July 3

Парни, создавшие Super Robot Wars

Монументальный диалог между людьми, поддерживающими двадцатилетнюю историю серии

Дзиппахитокарагэ Х Таканобу Тэрада

Дзиппахитокарагэ

Родился в 1968 году в префектуре Нагасаки, группа крови В.

Создатель серии Super Robot Wars, до сих пор трудится на переднем крае производства серии в качестве продюсера. Парень, создавший все из ничего и положивший начало серии, продолжающейся по сей день.

Таканобу Тэрада

Родился в 1969 году в префектуре Осака, группа крови В.

В качестве главного продюсера серии Super Robot Wars занимается всем от контроля за сценарием и игрушками и до выступлений по радио. Парень, ответственный за развитие культуры SRW.

Рождение Super Robot Wars

Тэрада: Это ведь наш первый разговор вот так, только вдвоем? Очень приятно.

Дзиппа: Взаимно.

Тэрада: Начнем с вот какого вопроса. Как вообще появилось название Super Robot Wars?

Дзиппа: Изначально я планировал, что целевой аудиторией будут люди вроде меня. То есть те, кому 20 лет назад было около 20 (смеется). Поэтому название должно было звучать не круто, я хотел подобрать такие слова, которые для моего поколения звучали бы ностальгически.

Тэрада: Действительно, в начале 90-х такие аниме как Mazinger Z и Getter Robo уже перешли в категорию ностальгических.

Дзиппа: Именно. На тот момент им уже было почти 20 лет.

Тэрада: Я из того же поколения, что и Дзиппа, поэтому подтверждаю, что у меня от этих слов было ощущение: «ммм, это что-то из детства». В детстве я слышал выражения типа «армия супер-робтов», поэтому никакого дискомфорта от такого названия не ощутил. Но надо признать, что сейчас это звучит довольно банально (смеется).

Дзиппа: Банально?!

Тэрада: Каждый раз, когда я раздумываю над какими-то банальными вещами, ты тут же влезаешь со своими комментариями! Признайся, тебе же и самому нравятся банальные вещи (смеется). Кстати, говоря о названиях, мне кажется, что нумерация частей типа «Вторые», «Третьи»¹ была довольно революционной.

Дзиппа: Какое-то время SRW 2 называлась The Return of Super Robot Wars².

Тэрада: Да, то же самое было, когда делали SRW F (смеется). Её окрестили Farewell to Super Robot Wars³. Но я возражал, поэтому название поменяли. Вообще, не так много существует игровых серий, у которых логотип остается неизменным двадцать лет. Но я видел ранние концепты первой части и она называлась Super Robot RPG. Кажется, это был данжен кроулер…

Дзиппа: Точно. Это была RPG, где игрок исследует башню. Главным героем был робот и там было экипируемое оружие, павер-апы, вот это всё. Еще были ментальные команды (сэйсины) – они работали как магия в других RPG. Но в ходе переговоров с компанией-разработчиком мы решили, что лучше будет сделать тактическую RPG. Я начал работать в Banpresto когда они выпускали игры типа Oozumo SD Battle⁴ [Oozumo Heisei Hero Basho, Famicom, вышла 20 апреля 1990], где гигантские роботы и герои размером с обычного человека боролись друг с другом… но мне это тогда казалось неправильным.

Тэрада: Вот как.

Дзиппа: Мне хотелось сделать что-то более консистентное. И я подумал, что за единую тему можно взять жанр аниме про роботов. С этого всё и началось.

Тэрада: Да, действительно, Super Robot Wars выделалась даже на фоне других игр Banpresto того времени. Мне однажды сказали: «вы что, делаете это как личное хобби? Это точно будет продаваться?». Мы ответили, что будем продолжать это делать столько, сколько сможем. Но тогда мы и не представляли, что SRW продержится 20 лет.

Встреча первого и второго поколений

Тэрада: Дальше поговорим о том, чего я раньше не рассказывал – про то как я и Дзиппа встретились.

