6 глава – 17 часть “Искусство превыше всего”
… Отряд полевых агентов на этот раз не сможет приехать. У них есть более неотложная миссия.
Но Венское отделение уже запросило поддержку у армии, хотя мы им еще не рассказали, что происходит. Они раздражены таким грубым нападением.
Нам лучше использовать силу «эпохи» сейчас.
Хофманн снова пристегивает коммуникатор, выданный Лапласом, к талии.
Остается только один вопрос. Маркус, надежен ли источник этой информации?
Действительно ли Изольда и Генрих играют в премьере «Тоски»?
Она расспрашивает свою помощницу, но её взгляд прикован к сидящей без дела Какании, погружённой в свои мысли.
Да. Возможно, это звучит немного абсурдно, но таков вывод мисс Какании...
... Это вы просили о сотрудничестве. Я сделала всё, что могла, и рассказала вам всё, что знаю.
Она опускает голову, её голос звучит необыкновенно уныло.
Если только выступление не отменят, Изольда появится. Она перфекционистка, когда дело касается её работы.
Если появится она, появится и Генрих.
Ни один из них не в розыске. А высший класс любит её выступления, поэтому им нетрудно гарантировать шоу даже в эти смутные времена.
Я её хорошо знаю. Она будет там…
... Если, конечно, я знаю её так хорошо, как мне кажется.
Какания больше ничего не говорит и погружается в транс, её глаза фиксируются на занавесе.
Опера вот-вот начнется. Зрители проходят по рядам и рассаживаются на мягких креслах.
… Мадам Хофманн, какую миссию выполняет отряд полевых агентов?
Маркус говорит в попытке облегчить кратковременную неловкость, опираясь на советы из своих книг о поддержании разговора.
Убийства. За последние три дня в Империи произошла вспышка. Их посылают охранять важных людей.
У нас сейчас не хватает рабочей силы, так что не ожидай подкрепления.
Но не волнуйся. Нам не нужно захватить или победить Манус. Просто сосредоточься на вашем заклинании.
Ставь свою безопасность на первое место. Поняла, Маркус?
Маркус кивает. Она снова погружается в своё «чтение» интерьера Венской народной оперы.
Хм? Зрителей больше, чем проданных билетов.
Я даже учла места на балконах и галёрке. В главном зале даже так слишком много людей. Это всё сотрудники венского филиала?
Нет. Это могло быть делом рук Мануса Виндикте.
Над вами, мисс из Фонда. Вы понятия не имеете, где находитесь. Это Вена, город музыки!
А это Изольда и Тоска! Люди от них без ума!
Могу поспорить, что они бы даже стояли за перилами, если бы стоящие билеты продавались.
А когда дело доходило до третьего акта, они бы бросались через край, крича: «O Scarpia, avanti a Dio!»
«O Scarpia, avanti a Dio!» [О Скарпиа, предстанем же вместе перед Богом! - ит.] - из оперы «Тоска» Джакомо Пуччини
Хоффман хмурится в настороженности.
Я не понимаю, о чём вы говорите, но это звучит даже хуже, чем Манус Виндикте.
Я… я собрала информацию об этой опере…
Маркус передаёт ещё одну стопку материалов наставнице.
"Рим, 1800 год. Художник Марио Каварадосси и певица Тоска – двое влюбленных…"
"Каварадосси арестован за помощь беглому Чезаре Анджелотти, бывшему консулу Римской республики".
"Чтобы спасти возлюбленного, Тоска обращается к Скарпиа, начальнику полиции".
"Скарпиа давно желал Тоску, поэтому он предлагает освободить Каварадосси, если та отдастся ему".
"Тоска подчиняется ему, но когда он пытается её обнять, Тоска наносит ему удар кинжалом в сердце..."
Ради всего святого! Как вам удалось заставить оперу звучать так нудно?!
Какания встаёт, не в силах больше сдерживать своё негодование.
Она протягивает руку, выхватывая стопку.
Я не думаю, что вам стоит читать сценарий заранее. Вы так лишитесь всего наслаждения.
Просто позвольте певице направить и погрузить вас в этот мир...
Изольда мастерски направляет зрителя. Она лучшая в этом!
Какания крепко сжимает сценарий, готовая защитить свою любимую пьесу.
Как сеансер, её невероятные арканые навыки позволяют ей вести себя как сами персонажи на сцене.
Она может говорить самыми разными голосами, даже теми, которые кажутся физически невозможными... Когда она это делает, она становится совершенно другим человеком, перенося нас в мир за пределами реальности.
Это будет похоже на то, что вы воочию стали свидетелем чуда.
Она понимает, что её поведение на данный момент совершенно не приемлемо.
Какания опускается обратно в своё сиденье и снимает очки.
... Прошу меня простить. Я немного перевозбудилась.
Вот как сильно я ждала эту оперу...
Она дрожит, её руки тянутся ко лбу, а голос пробирает дрожь.
Маркус колеблется, но в конце концов протягивает руку и кладет её Какании на плечо.
Мне жаль. Я знаю, вы всё ещё видите в ней подругу.
Я думала, что знаю своих друзей и близких, но на самом деле я понятия не имела, о чём они на самом деле думают, даже с учетом этого зеркала и всех психологических теорий.
Я как Пандора, которая открыла ящик, не зная, что внутри. Была это надежда или разрушение?
… Возможно, мы никогда не сможем по-настоящему понять друг друга, но ситуация не станет лучше, если я из-за этого сдамся.
Какания качает головой, с силой трет глаза, затем снова надевает очки.
Я не могу просто оставить всё, как есть.
Не беспокойтесь обо мне, мисс Маркус. Теперь, когда я здесь, я выполню свое обещание.
Что касается конца света, о котором вы говорили... Я, честно говоря, не знаю, что я могу с этим поделать.
Всё, что я знаю, – это то, что если я не остановлю её сегодня, то каждый день моей жизни будет похож на конец света.
Что бы ни случилось дальше, выступление уже началось.
Точно так, как она спланировала.
Черноволосая оперная певица выходит на авансцену.
Даже если завтра наступит конец света, у нас все равно будет выступление, которым можно насладиться.
· следующая часть ·