Десять часов пополудни. Глава 63. Глубинный ужас
Жутковатый голос постепенно затих в глубинах сознания, и исчез.
Но Тан Линь знал — он не ушёл.
Просто затаился где-то в душе, готовый в любой момент снова пробиться наружу.
Безмолвная глубина. Тьма. Ледяной холод.
Света, о котором говорил Деймос, нигде не было видно.
С каждым морганием Тан Линь чувствовал лёгкую рябь в воде, но по-прежнему ничего не видел. Будто его завернули в синюю ткань, лишив всех чувств…
Внезапно совсем рядом раздался странный звук.
Тан Линь перестал двигать ногами, прислушиваясь.
Похоже на его собственные крики, когда он звал товарищей — такие же искажённые, глухие, будто пропущенные сквозь толщу воды.
Тан Линь никогда не считал себя трусом, но на этой давящей глубине он неожиданно обрадовался, услышав хоть какой-то звук.
Однако он сохранял осторожность, не двигаясь, и пытаясь определить направление.
Тан Линь резко повернулся и наконец разглядел в синей мгле тёмный силуэт. Он был всего в паре метров, но очертания разобрать было невозможно.
В этот момент вдали вспыхнул яркий свет, будто на глубину опустили мощный прожектор, мгновенно ставший самым заметным объектом.
Окружение Тан Линя тоже немного осветились.
Теперь он чётко мог видеть тот силуэт.
Человеческое тело, покрытое чешуйчатой складчатой кожей, и непропорционально большие лапы. Голова обычного размера, но с рядами острых зубов, занимавших половину лица, и торчащими шипами.
Оно открывало пасть, выпуская пузыри:
Тан Линь почувствовал, как по спине пробежали мурашки, и тут же рванул в противоположную сторону.
Но человекоподобное чудовище мгновенно догнало его, готовое вот-вот вонзить зубы в его ногу.
Тан Линь резко сконцентрировался, призывая Дерево инструментов!
Теневой волк вырвался наружу, врезавшись в монстра.
Пока они сражались, Тан Линь ускорился, плывя к свету.
Голос Деймоса снова зазвучал внутри, повторяя снова и снова одни и те же слова, то ли искушая, то ли подгоняя.
Но Тан Линь уже не был уверен, был ли это Деймос, или его собственные мысли.
Сбоку неожиданно вспыхнул фиолетовый свет.
Тан Линь замедлился, продолжая плыть вперёд, и повернув голову.
Искалеченный участник медленно всплывал в сияющем фиолетовом коконе.
Прежде чем Тан Линь отвёл взгляд, в разных направлениях появились ещё четыре-пять таких же огней.
Издалека они напоминали звёзды.
Как же он хотел, чтобы это и правда были звёзды…
Голова ударилась о что-то твёрдое, словно путь преградила стена.
В слабом свете Тан Линь разглядел огромный камень. Он ощупал поверхность и казалось, что у камня нет границ.
Остановившись, он несколько секунд прислушивался, убедившись, что монстр не гонится за ним, а вокруг тихо. Затем отплыл подальше.
Чем дальше, тем лучше был обзор. Теперь он видел, что это был не просто камень, а древние каменные строения — наклонные крыши, обрушенные стены, сломанные колонны… Всё превратилось в руины, поглощённые морем.
Из затонувших городов Тан Линь знал лишь один.
Тем временем, в другой части глубин
Он видел далёкий источник света, но тот не достигал его. Вокруг царила тьма, и что-то постоянно норовило укусить его, но он даже не знал, что!
Прогремел ещё один удар по его железной плите.
Стиснув зубы, Чжэн Лочжу, превозмогая боль в руке, медленно плыл к свету со своим «щитом».
Не то чтобы он специально медлил, просто с железной плитой не шибко разгонишься. А без неё он бы уже представлял собой кровавое месиво.
Рядом вспыхнул фиолетовый свет.