Дзиппа: Ты же пришел в Banpresto полным новичком?

Тэрада: Да. На собеседовании меня спросили: «ты знаешь, что такое Super Robot Wars?». Я ответил, что знаю. Тогда меня спросили: «а хочешь их делать?». «Ни за что!», - сказал я (смеется). SRW были мне интересны, но делать эти игры казалось ужасно сложным. Потом я узнал, что меня приняли именно потому что я сказал, что не хочу работать над SRW. Кстати, Моридзуми [Сёитиро Моридзуми, режиссер Endless Frontier, сейчас работает в Monolith Soft⁵], который пришел после меня, тоже попал в компанию не потому что хотел делать Super Robot Wars. Если я правильно помню, он прислал нам толстенную концепцию игры, и еще до того, как я успел посмотреть, что там написано, ты сказал: «я впечатлен его энтузиазмом!» (смеется).

Дзиппа: Это потому что он всё написал от руки. Текстовые процессоры уже были повсеместно распространены в то время, но он написал всё вручную! Мне стало немного интересно, что это за парень такой, и я попросил пригласить его. Потом от HR’ов я узнал, что они говорили про «студента, который понравился Дзиппе» (смеется).

Тэрада: И Моридзуми наняли даже не посмотрев, что он там предложил (смеется). Но у него с самого начала были свои взгляды на окружающий мир. Думаю, в его текущей работе ему это помогает. Так вот, возвращаясь к нашей истории. Я – второй продюсер Super Robot Wars. Я знал, что первый продюсер известен под именем «Дзиппахитокарагэ», но даже после того как я начал работать, я не знал, кто он такой (смеется). Он никогда не подходил ко мне со словами: «Привет, я Дзиппа». У меня был сэмпай, который хорошо разбирался в аниме и токусацу, и я решил, что вот этот человек и есть Дзиппа. Потом, когда я узнал, кто на самом деле был Дзиппой, моим первым впечатлением было, что у этого человека очень низкая мотивация.

Дзиппа: Вот так, значит?

Тэрада: Да, а еще он был не очень дружелюбный. Когда я присоединился к компании, меня тут же сделали ответственным за Super Robot Wars. Я попросил первого продюсера научить меня, что надо делать, на что он ответил: «да, делай что хочешь. Тут где-то должны материалы валяться, полистай их» (смеется).

Дзиппа: Слушай, меня тогда мой начальник спросил: «я хочу поручить эту работу Тэраде. Как думаешь, он справится?», а я ответил: «ну а чего не справится?».

Тэрада: Я и говорю, очень низкая мотивация (смеется).

Дзиппа: Короче, я думал, что всё будет нормально.

Тэрада: Как новичку мне с тобой поладить было очень сложно. Но, как оказалось, ты очень неплохой человек.

Дзиппа: В поддержке такого рода я не нуждаюсь (смеется).

Тэрада: Много всего потом произошло, но как только я стал твоим начальником, ты сразу перестал угощать меня обедами. И я подумал: «подождите-ка! Это что, это я теперь должен угощать Дзиппу?!».

Дзиппа: Само собой! (смеется)

Тэрада: Я на такое не подписывался (смеется). Это же не меняет того, что ты всё равно мой сэмпай (смеется). Да, учитывая, что мало кто знает, кто скрывается под именем «Дзиппахитокарагэ», мы как-то обсуждали возможность наследования этого имени. Молодому сотруднику бы сказали: «с сегодняшнего дня ты нарекаешься Дзиппахитокарагэ Вторым!» (смеется).

Дзиппа: И когда наследник назначен, пускаем слух, что его предшественник пропал без вести (смеется.)

Тэрада: На самом деле, меня как-то раз спросили: «а чем сейчас занят Дзаппахитокарагэ?». Мы много лет вместе делаем SRW, но теперь на нас возложены еще и задачи по воспитанию молодого поколения.

