оккультные личности/манускрипты
December 22, 2023

Книга Духов/Codex Latinus Monacensis  

Этот французский гримуар XV века сохранился в единственном варианте — на нескольких листах пергамента в составе подшивки манускриптов, хранящейся в Тринити-колледже (Кембридж) (MS 0.8.29, fol. 179—182v). В нем содержится список 47 демонов; некоторые из них совпадают с гоэтическими (номера и варианты имен по «Гоэтии» приведены в квадратных скобках):

Демоны-правители:

  1. Люцифер, Самодержец
  2. Безлебут (Bezlebuth), или Бельзебуб (Beelzebub)
  3. Сатана

Четверо владык четырех сторон света:

  1. Ориент (Orient), или Ориенс (Oriens), король востока
  2. Поймон (Роутоп), или Паймон (Раутоп) [9], король запада
  3. Аймоймон (Аутоутоп), или Амаймон (Атаутоп), король юга

7. Эгин (Egin, Egyn), король севера

Прочие духи

  1. Веал (Veal), или Беал (Beal), король [1]
  2. Агарат (Agarat), герцог
  3. Бартас (Barthas), князь
  4. Бульфас (Bulfas), князь [присутствует в перечне Вира, где занимает место Вассаго — гоэтического демона №3]
  5. Амон (Атоп), маркиз [у]
  6. Барбас (Barbas), князь [$]
  7. Гемен (Gemen), или Гемер (Gemer), король [ю]
  8. Газон [Gazon], герцог [11]
  9. Артис (Artis), князь
  10. Махин (Machin), герцог [18?]
  11. Дикисион (Dicision), или Диусион (Division), король
  12. Абутор (Abugor), герцог [15?]
  13. Випос (Vipos), граф [22?]
  14. Кербер (Cerbere), маркиз [24?]
  15. Кармола (Carmola), князь [25?]
  16. Саматис (Samatis), маркиз
  17. Гоап (Goap), или Коап (Соар), князь [33?]
  18. Драп (Drap), или Деас (Deas), герцог
  19. Асмодей (Asmoday), король [32]
  20. Гаап (Gaap), или Каап (Саар), князь [33]
  21. Бунэ (Випе), герцог [26]
  22. Битур (Bitur), маркиз [12]
  23. Лукубар (Lucubar), герцог
  24. Бутан (Bugan), король [48?]
  25. Паркас (Parcas), князь
  26. Флавос (Flavos), герцог [64?]
  27. Ваал (Vaal), или Вуал (Vual) [47]
  28. Феникс (Fenix), маркиз [37]
  29. Дистолас (Distolas), маркиз [36]
  30. Бертет (Berthet), герцог [28?]
  31. Дам (Dam), граф [40?]
  32. Фурфур (Furfur), граф [34]
  33. Форкас (Forcas), князь [31]
  34. Мальфарас (Malpharas), вельможа (seigneur) [39 или 6]
  35. Горсей (Gorsay), или Горсин (Gorsin), герцог [11]
  36. Самой (Samon), король
  37. Тудирас Хохо (Tudiras Hoho), маркиз
  38. Озэ (Oze), маркиз [57]
  39. Дюкей (Ducay), маркиз
  40. Букал (Bucal), герцог

Помимо них, в этой французской рукописи упомянуты вскользь, но не описаны еще два демона: Загон (Zagon), король [61] Андральфас (Andralfas), маркиз [65]

В общей сложности насчитывается более 30 совпадений с «Гоэтией». Если же не привязываться к именам (тем более что многие из них искажены, подчас до неузнаваемости), а провести сравнение по атрибутам и функциям, то обнаружится, что почти все из 47 демонов «Книги духов» описаны также и в «Гоэтии». Например, Гемер = Буэр, Махин = Батин, Бутан — Хаагенти и так далее. Но 12 из демонов «Книги духов» не фигурируют ни в «Гоэтии», ни в «Псевдомонархии демонов», а 31 из демонов «Псевдомонархии» не упомянуты в «Книге духов», так что о точном совпадении списков говорить не приходится. Тем не менее, «Книгу духов» следует со всей определенностью причислить к предшественникам «Гоэтии». Не исключено, что перечень 72 гоэтических духов происходит именно из французских источников. И совершенно очевидно, что его следует датировать по меньшей мере XV веком, а скорее всего — гораздо более ранним периодом.

Codex Latinus Monacensis (Монакский кодекс) 849

Еще один гримуар XV века, содержащий, впрочем, не так много пересечений с «Гоэтией», — рукопись CLM 849. Из множества имен духов, упоминающихся в заклинаниях этого кодекса, в «Гоэтии» фигурируют следующие старшие демоны:

Алугор (Alugor) = Элигос (Eligos), 15

Астарот (Astaroth) = Астарот (Astaroth), 29

Балтим (Baltim) = Батин (Bathin), 18

Барбарус (Barbarus) = Барбатос (Barbatos), 8

Белиал (Belial) = Белиал (Belial), 68

Берит (Berith) = Верит (Berith), 28

Касон (Cason) = Гусоин (Gusoin), 11

Курсон (Curson) = Курсон/Пурсон (Curson/Purson), 20

Генерон (Gaeneron) = Гомори (Gomory), 56?