В слабом сиянии Чжэн Лочжу почувствовал резкую боль в лодыжке.
Он обернулся, но ничего не увидел — будто призрачная рука схватила его.
Почувствовав движение, «рука» дёрнула, резко притянув Чжэн Лочжу к себе.
Он отчаянно замахал руками, но «хозяин руки» лишь приблизился.
Теперь они оказались лицом к лицу.
Перед Чжэн Лочжу был белоснежный скелет.
В этот момент его мозг взорвался от ужаса. Он закричал, толкаясь, пинаясь, и брыкаясь, всеми способами пытаясь вырваться.
Едва отплыв, он снова во что-то врезался.
Его глаза округлились от ужаса. Перед ним был ещё один «скелет». Он был меньше предыдущего, и темнее, но ещё жутче.
У него мурашки побежали по всему телу от этого зрелища.
Чжэн Лочжу тут же ударил «скелета» железной плитой.
«Скелет» не атаковал и не отступал, а издавал странные звуки:
В тот же момент из-за спины сверкнул белый свет, срубив голову преследующему скелету.
Голова и тело медленно погружались в пучину.
При свете Чжэн Лочжу разглядел своего спасителя.
Мускулистый мужчина с татуировкой в виде скелета на руке — «Невеста-Скелет».
На глубине, где смерть подстерегала на каждом шагу, Невесте-Скелету было не до выяснений, почему его ударили по лицу. Свет был ещё далеко, и нужно было спешить…
Пронзительный крик, который не заглушила даже вода, заставил сердце бешено колотиться.
Но Чжэн Лочжу, напротив, оживился и рванул к источнику звука.
Цуй Чжань только-только отбился от человекоподобного монстра, как ему в лицо ударили пряди волос.
За долю секунды в голове пронеслись все фильмы про призраков, которые он когда-либо видел. И его кулак уже летел вперёд.
Но «призрак» ловко увернулся, ответив «Криком Манделы».
Услышав крик, Цуй Чжань остановился.
Но Нань Гэ никак не замолкала.
Цуй Чжань заткнул уши, поражаясь её лёгким.
Цуй Чжань хотел уже выдохнуть с облегчением, как чья-то рука легла ему на плечо.
Он резко развернулся, готовый атаковать, но услышал:
Дело не в плохой видимости — ты просто слепой!
— Чжуцзы… — рядом раздался мягкий женский голос.
Рука на плече дрогнула, и её хозяин тупо спросил:
Цуй Чжань рванул его к себе, лицом к лицу:
Чжэн Лочжу тут же отдёрнул руку с брезгливой миной.
Нань Гэ подплыла ближе. Теперь, когда они собрались вместе, можно было разглядеть лица.
— Капитан… Босс Фань… — не обращая внимания на Цуй Чжаня, обратилась к Чжэн Лочжу Нань Гэ.
— Я могу… крикнуть снова… но они… наверное… уже близко к свету…
Если им придётся вернутся из-за неё, это будет бессмысленно.
Цуй Чжань, не желая вникать в дела VIP, поплыл к свету.
Но едва он пошевелился, как почувствовал тяжесть. Он оглянулся и увидел, что двое VIPов повисли у него на ногах.
Собравшись, он начал работать ногами. Из-за «грузов» движения были скованными, но скорость вдруг резко возросла.
Кровь из раны на руке Чжэн Лочжу привлекала преследователей.
Чжэн Лочжу сменил [Железную плиту] на [Железный круг], блокируя большую часть атак. Тех, кто прорывался сверху или снизу, либо отпугивал крик Нань Гэ, либо сбрасывала скорость Цуй Чжаня.
Один атакует, один защищает, один ускоряет — так они и продвигались к свету, что было очень эффективно.
Чем ближе они подплывали к источнику света, тем чётче становились очертания затонувших руин на дне.
Проплыв через несколько разрушенных строений, они наконец достигли цели и разглядели в центре света открытую дверь.
