Не заполучишь главную роль - умрёшь. 102 глава
102 глава - Реставрация (4)
«Хм, незаметно подтасовывать результаты — тоже работа.»
На обратном пути после завершения дел за пределами замка.
Я перекатывал между пальцами кубики, сделанные из слонового бивня и кости. В игорном доме я продемонстрировал крышесносный процент побед, словно сам Бог игральных костей благословил меня.
[Пять побед подряд в пяти раундах!]
[Да простой лишь удачей такого никогда не добиться. Очевидно, он как-то мухлюет!]
[Если сомневаетесь, почему бы вам не встряхнуть стаканчик вместо меня?]
[Может, кости как-то подделаны? Углы подрезаны, например?]
[Эй! Принесите кто-нибудь новые кости! Ты в этом городе впервые и, наверное, не знаешь, но у нас все используют кости из Фиолетовой мастерской. Для справедливой игры. Кто поверит в самодельные кости!]
[Я знаю об этом. Мои кости тоже из Фиолетовой мастерской. Но всё же было бы славно развеять сомнения. Отлично, замените их на новые.]
Манипулировать результатами бросков кубиков само по себе было несложно.
Всё потому, что щедрые критерии активации навыка, которые позволяли считать даже запихнутые в гроб Леобальта труп и мешок с деньгами за один предмет, в равной степени применялись и к стаканчику с игральными костями.
Как я выяснил в ходе экспериментов в крепости Лилиум, <Козырной туз> оказался способностью с куда более широкой сферой применения, чем я думал.
Во-первых. Предметы внутри контейнера считаются за «одно целое» и могут быть помещены в инвентарь одновременно.
Во-вторых. Для помещения и извлечения вещей из инвентаря не требуется отдельных действий.
В-третьих. Активация способности, как и в случае с <Проницательностью трактирщика>, зависит от зоны видимости. Нельзя ни поместить, ни достать предметы из мест, которых я не вижу.
Потому выбранный мной метод манипуляции был прост. В пустой слот инвентаря я заранее поместил ещё один комплект стакана и костей с подделанными гранями.
В момент, когда я с размаху ставил потрясённый стакан на стол, я заменял его на заранее подтасованный мной стаканчик.
Процесс извлечения из инвентаря и подмены происходил мгновенно, без малейшей задержки, поэтому замена стакана с костями оставалась совершенно незамеченной.
[Нисколько. Между процессом помещения и извлечения нет пробела.]
Эту часть я несколько раз подтвердил, используя динамическую остроту зрения Леонардо в качестве «камеры оценки», так что беспокоиться было не о чем.
Таким образом, как бы хаотично я ни тряс стакан, в момент, когда опускал его на стол, я доставал стаканчик с костями, который ни разу ни тряс, и совершал подмену.
Отсюда и неизменная точность моих угадываний.
Кости, которые я тряс в руке, и кости, определявшие результат, были совершенно отделёнными друг от друга. То же повторялось при каждом следующем броске.
Когда я клал кости в стаканчик, заранее проверял очки на их гранях, а во время тряски использовал отвлекающий манёвр. А затем, переворачивая стакан, снова подменял его на подтасованный.
Однако, если слишком много раз подряд угадывать, это неизбежно вызовет подозрения, так что после серии побед я намеренно ставил небольшие суммы и позволял себе проиграть.
Когда моя поначалу безумная игра в кости привлекла достаточное количество зрителей и участников, я специально стал терять очки.
Ведь если слишком расстраивать или злить игроков, вся затея могла рухнуть в одночасье.
Сама манипуляция была простой, а вот сложнее всего оказалось внушить игрокам ложную надежду на выигрыш и разжечь их азарт до предела.
Регулировать ход игры с надлежащей долей человечности, слегка демонстрируя слабину.
«Придётся ещё несколько дней повторять это, чередуя виды игр.»
В следующий раз вместо костей сыграть, что ли, в карты? Карточные игры тоже стоит попробовать «зачистить» с помощью навыка, но вместе со шпионом всё станет куда легче. Если взять с собой того, кто стал бы моим дроном беспроводной связи, дело пойдёт проще.