Совместная работа на SRW

Тэрада: У нас с Дзиппой противоположные характеры и мы редко сталкиваемся лбами в рабочих вопросах. Я допускаю много ошибок в работе, но Дзиппа подчищает мои косяки.

Дзиппа: Погоди минутку! (смеется) Это не значит, что мне нравится этим заниматься! Я тоже хочу косячить, но вот ты за мной убирать не можешь. (смеется)

Тэрада: Ну, да. Я уже долгое время работаю в должность главного продюсера, но без поддержки Дзиппы у меня бы ничего не получилось. Однажды он мне в лицо сказал: «я не хочу подтирать тебе задницу» (смеется).

Дзиппа: У меня прямо перед глазами может быть яма и я все равно спокойно наступлю прямо в нее (смеется). Иногда я смотрю на это со стороны и думаю: «да куда ты несешься?!».

Тэрада: Как человек, который неплохо может справляться со сложными ситуациями, ты говорил мне: «тебе не надо прокачивать HP или броню. Прокачивай мобильность и учись уклоняться от опасностей». А еще ты говорил: «раз ты продюсер, то работай с публикой. Будь нашим мальчиком с плакатов».

Дзиппа: В общем, я не хочу выходить на публику. Когда пришел Тэрада, мне показалось, что с его характером он будет хорошо принят публикой, поэтому всю публичную работу я оставил на него, а сам прикладываю все усилия за кулисами.

Тэрада: Это напомнило мне одну чудовищную историю. Инцидент, известный как «Тэрада создал Super Robot Wars». Как будто бы я еще будучи студентом придумал концепцию, которая потом станет SRW…

Дзиппа: Точно, эта история назвалась «Парни, создавшие Super Robot Wars». Студент Тэрада прислал в Banpresto свою концепцию, которую увидел Дзиппа и воскликнул: «это великолепно! Дайте мне превратить это в игру!!». И это было началом SRW.

Тэрада: Ну и кто бы поверил в эту похожую на сюжет манги сказку? (смеется)

Дзиппа: Но я на самом деле думал сделать такую мангу.

Тэрада: Ты был настроем очень серьезно, да? (смеется) Примерно когда мы закончили работу над Super Robot Wars 4S ты сказал: «оставляю все на тебя и ухожу делать другие игры». Мне удалось убедить тебя остаться и вернуться к работе над SRW, сказав: «так, подожди минутку, у нас рук не хватает! Дай хоть выдохнуть».

Дзиппа: И вот мы здесь (смеется).

Тэрада: Хоть мы и полные противоположности друг друга, кое что общее у нас тоже есть.

Дзиппа: Да, на самом деле, мы оба хотели работать в Bandai над пластиковыми моделями.

Тэрада: Именно. Мы оба ходили к ним на собеседование, но нас не взяли. Не откажи они тебе, и Super Robot Wars бы не появились.

Дзиппа: Но через них я познакомился с Banpresto.

Тэрада: И я тоже. Они сказали мне: «если интересуешься играми, то попробуй податься в Banpresto». Вот я пришел сюда и сразу начал заниматься SRW. Делать эти игры и сейчас тяжело, но по началу были уникальные сложности.

Дзиппа: Да, раньше почти не было материалов по аниме про роботов. Таких DVD-боксов со всеми сериями, какие есть сейчас, тогда еще не придумали.

Тэрада: Я ходил по букинистическим магазинам и искал там старые материалы. А еще одалживал видеокассеты с записями у друзей, живших в провинции. В то время в регионах часто крутили повторы старых аниме.

Дзиппа: Сейчас гораздо удобней стало. Почти у каждого аниме про роботов есть DVD-бокс со всеми сериями.

Тэрада: А раньше мы не только материалы собирали, но и сами готовили PR-материалы, материалы для заказов, сами делали трейлеры игр. Теперь трейлерами занимается PR-отдел, но раньше у нас таких сотрудников не было и мне даже приходилось самому раскадровки для трейлеров делать. Или за ночь делать десятки копий демонстрационного ROM и ездить по всей стране на игровые мероприятия. А еще в мои задачи входил разбор открыток, которые нам присылали игроки.