Участники со всех сторон один за другим плыли внутрь.
Цуй Чжань не возражал против того, чтобы довести «доброе дело» до конца, поэтому не заставил своих «пассажиров» отпустить его. Но каково же было его удивление, когда они сами внезапно ослабили хватку, как раз в тот момент, когда он собрался плыть в дверь.
В следующий момент в воде снова раздался крик Нань Гэ.
Они хотели проверить, не вошли ли уже Тан Линь и Фань Пэйян. Если нет, то крик Нань Гэ мог стать сигналом для сбора VIP, ну или по крайней мере, дать понять, что она уже добралась до света.
Цуй Чжань тоже привёл немало членов «Десяти кланов» из водного мира, но не мог, подобно Нань Гэ, снова собрать их вместе.
Да и, честно говоря, они не особо прислушивались к нему, руководителю группы из Подземного города.
Под этот душераздирающий крик Цуй Чжань вдруг с тоской вспомнил своих ребят из Подземного города.
Отбросив ностальгию, он уже собрался плыть в дверь в одиночку, как к нему внезапно пристроился кто-то ещё.
Капитан VIP одинаково решительно покачал головой всем троим.
Радость от воссоединения на лицах Чжэн Лочжу и Нань Гэ сменилась растерянностью.
Тан Линь уже собирался объяснить, как вдруг тот жуткий голос снова зазвучал у него внутри:
— Дорогие участники, у меня есть хорошая новость и плохая. С какой начать?
Только теперь его слышали все.
У четверых на мгновение перехватило дыхание, а по спине пробежали мурашки.
— Начнём с хорошей: до конца «Глубинного ужаса» осталось пятнадцать минут...
— А теперь плохая: если к тому времени вы не доплывёте до света, вам суждено остаться на дне...
Голос Деймоса звучал игриво, но каждое слово было как игла, впивающаяся в нервы.
— Чего... ждём... — Цуй Чжань бросил взгляд на дверь в двух шагах, подгоняя VIPов. — Вперёд...
Тан Линь крепко схватился за него, не давая двинуться:
— Нет... времени... объяснять... но это... не тот выход...
Цуй Чжань понял, что он сказал, но не смысл сказанного.
Как это «не тот»? Они плыли на свет, доплыли, вот дверь, столько людей уже внутри — что не так?
Он перевёл взгляд на Чжэн Лочжу и Нань Гэ.
Те тоже не поняли, но нисколько не сомневались — раз капитан сказал, значит, так надо.
Перед ним встал выбор между светящейся дверью и VIP?
Цуй Чжань из «одного с двумя» превратился в «одного с тремя» и снова ускорился, на этот раз уплывая прочь от света в темноту.
Мимо них промелькнули несколько участников, направлявшихся к открытой двери.
За ней, за ослепительно яркой полосой воды, начиналась пещера.
Тысячи человекоподобных монстров с оскаленными клыками ждали свою добычу, чтобы разом наброситься.
Но те, кто уже вошёл, не смогут передумать.
Из отпущенных пятнадцати минут прошло семь.
Голос Деймоса, как дьявольский хронометр, звучал в сознании каждую минуту:
— Ваше драгоценное время снова сократилось...
Цуй Чжань с тремя грузами снова нырнул в руины затонувшего города, проплывая мимо перевёрнутых зданий. Вода вокруг становилась всё темнее и даже темнее, чем в начале.
Ничего не видно, направление не разобрать.
По просьбе Тан Линя они поменялись местами и теперь он вёл, а Цуй Чжань следовал за ним.
Тан Линь осторожно пробирался вперёд, ощупывая разрушенные стены.
Цуй Чжань, Нань Гэ и Чжэн Лочжу плыли следом.
Но вскоре Цуй Чжань заметил неладное:
Ему казалось, что они проплыли большой круг и вернулись к началу.