Хотя, конечно, для этого сначала нужно найти способ, как свободно покидать и возвращаться в крепость.
Ведь продолжать делать это такими сложными манипуляциями, как сейчас, — не вариант.
Остановившись под стеной, огибающей замок Эртинез, я тихонько про себя проговорил:
Сразу же, словно по магии, появилось моё средство передвижения. Воспользовавшись предрассветной тишиной, Леонардо стремительно спрыгнул со стены и приземлился рядом.
До сих пор какими только забавными метафорами я его не обзывал, то «батарейка моей сценарной значимости», то «бегемот» и «дрон беспроводной связи», а сейчас вот почему-то захотелось окликнуть его «такси».
Поскольку у крепостной башни дежурила стража, вместо того чтобы говорить вслух, я мысленно прошептал:
Я ловко обнял Леонардо за шею. Он, не задавая лишних вопросов, с лёгкостью подхватил меня и, спокойно выждав момент, оттолкнулся от щели между камнями в стене, и в следующее мгновение мы уже перелетели через стену, растворившись в темноте.
Ещё в Синитре я привык перелезать через стены особняка барона Роальда так, будто ходил к себе домой, так что тогда взять с крепостной стены замка Эртинез? Всего лишь уровень сложности немножко повысился.
После того, как безопасно приземлились внутри замковой территории, мы, крадучись, направились к берегу озера и взошли на лодку, заранее пришвартованную у кромки воды.
Потому что подобраться к окружённой озером крепости Лилиум можно было только по подъёмному мосту или через воду.
Одно лишь тревожило меня, и это то, что <лодка> на самом деле была гробом Леобальта……
Так как найти обычную лодку, не привлекая внимания, было невозможно, непредвиденно пришлось позаимствовать деревянный гроб Леобальта. Видимо, из соображений того, что это гроб национального героя, он был изготовлен из очень дорогой и высококачественной древесины.
Я приношу свои глубочайшие извинения за продолжающее усугубляться положение гроба, который из хранилища для тела Леобальта превратился в сейф для моего капитала на экстренный случай, а из секретного сейфа — в контрабандную лодку у берега озера.
Сам же хозяин гроба охотно разрешил им пользоваться, но я всё же сомневаюсь, правильно ли это.
«Надо побыстрее раздобыть небольшую лодку. Не можем же мы каждый раз переправляться через озеро на гробу.»
Вскоре гроб… то есть, лодка причалила к крепости Лилиум.
Пока я разминал затекшее тело, Леонардо перевернул свой гроб и отнёс его на задний двор крепости, чтобы он поскорее просох. Так наша ночная вылазка стала идеальным преступлением, оставшись незамеченной.
Интересно, таким ли был распорядок дня оригинального Леонардо, который был шалопаем-пьяницей?
Если объективно посмотреть на ситуацию, я ведь тоже провожу всю ночь напролёт в игорном доме, сближаясь с игроками, а на рассвете крадусь домой, не?
Чувствую себя безответственным главой семьи…… граф ни за что не должен нас поймать.
Хотя я и маскируюсь недалеко от игорного дома. Но всё же не будет лишним сделать всё безупречно.
Зевая, я направился внутрь крепости, а Леонардо, последовав за мной, неустанно подталкивал меня в сторону спальни.
Теперь из такси он превратился фею сна. Так подумать, у него, возможно, навыки искусства смены личности даже получше моих будут.
— Кажется, до восхода солнца осталось не так уж много времени.
— Хотя бы до этого момента поспи.
Под его ненавязчивым напором мне не оставалось ничего другого, кроме как всё-таки свернуть к спальне. Я открыл дверь комнаты, которую использую как свою в крепости, и вошёл внутрь, а Леонардо — следом за мной.
Я плюхнулся в кровать, а Леонардо присел передо мной, согнув колени, и начал снимать с меня ботинки.
Он потянул за шнурки, развязал узел, просунул пальцы в ослабленные петельки, легонько обхватил лодыжку и резко стянул ботинок.
Аккуратно поставив снятую обувь рядом, Леонардо выпрямился.
