
В доме были Гедеон и Габи. Я быстро оглядел Гедеона: он был в порядке. Успев немного расслабиться, я опустил взгляд на Габи. Без сознания. Платье, которое, казалось бы, недавно она мне показывала как «новенькое» и устраивала девчачий показ со словами: «Готье, смотри еще! Еще вот такое голубенькое с цветочком!», теперь было грязное и порванное. Колени были разбиты. Я с тревогой посмотрел на Гедеона.

Я не понимаю, что происходит. Я не знаю, когда это началось. Все, что я сейчас могу осознать, это то, что Скэриэл обвел нас всех вокруг пальца. Спрятаться мне помог Люмьер. Где все остальные, я даже не могу представить. На улице сейчас происходит полный хаос, и я думал, что буду готов к этому, но когда это произошло, я просто впал в ступор. Если бы не Люмьер, который буквально затолкал меня в какой-то дом, то меня наверняка уже бы грохнули. Сейчас я осознал, что очень переживаю за Габи и Гедеона. Где они? Успели ли они спрятаться? Живы ли еще? А Оливер, Оливия и Леон?.. Меня немного начало трясти, и Люмьер, заметив это, потряс меня за плечо. — Киллиан, соберись. Рано или поздно это должно было произойти. Сейчас нам важно лишь одно...

Скэриэл снова забрался в мою комнату через окно. Всю эту неделю он снова игнорировал мои звонки и сообщения, и только сейчас соизволил появиться. Меня уже раздражает, что он пропадает и не предупреждает меня, будто Скэриэлу всё равно на меня. И вот мы сидим в полном молчании уже десять минут. Я за столом делаю вид, что очень заинтересован учебником по темной материи, а Скэриэл опять развалился на моей кровати. Одна его нога свисает, но не дотягивается до пола. — Эй, Готи, ну ты что, обиделся? Я не собираюсь ему отвечать. Хмуря брови, я сжал учебник. — Да хватит, не придуривайся, ну же. Ты совсем не умеешь врать. Для убедительности возьми хотя бы учебник правильно. Вот черт. Злясь на Скэриэла, я даже не заметил, что взял учебник...