Дзиппа: Точно, открытки или почтовая бумага, исписанные буквами.

Тэрада: Это было в доинтернетовую эпоху. Как только выходила новая игра, мы получали множество писем. И я просматривал их все.

Дзиппа: А еще ведь присылали множество игровых концептов.

Тэрада: Да, и в некоторых из них было больше сотни страниц. Я вот вспомнил, как после одного из мероприятий нам прислали множество подарков, в основном для тех, кто там выступал, в том числе для JAM Project, но один подарок был адресован мне. И это были не букет или конфеты, а концепция для новой SRW. Мне тогда сказали, что впервые видят, чтобы кто-то получал в подарок игровую концепцию (смеется).

Нам сказали: «создайте культуру»

Тэрада: Серию Super Robot Wars планировали завершить после четвертой части. И, раз уж это была последняя игра, мы были мотивированы попробовать в ней много разных вещей. Но на середине разработки было решено, что серия продолжится.

Дзиппа: Кажется, в тот момент тогдашний президент [первый президент Banpresto Co, Ltd Юкимаса Сугиура⁶] сказал нам: «продолжайте делать это еще 20 лет».

Тэрада: Он еще сказал нам: «сделайте так, чтобы продажи были больше». Но в то время Super Robot Wars была довольно нишевой игрой. Аудитория была ограничена и мне казалось, что расширить ее будет очень сложно, поэтому я ответил ему, что-то вроде того, что это невозможно.

Дзиппа: И на тебя разозлились.

Тэрада: Да, он сказал: «создайте культуру, в которой можно продать эту игру». Это были очень сильные слова.

Дзиппа: Я спросил у президента: «почему именно 20 лет?». Он ответил, что культура формируется 20 лет и родители смогут играть в эти игры вместе с детьми.

Тэрада: С тех пор я держу в уме слова о том, что сила в непрерывном продолжении.

Дзиппа: И вот мы этого достигли.

Тэрада: Я занимаюсь самыми разными вещами, чтобы продолжать поддерживать интерес в SRW.

Дзиппа: Ты очень клиентоориентированный человек. Ты всегда пытаешься добавить какой-нибудь сюрприз.

Тэрада: Потому что мы не сможем продолжать, если игроки не будут ожидать того, что мы можем сделать в следующий раз, гадать, какие роботы появятся в новой игре. Кстати, Дзиппа, а ведь твой любимый робот все еще не появлялся в играх. И ты даже не поднимал вопроса о его участии на совещаниях по планированию.

Дзиппа: За 20 лет ведь происходит смена поколений?

Тэрада: Да, если мы будем решать какие работы появятся в играх только на основе наших с Дзиппой вкусов, то, с большой вероятностью, мы ограничим аудиторию игр. Но, похоже, многие родители играют в SRW вместе с детьми, так что было бы здорово, если бы юные игроки могли узнавать из игр про разное аниме про роботов. SRW – это персонажные игры, основанные на взятых из аниме историях, поэтому, я надеюсь, таким образом мы в какой-то мере сможем воздать должное тем аниме про роботов, на которых мы росли. Я надеюсь, что через Super Robot Wars игроки смогут заинтересоваться оригинальными аниме и игрушками.

То, чего мы достигли. То, к чему мы стремимся.

Тэрада: Дзиппа, что, по твоему мнению, является темой Super Robot Wars?

Дзиппа: Не знаю, можно ли назвать это темой, но это крутость аниме про роботов… это образ, который мы ценим. Я хочу сделать так, чтобы люди, которые смотрели аниме, увидев его в SRW сказали бы: «да, вот это я помню, вот это было круто!». А для тебя, Тэрада?