Ханни (Hanni) = Ами/Аунс (Amy/Auns), 58

Отиус (Otius) = Ботис (Botis), 17

Паймон (Раутоп) = Паймон (Paimon), 9

Таоб (ТаоЬ) = Тап/Гаап (Tap/Gaap), 33

Тувериес (Tuveries) = Кимериес (Cimeries), 66?

Волах (Volach) = Волак (Volae), 62

Как нетрудно заметить по этому и предыдущим рукописным источникам, написание и произношение этих имен варьируется в широких пределах: словарей в ту эпоху не существовало, а многие копиисты писали неразборчиво. Поэтому все попытки транскрибировать имена демонов по-еврейски или погречески и приписывать им те или иные числовые значения довольно бессмысленны. Известно лишь несколько имен, восходящих ко вполне определенным еврейским прототипам (например, Велиал или Астарот), но большинство еврейских аналогов, которые Радд приводит для имен гоэтических демонов, не имеют под собой никаких веских оснований.

«Clavis Inferni»

Еще один гримуар, связанный с «Гоэтией», — «Clavis Inferni», или «Ключ ада», авторство которого приписывается Киприану. Иногда этот трактат называют «Черной книгой»; считалось, что он использовался как учебник по колдовству в «Черной школе Виттенбурга». В «Clavis Inferni» содержатся многие слова силы, встречающиеся в заклинаниях из «Гоэтии».

Рукопись датируется странным числом «MCCCCCCLLXVII»; это либо искаженное «1667», либо «1717». Трактат написан на пергаменте, но форма латинских стяжений указывает на то, что источником его послужила какая-то другая рукопись, относящаяся к началу XVI века. В библиотеке Тритемия имелась некая книга по магии, приписывавшаяся святому Киприану. Данный гримуар интересен, среди прочего, подробными цветными иллюстрациями, на которых изображены четыре демонических короля сторон света в обличье животных: Маймон (Маутоп, король юга, в образе черной птицы), Эгин (Egyn, или Аритон [Ariton], король севера, в образе медведя), Уриэй (Urieus, король востока, в образе крылатого змея в красной короне) и Паймон (Раутоп, король запада, в образе рогатого кота с длинными усами). Все эти имена стандартны, за одним весьма любопытным и неожиданным исключением: король востока здесь носит имя Уриэй, наводящее на ассоциации с египетским царским змеем — уреем, а не обычное Ориенс (Oriens, по-видимому, от латинского oriens — «восток»).

ской ложе.

Алистер Кроули (1875—1947)

В апреле 1900 года, в ходе своего «налета» на лондонскую штаб-квартиру Золотой Зари на Блайт-роуд Кроули «получил в свое распоряжение» ряд рукописей и, в том числе, рукописную копию «Гоэтии», снятую Мазерсом. На самом деле эта рукопись явно была недоработана, потому что в ней содержалась не только «Гоэтия», но и небольшая часть следующей книги «Лемегетона», а также некие финикийские символы, никак не связанные с «Гоэтией» и имевшие отношение лишь к каким-то сторонним исследованиям Мазерса. В 1904 году Алистер Кроули опубликовал сделанный Мазерсом список «Гоэтии» с перерисованными сигилами. Его собственный вклад в это издание почти не касался «Гоэтии» как таковой. Кроули даже не сверил копию с оригиналом и не дополнил редактуру Мазерса, а лишь опубликовал текст и дополнил его рядом материалов, список которых приводится далее:

