную роль - умрёшь.
October 25

Не заполучишь главную роль - умрёшь. 56 глава

56 глава - Клюнуло! (5)

Предыдущая глава (тык)

Леонардо подхватил и удержал моё сильно наклоненное вперёд от неожиданности тело. Только тогда я понял, насколько сильно я вытянулся, поэтому тут же отступил назад. Я смотрел на Витторио с тревогой на душе.

Что, если он сделает что-то малышу.

Леонардо, должно быть, заметил переполняющую меня тревогу, схватил меня и одним махом спустился вниз. Затем, когда мы поднялись на ближайшую к гостинице крышу, вид и звук стал немного отчётливее. Витторио же, как обычно почувствовал чьё-то присутствие и проснулся и, покачиваясь, шёл по коридору.

Затем я увидел развевающийся чёрный плащ.

***

Витторио всегда спал чутко. Отчасти это было врождённым, и отчасти обусловлено средой, в которой он жил.

Ночь этого города всегда беспросветно темна, а когда приходит зима, то ночь наступает ещё раньше, даже если колокол после полудня всё ещё звенит «Динь− дон− динь− дон». Теперь Витторио знал, что это говорит о четырёх часах. Всё потому, что он узнал от кое-кого, что если сложить один четыре раза, то получится четыре.

Тёмные улицы полны вещей, с которыми нужно быть предельно осторожным. Будь то пьяницы, которые часто бродят по улицам глубокой ночью, взрослые из отдела по предотвращению преступности, которые терпеть не могут беспризорников, или уличные попрошайки, которые живут тем, что отнимают деньги и еду, заработанные беспризорниками.

Поэтому Витторио всегда был на чеку, сохраняя свою бдительность. Когда дети собираются только между собой, тепло и забота взрослых становится чем-то далёким и туманным. Дней, когда они подвергаются лишениям от отобранной еды или гонениям стражи чаще, чем дней, когда бы они получали защиту и покровительство; их часто выгоняют, называя карманниками.

Все беспризорники этого города - дети, без крыши над головой, которые привыкли сами окружать себя стенами, делая их своим домом. И Витторио не исключение.

Однако он был немного более проворным, выносливым, и сообразительным чем другие дети его возраста. Поэтому он не только построил себе стену, но и протянул стену ещё больше и шире, став лидером шайки беспризорников.

Иногда такие дети идут в церковь и воспитываются там, но Витторио нужно было заботиться о младших и друзьях, поэтому вместо того, чтобы войти внутрь стены, он считал огромной стеной себя.

Так как он стал лишь крепостной стеной и изгородью, а не домом, недоверие и насторожённость Витторио росли вместе с его жизнью на улицах.

Но в последнее время было не так.

− А…… . Пришли?

Витторио заметил мелькнувший в коридоре подол чёрного плаща, и привычно приветствовал его, но затем остановился. Витторио, который как обычно спал чутко, почувствовал во сне какое-то странное присутствие, и проснулся, подумав, что трактирщик и Леонардо вернулись.

Но это был кто-то другой. Потому что не последовало обычной реакции.

Если бы это был трактирщик, сейчас бы уже последовало «Угу, ты ещё не спишь?» или «Я разбудил тебя? Мы вернулись», а потом подошёл бы и погладил его по голове. А Леонардо в этот момент слегка похлопал бы его по спине.

Ребёнок замер, дрогнув плечами, и посмотрел вверх. В конце коридора стоит мужчина, лицо которого закрыто причудливой маской. Страшный, словно вызывающая озноб тень, обвитая чёрным плащом.

Витторио сразу подумал. Нужно ли испугаться? Или отвернуться и убежать? Или… или……

Витторио зевнул, притворившись, что потирает всё ещё сонные глаза.

− Гость……туалет в той стороне. – сонно сказал Витторио, сдерживая своё колотящееся сердце.

Затем он спокойно отвернулся и снова взялся за дверную ручку. Рука, державшая дверную ручку, была мокрой от пота и неприятно липкой. Звук его сердцебиения ощущался громче, чем скрип открывающейся двери.

Витторио крепко закрыл глаза и переключил своё внимание на что-то другое.

Трактирщик учит Витторио разным вещам, в том числе счёту и письму, но иногда он учил его чему-то весьма необычному.

[Если сделать так, слёзы моментально потекут. Что? Нужно ли намеренно выдавливать слёзы? Я иногда делал так.]

[Если подумать о зевоте, то сразу же зевнёшь. Попробуешь разок? Ха-ха. Удивительно…..Ыха-а-амнмн, и я заразился. Но это секрет для Леонардо. Даже если я проявляю лёгкую сонливость, он сразу же пытается уложить меня спать. Он что, фея сна?]

[Когда ты хочешь состроить какое-то выражение лица, никогда не сознавай этого. Если попытаешься намеренно двигать мышцами лица, оно будет выглядеть преувеличенным и неправдоподобным. Просто продолжай думать о чувстве, которое ты бы хотел показать. А за этим уже последует мимика. Прямо как щеночек, который следует за тобой на прогулке.]

И сейчас он повёл себя вполне, нет, можно сказать, очень естественно.

Дверь защёлкнулась, он подбежал к кровати и накрылся одеялом. Закрыл глаза, и, засопев, притворился спящим. Бешеное биение сердце продолжало звучать.

На миг ли это, или надолго?