Тэрада: Через Super Robot Wars я хочу передать культуру аниме про роботов будущим поколениям. Мы будем очень благодарны, если наши игры будут одним из факторов, способствующих популярности аниме про роботов. Так мы прошли эти 20 лет.

Дзиппа: А что будем делать дальше?

Тэрада: Нам надо передать SRW молодому поколению творцов. У нас есть два молодых продюсера: Огура [Огура Ватару, Super Robot Wars NEO] и Ута [Ута Аюми, Super Robot Wars L].

Дзиппа: Они с младшей школы играли в SRW, мы с ними из разных поколений.

Тэрада: Да, и в детстве они смотрели другое аниме про роботов. Как-то раз я попросил их составить ростер для SRW на основе их вкусов. А потом посмотрел на списки, которые они мне дали, и ощутил разрыв поколений. Но даже если есть разница в поколениях, то, в общем-то, японские мальчики во все времена любят аниме про роботов, так ведь?

Дзиппа: В других странах роботы – это обычно враги человечества.

Тэрада: Я хочу создать что-то, что объединило бы разные поколения в любви к роботам. И, хоть это и огромная работа, я хочу расширяться на глобальный уровень. Ну и, конечно, и дальше делать SRW, рассчитанные на целевую аудиторию. Это моя цель на 25-й юбилей.

Дзиппа: Давай уж сразу тогда на 30-й.

Тэрада: Слушай, ты… (смеется) А ты что планируешь делать?

Дзиппа: А я планирую оставить все на молодое поколение…

Тэрада: Ты опять говоришь то, что говорил 15 лет назад! (смеется) У нас все еще не хватает людей, так что давай двигаться к тридцатилетию вместе. Пожалуйста, тренируй молодежь и думай над новыми проектами. Да, это твое рабочее задание.

Дзиппа: Я обращаюсь ко всем читателям, пожалуйста, продолжайте поддерживать Таканобу Тэраду.

Тэрада: Мы не на выборах (смеется). В общем, я хочу продолжать год за годом работать, оправдывать ожидания тех, кто все это время нас поддерживал, и чтобы больше людей играло в наши игры. Я знаю, что есть те, кто играет всей семьей, поэтому я хочу одолжить сил у молодого поколения и расширить демографию игроков.

Дзиппа: Да, я хочу, чтобы это все еще были игры, которые вызывают у старых игроков ностальгию по былым денькам, и, в то же время, чтобы ими могли наслаждаться те игроки, которым слегка за 20, которые находятся в том возрасте, в котором были мы, когда начинали делать эти игры.

Тэрада: В таком случае, я попрошу тебя проработать еще 10 лет.

Дзиппа: Я отказываюсь! (смеется)

Тэрада: Не принимается. Это рабочее задание. Мы все будем изо всех сил работать к тридцатому юбилею серии.

Записано 3 февраля 2012

Примечания переводчика:

1. Мы привыкли называть игры Super Robot Wars 2, Super Robot Wars 3, но если переводить названия «правильно», то они будут звучать как The Second Super Robot Wars, The Third Super Robot Wars, то есть «Вторые Войны супер роботов», «Третьи Войны супер роботов» и т.д., как Вторая мировая война.

2. Kaettekita Super Robot Taisen – отсылка на сериал The Return of Ultraman (Kaettekita Ultraman).

3. Saraba Super Robot Taisen – отсылка на фильм Farewell to Space Battleship Yamato (Saraba Uchuu Senkan Yamato).

4. Спортивный симулятор про сумо, где в роли сумоистов выступают роботы и герои из Mobile Suit Gundam, Kamen Rider, Super Sentai и Ultraman, а также оригинальные персонажи. Первая игра в Compati Hero серии.

5. В 2017 Моридзуми ушел из Monolith Soft, в настоящее время работает в tri-Crescendo.

6. Про Сугиуру и появление Banpresto можно прочитать в переведённой колонке "Тайная история появления серии Robot Taisen" бывшего главного редактора Famitsu Хирокадзу Хамамуры.