Вскоре он сел рядом. Под его весом кровать накренилась, и моё тело невольно скатилось в его сторону. Он слегка опёрся одной рукой о стену и наклонил голову набок.
Предчувствуя его приближение, я прикрыл глаза. Коснувшись моего лба, Леонардо пробормотал:
— Вот видишь. Всё потому, что я в полном порядке.
Зная, как Леонардо всё время переживает из-за того, что я могу простыть после того случая, когда я промок под дождём в горах, я напоказ улыбнулся. Кто посмотрит, так подумает, что я слабак какой.
— Тебя нельзя просто вылечить святой водой, так не лучше ли быть осторожнее?
Так-то его слова неошибочны, да и спросить бессмысленно. Зная, как этот парень непреклонен в вопросах здоровья, вместо возражений я пообещал, что завтрак будет питательным.
Леонардо приподнял мои ноги и уложил на постель. Кровать в этой старости крепости не отличалась качеством, но, как только я лёг, накопившаяся за долгую ночь усталость накрыла меня волной, будто только этого и ждала, и веки сомкнулись сами собой.
— Вечером снова выйдешь наружу?
Игорные заведения в основном оживали примерно к шести вечера. Довольно рано, если задуматься.
Однако из-за отсутствия средств яркого освещения ночью, большинство рутинных дел завершалось после полудня, и именно с этого времени азартные игры начинали бурлить.
В течение некоторого времени мне предстоит много дел, связанных с игорным домом, поэтому мне следует быть прилежным и активно отмечать там своё присутствие.
По сути, я иду туда работать, но говоря так, чувствую себя порочным человеком, который каждый день тусуется в казино……
Отяжелевшие от усталости веки сомкнулись, словно погрузив мой мир во тьму.
— Ты же тоже собираешься пойти спать?
Даже не открывая глаз, я знал, что Леонардо всё ещё здесь. Он явно ждал, пока я усну. Я мог бы прогнать его, велев идти спать в свою комнату, но не стал.
Его спальня сейчас находится на своего рода реставрации, так что он не хочет туда возвращаться. Я великодушно должен проявить понимание.
Леонардо в последнее время переживает период, когда он одновременно и свободен и предельно занят.
Днём, чтобы доказать своё показное «я покорно размышляю над своим поведением», он гуляет со мной у озера, а внутри крепости продолжает обучать Витторио фехтованию, попутно ремонтируя и приводя в порядок старую крепость.
А с наступлением ночи, когда исчезают те, кто наблюдает за ним, он по-тихому спускается в подземелье.
Да, подземелье. Не опять, а снова.
<Примечание к сценарию #014: Никаких секретов>
– Дубль 1. Крепость Лилиум (ночь/внутри). Заточённый в крепости, Леонардо переживает период раскаяния. Он просыпается посреди ночи. Осознав, что в его комнате сильный сквозняк, он бродит по ней и обнаруживает потайной туннель.
Леонардо: ⸢Это…… понятно. Крепость старая, да и эта комната принадлежала правителю, так что неудивительно, что здесь есть потайной ход, по которому можно втайне выбраться во время осады.」
– Дубль 2. Замок Эртинез (ночь/снаружи). Леонардо разведывает запутанный подземный туннель после нескольких дней исследований. Проходя через древний водосток, он слышит голоса над своей головой.
Барон Роальд: ⸢Похоже, новости о восстании монстров достигли столицы, ходят слухи, что король порывается возродить старую традицию.」
Граф Эртинез: ⸢Старую традицию, говоришь……」
Барон Роальд: ⸢Разве это не повлияет на наш замысел……?」
Леонардо: ⸢(про себя, с недоумением) Замысел?」
– Главные действующие лица/ Леонардо, граф Эртинез
– Условия чёткого выполнения сценария/ [Леонардо обнаруживает потайной ход в крепости Лилиум. Леонардо подслушивает разговор графа и барона.]
Как бы я об этом ни думал, создаётся полное ощущение того, что в мире пьесы есть некая тенденция: стоит только вплести в историю подземелье, как она становится всё более запутанной.