Послышался стук в дверь. Плечи Витторио вздрогнули, но вскоре он понял, что это был привычный ритмичный стук «тук, тук-тук», и сразу же пошёл открыть дверь.

Приблизилась большая вытянутая рука, форма и ощущения от которой теперь были довольно привычными. Трактирщик погладил Витторио по голове и прошептал слегка дрожащим голосом:

− Молодец.

Казалось, он пытался расслабленно улыбнуться, как обычно, но, похоже, у него плохо получалось.

Глядя на его выражение лица, Витторио прислонился к нему и подумал.

«Это правда.»

Если привирать выражение лица, то будет заметно.

Только тогда Витторио отпустил свой страх и тревогу. В объятиях трактирщика смешивались воедино спокойный и прохладный аромат ночного воздуха, увесистый запах, который часто исходит от Леонардо, и уникальный телесный запах этого мужчины, похожий на травяные листья.

Леонардо наблюдал за ними, и легонько выглянул в окно.

Прежде чем они успели понять, граф Вермонт и приспешники, которых он лично взрастил, скормив людей, исчезли далеко-далеко.

***

Следующий день, я связался с виконтом и установил место и дату сделки.

Локация была выбрана не безлюдная, которая обычно бы приходила на ум, если думать о переговорах или сделках, а наоборот, это было яркое и открытое место. Было около полудня, и до назначенной встречи ещё рано. Время я назначил на ужин.

Думаю, так можно уменьшить вероятность получить удар в спину.

И всё же, граф проник в город тайно, скрывая свою личность, и хочет решить этот вопрос тихо-мирно, поэтому безрассудно не нападёт на нас в людном месте. Это выгодное расположение, так как, в некоторой степени сможет защитить нас от возможности упреждающей атаки.

На всякий случай, я назначил место поближе к церкви.

А. Ну и заодно я ещё раз зашёл в церковь, чтобы встретиться с Орлие, но сказали, что сегодня он тоже занят.

В ходе этих переговоров можно извлечь как можно больше информации, поэтому нужно хорошенько подготовиться. Я погрузился в мысли об этой тяжёлой ноше, Леонардо, похоже, тоже сосредоточено думал о чём-то. Он такой со вчерашней ночи.

Должно быть он встревожен, узнав, что человек, который нацелен на его собственное тело, имеет связь с «оно». Прежде всего, подтвердилось наличие скрытого заговора.

Герой - это тот, кому нет покоя даже после смерти?

Недолго мешкая, я понял, что на завтрак он съел меньше, чем обычно и позвал его.

− Молодой господин.

− ……

− Молодой господин?

Нет реакции.

Я схватил его за подбородок и повернул его в свою сторону. Наши взгляды пересеклись.

− Лео.

− А. Ты звал?

− Ага. Звал какое-то время. Выглядишь серьёзным.

− ……М-м.

Леонардо, казалось, наконец-то понял, что погрузился в свой собственный мир, и, потирая щёку, ответил:

− Сколько бы ни думал, это странно. «Они», которых мы видели вчера.

− Какая часть странная?

− Они слушались приказов. Люди для них просто добыча, а не субъекты повиновения или сотрудничества. Возможно ли, что граф Вермонт - само-ассимилированный?

− Это не так.

Взгляд Леонардо сразу же воткнулся в меня. С лёгким опозданием я ответил:

− Вермонт не имеет никакого отношения к ним. Он не был ассимилированным или сымитированным ими. Он точно человек.

− Как ты можешь быть в этом уверен?

− С помощью своего тайного метода?

− ……

В ответ я получил его пламенный взгляд. Моё лицо продырявится такими темпами.

− Ты же видел это в подземелье. Я неплохо справился с ассимилированной тварью. Подробности являются коммерческой тайной, поэтому верить мне или нет решать тебе.

− ……Когда смотрю на тебя, чувствую, что ситуация, в которой оказался я, не имеет особого значения.

− Что за слова такие.

После скромной уступки, смешанной с лёгким пустословием, я вновь серьёзно посмотрел на него и сказал:

− В этих переговорах есть три самых важных вещи. Кто стоит за графом, что они хотят сделать с телом, и если получится, выяснить о них тоже.

− Понял.

− И я сорву эти переговоры.

Это решено. Разумеется, мы не можем отдать тело Леобальта. Видя то, в каком хорошем состоянии оно находится, видимо, эта история будет развиваться так, чтобы Леонардо смог вернуть своё первоначальное тело.

− Давай подумаем, как будем справляться после того, как вымогаем из них всё до последней капельки.

Леонардо с очень серьёзным видом кивнул.

− М-м. Я знаю, что ты не жадный до денег, но не нужно отказываться от того, что можно получить. Скажи, если я могу чем-то помочь. Так как то место людное, разжечь огонь будет трудно.

− Полагаю, что так……? Я тоже не собирался разжигать огонь. И то, что я собираюсь вымогать, это информация, а не деньги, о чём ты.

Постепенно этот парень поддаётся моему влиянию, разве нет? Не слишком ли предполагать, что я разожгу пожар в общественном месте? И не потому, что разжечь огонь трудно, а с моральной точки зрения, понял?

Я на миг подумал об этом, а затем пожал плечами. Ну, думаю, мы просто так привыкаем друг к другу. Я решил не торопиться с выводами.

Следующая глава (тык)