Некоторые обломки стен выглядели знакомыми, но он не был уверен.
— Да... кружим... — ответил Тан Линь.
Он явно угодил в ловушку под названием VIP.
Краем глаза он заметил вспышку справа.
Присмотревшись, он различил в кромешной тьме крошечную мерцающую точку, будто мелкий бриллиант на чёрном бархате.
— Вот... оно... — Тан Линь вернулся и снова подтолкнул Цуй Чжаня вперёд. — Туда...
Эта искорка во тьме была заметнее яркого света в синеве.
Цуй Чжань собрался с силами и потащил троих VIP к мерцающей точке.
— Ваше драгоценное время снова сократилось...
Когда Деймос произнёс это в десятый раз, они наконец достигли «света».
Старой каменной двери высотой по пояс, а слабый свет изнутри едва был различим даже вблизи.
Цуй Чжань не мог поверить своим глазам.
Но имел в виду не яркое сияние, а этот тусклый огонёк.
— Иди... первым... — Тан Линь подтолкнул Цуй Чжаня. — Это... выход...
Тот замер, собираясь спросить на счёт них самих, как Нань Гэ глубоко вдохнула...
Руки Цуй Чжаня среагировали быстрее головы, и он заткнул уши.
На этот раз Нань Гэ кричала иначе, не пронзительно, а протяжно и мелодично, словно... русалка.
К сожалению, у Цуй Чжаня не нашлось лучшего сравнения.
Осознание этого пришло к Цуй Чжаню сразу, как только он перестал глохнуть.
Спустя пятнадцать секунд крика Нань Гэ, вода вокруг заколебалась.
Не от крика, а из-за гула, доносившегося издалека.
Шум приближался, словно приближалась целая стая чего-то.
Неужели крик привлёк монстров?
У всех четверых ёкнуло сердце, и они приготовились к бою.
В слабом свете показались косяки зубастых рыб.
Чжэн Лочжу мгновенно увеличил площадь [Железного круга].
Но рыбы просто обогнули их, мчась прочь.
На четырёх лицах застыло недоумение.
Они не атаковали — они спасались, словно от чего-то ужасного.
В двадцати-тридцати метрах, где видимость была нулевой, Фань Пэйян, Гуань Лань и Леон из «Клубничных пончиков» случайно столкнулись и, без лишних слов, объединив усилия, за несколько минут зачистили территорию.
— Этот... крик... ваши... — в темноте Гуань Лань мог общаться только голосом.
— Я... пошёл... — Фань Пэйян принял решение, едва услышав Нань Гэ, и из вежливости сообщив об этом временным союзникам.
Уведомив их, он тут же рванул на звук, не дожидаясь ответа.
По пути он снова увидел тусклую точку света, которую потерял из виду в схватке с рыбами.
Приближаясь, он разглядел силуэты у источника.
К его удивлению, там были не только Нань Гэ, но и Тан Линь с Чжэн Лочжу... и Цуй Чжань.
Значит, не только он заключил странный союз с «Пончиками».
— Босс... — Чжэн Лочжу обрадовался, но тут же насторожился. — «Клубничные пончики»...
Фань Пэйян обернулся. Гуань Лань и Леон последовали за ним.
Чжэн Лочжу не стал спрашивать, как они оказались вместе, а торопливо поманил:
— Быстрее... тут рыбы... что-то страшное гонится...
Лишь когда Тан Линь разглядел вблизи Фань Пэйяна, он наконец расслабился.
До конца отведённых пятнадцати минут оставалось полторы.
Цуй Чжань первым протиснулся в узкий проём, за ним четверо VIPов и двое «Пончиков».
По ту сторону двери был другой мир.
Выбравшись из ледяной воды и снова глотнув воздуха, все семеро пребывали в лёгком ступоре.
Перед ними лежал пустынный круглый городок. Архитектура напоминала затонувшие руины, но здесь всё было целым, чистым, и без следов разрушений.