  1. Таблица имен демонов: «Еврейски« имена духов в том виде, в каком они даются у доктора Радда». Эти имена взяты из печатей, приведенных Раддом в своей версии «Гоэтии».
  2. Посторонние иллюстрации: различные «финикийские», или «карфагенские», символы, не имеющие никакого отношения к «Гоэтии». Они следуют вперемешку с сигилами духов, и никакого порядка в их последовательности не наблюдается. Эти рисунки (илл. 162—174 в издании Кроули) сопровождаются весьма у!мозрительными рассуждениями Мазерса о происхождении Печати Соломона. Кроме того, на илл. 175—184 воспроизведены иллюстрации с первых нескольких страниц «ТеургииГоэтии» безо всяких пояснений и сопутствующего текста.
  3. Греческое проклятие, адресованное Мазерсу и в переводе гласящее: «Я призываю Тебя, о Ужасный, Незримый, Всесильный Бог из Богов, обитатель Пустыни Духа, Творец Разрушенья, Творец Запустенья, о Ты, ненавидящий мирный очаг, ибо изгнан Ты был из Египта и из земли Твоей. Тебя называли всеразрушителем и непобедимым. Я призываю Тебя, Тифон Сет; я исполняю вещие обряды Твои; ибо я призываю Тебя собственным Твоим Могучим Именем, данным Тебе, и в таких словах, коим не внять Ты не можешь: Иоэрбет (Ioerbeth), Иопакербет (Iopakerbeth), Иоболхосет (Iobolchoseth), Иопататнакс (Iopatathnax), Иосоро (Iosoro), Ионебутосуалет (Ioneboutosoualeth), Актиофи (Aktiophi), Эрешкигаль, Небопооалет (Nebopooaleth), Абераментоу (Aberam entoou), Лертексанакс (Lertexanax), Этрелуот (Ethreluoth), Немареба (Nemareba), Аэмина (Aemina). Предстань предо мною весь, и ступай, и срази ужасного Мазерса. Стужею и огнем он навредил Человеку, и кровь Фюона (Phuon) исторг он из бока его». Это проклятие сопровождается неполным магическим квадратом, заимствованным из «Книги Абрамелина» (которую перевел все тот же Мазере).
  4. Магический квадрат из «Книги Абрамелина», воспроизведенный лишь частично и не имеющий никакого отношения к «Гоэтии». Как утверждает Кроули в автобиографии, этот квадрат был призван «предотвратить неподобающее использование книги», но в «Книге Абрамелина» относительно него сообщается, что он «препятствует всем некромантическим и магическим операциям... сводит на нет всякую магию». Напрашивается предположение, что Кроули хотел либо свести на нет всю магию, содержащуюся в «Гоэтии», либо защититься от предположительной магической атаки Мазерса. На деле же все обстоит гораздо более прозаично: согласно немецкой версии «Книги Абрамелина», гораздо более полной, чем издание Мазерса, которым пользовался Кроули, этот квадрат всего лишь помогает oneратору находить редкие книги по астрономии.
  5. «Вступительное замечание» с намеками на причастность Кроули к розенкрейцерскому братству, завершающееся строками: «Изречено от нашей Горы А[биегнус] в день сей C[orpus] С [hristi] 1903 A.D.». Использовав такую формулировку, Кроули тем самым представил этот гримуар как официальную публикацию розенкрейцеров1 .
  6. «Предварительное призывание», известное также под названием «Ритуал Нерожденного». Это ценная и эффективная инвокация, однако ни в одной из рукописных версий «Гоэтии» она не встречается, а принадлежит к совершенно иной традиции — греко-египетской. Это «Предварительное призывание» (изначально служившее не для призывания, а для изгнания!) было заимствовано из статьи Чарльза Уиклиффа Гудвина (1817—1878) под названием «Фрагмент греко-египетского магического труда. Из папируса, хранящегося в Британском музее», написанной для Кембриджского общества любителей древностей в 1853 году. Его использовали многие члены Золотой Зари и, в том числе, сам Кроули, но с «Гоэтией» это заклинание никак не связано: оно возникло по меньшей мере на полторы тысячи лет раньше и относится к иной культуре.
  7. Эссе Кроули «Церемониальная магия с точки зрения посвященного», содержащее сугубо рационалистическую трактовку эвокации: гоэтические духи рассматриваются в этой работе как «участки человеческого мозга».
  8. «Пояснения к некоторым именам, использованным в книге “Лемегетон”». Этот материал содержится в одной из рукописей «Гоэтии» (Sloane MS 2731), но не годится для использования в том виде, в каком он опубликован у Кроули и во всех последующих переизданиях. Проблема в том, что Мазере переписал этот текст подряду тогда как в оригинальной рукописи он расположен двумя столбцами. Однако в правильном порядке он вполне осмыслен и представляет собой сводный перечень божественных, архангельских и ангельских имен, дополненный молитвами для каждой из сефирот Древа Жизни, а также списком слов, встречающихся на схемах Круга, Треугольника, Гексаграммы и Пентаграммы.
  9. Компасная роза с именами 31 духа. Эта иллюстрация относится не к «Гоэтии», а к следующей книге «Лемегетона» — «Теургии-Гоэтии». Мазере просто скопировал ее после «Гоэтии», никак не отделив от предшествующего текста. 10. «Заклинания книги “Гоэтия”»: «перевод» гоэтических заклинаний на енохианский язык. По-видимому, этот перевод представлял собой лишь интеллектуальное упражнение и не предназначался для практического использования, если только Кроули, подобно Тритемию, не экспериментировал с преобразованием обычного английского текста в шифр для обращения к духам.

В одном из примечаний к своему изданию «Гоэтии» Кроули не без иронии цитирует А.Э. Уэйта: «Да будет мне позволено предостеречь моих читателей о том, что все, кто объявляет себя розенкрейцерами, в действительности принадлежат к ложным братствам и что в самом противоречии между последним обстоятельством и их заявлениями заключается суть обмана, в который они нас вводят».

Демонология и Некромантия. Избранные материалы Пер. с англ. Анны Блейз. — М. Гарпократ, 2013.pdf