Нежить. Глава 79
В ущелье стояла мертвая тишина. Не было слышно ни щебета птиц, ни рыскающих вокруг зверей, ни даже жужжания насекомых. Казалось, что все живые существа давно покинули этот мир, которым правили живые мертвецы.
Здесь была только аномально густая растительность, буйно заполнявшая каждый сантиметр пространства от земли до неба.
Солнце постепенно поднималось, темнота и туман отступали от леса, превращаясь в серо-голубоватый туман. В следующее мгновение мрак прорезали тонкие золотистые лучи солнца, тени от травы и деревьев медленно отодвинулись.
Сы Нань поднял дуло автомата и бесшумно переместился за дерево.
В этот момент из-за дерева в десятке метров от него раздался громкий треск, сопровождаемый сильным раскачиванием дерева!
Сы Нань открыл огонь, и под прикрытием высоких старых деревьев противник бросился бежать!
Сы Нань тут же погнался за ними, сделав еще несколько выстрелов, однако не смог попасть из-за большой скорости и мешающих деревьев. Было очевидно, что противник был гораздо лучше знаком с местностью, и специально выбирал труднопреодолимые места. Застигнутый врасплох, Сы Нань угодил в яму-ловушку, на мгновение погрузившись в бесчисленные сухие ветки и гнилые листья. К счастью, в критический момент ему удалось ухватиться за камень и удержаться вместе с рюкзаком весом около тридцати-сорока килограммов.
«Блядь...», мысленно выругался Сы Нань, проворно выбрался из ямы и осмотрел окрестности.
Противник давно сбежал, и теперь он потерял все его следы. Погоня привела Сы Наня к краю ущелья, далеко от водопада.
Сы Нань с минуту изучал сломанные ветки и кустарник, встал и увидел невдалеке стремительный ручей. Тот человек должен должно быть прыгнуть через ручей и быстро убежал, полностью заметая следы, и отследить его теперь было невозможно.
Сы Нань подошел к ручью и умылся. На поверхности воды отражались его нахмуренные брови.
Что за человек убил четырех солдат спецназа и приманил орду зомби к лагерю?
И кто был тот человек, который намеренно привел его сюда?
Сы Нань зачерпнул воду ладонями и плеснул себе на лицо. Повторив это несколько раз, он энергично тряхнул короткими, насквозь промокшими волосами и вдруг закричал по-английски:
- Роммель! В какую игру ты играешь?!
Вокруг было тихо, не было слышно даже эха.
- Роммель! - Крикнул Сы Нань. - Покажись!
Сы Нань повернулся на звук, мгновенно прицелившись из автомата. Неподалеку он увидел дуло, торчащее из каменной расщелины на скале неподалеку.
- ..., - Дуло на мгновение замерло, и тут издалека донесся голос. - Сы Нань?!
Пять минут спустя Тан Хао подтянул Сы Наня туда, где он стоял, и повел его в пещеру за скрытой расщелиной. Он беспомощно сказал:
- Мне всегда везло. Только когда я пересекаюсь с Чжоу Жуном мне начинает не везти. Я здесь ни при чем.
Пещера петляла и извивалась, и примерно через двадцать с лишним шагов они, пройдя изгиб, вышли на площадку площадью около семи-восьми квадратных метров. Трое взъерошенных, измученных бойцов спецназа поднялись на ноги.
Тан Хао жестом велел им сесть, а Сы Нань внезапно мельком увидел фигуру, неподвижно лежащую в углу, быстро шагнул вперед и тихо вздохнул.
Глаза Го Вэйсяна были плотно закрыты, лицо было пепельного цвета. Бинты крест-накрест пересекали его живот, из-под них сочилась пурпурно-черная кровь, совсем не похожая на человеческую. Сы Нань немедленно проверил его температуру и пульс. У него был жар и было очевидно, что он заражен. Если тянуть еще больше, ситуация может стать критической.
- Он уже был таким, когда мы нашли его, прошло почти семьдесят два часа, - серьезно сказал Тан Хао. - К счастью, ты пришел, иначе жизнь молодого господина Го оборвалась бы здесь.
Сы Нань достал из рюкзака антибиотики, надавил на горло Го Вэйсяна и заставил его проглотить их. Затем он быстро приготовил инъекцию, используемую солдатами спецназа, и ввел ее прямо в сонную артерию, после чего спросил:
- В ту ночь, когда на нас напали, я забрал оставшихся членов команды и пробился сквозь орду зомби, мы потеряли по пути снаряжение и оружие. В хаосе мы ничего не могли разглядеть, мы спешили, что отделились от остальных...
Сы Нань посмотрел на него взглядом, говорящим: «И ты говоришь, что тебе не невезучий».
- Я просидел в реке всю ночь, а на следующий день вернулся в лагерь, надеясь найти выживших, и нашел его, - Тан Хао указал на Го Вэйсяна. - Он лежал в яме и уже был заражен зомби-вирусом. Вероятно, перед тем как потерять сознание, он ввел себе антитела второго поколения, поэтому, к счастью, не превратился в зомби. Я вытащил его, чтобы осмотреть, и обнаружил, что его живот весь в крови - скорее всего, раны были нанесены дружественным огнем в ночь нападения. К счастью, благодаря антителам у него была мощная способность к заживлению. Я извлек пулю, и с тех пор он такой.
Все это время между бровями Тан Хао пролегал след невыразимого, скрытого беспокойства. Прислонившись к скале, он сел на влажную землю и устало вздохнул.
Сы Нань через мгновение спросил:
- Я бродил довольно долго с ним на спине, пока не встретил их, - Тан Хао указал на других солдат спецназа. - Именно они нашли эту пещеру. К счастью, она расположена высоко, и к тому же скрыта, иначе запах крови молодого господина Го давно привлек бы зомби. В течение следующих двух дней я продолжал выходить днем в поисках выживших, но у меня не было оружия, а поблизости было много зомби. Я не встретил ни живых людей, ни поисково-спасательную команду.
Тан Хао с силой вытер лицо и сменил тему.
- Кстати, как ты тут оказался? Где остальные члены спасательной команды?
- Чжоу Жун чуть отстает, - ответил Сы Нань.
Двое мужчин уставились друг на друга, и Тан Хао не удержался и спросил:
- Кто-то специально привел меня сюда, - просто сказал Сы Нань. - Больше ничего.
- Что? В ущелье еще остались живые люди? Кто привел тебя сюда? Как он выглядит? Ты видел его?
Они снова уставились друг на друга.
На лице Тан Хао практически была написана бегущая строка многоточий, а взгляд Сы Наня был спокойным, выражение его лица откровенным, как будто он уже сказал все, что должен.
Спустя некоторое время Тан Хао, наконец, не удержался и осторожно спросил:
- Кто-нибудь когда-нибудь давал тебе какие-либо дружеские советы относительно методов общения?
Сы Нань порылся в рюкзаке, достал несколько сухих пайков и воду и раздал их трем солдатам спецназа. Затем он вышел из пещеры и запустил сигнальную ракету со скалы, после чего вернулся. Подхватив рюкзак, он сказал:
- Спасательная команда скоро будет. Я ухожу.
- Ты не собираешься подождать Чжоу Жуна и остальных?
- Вообще-то я не очень люблю работать в группе. В одиночку гораздо быстрее.
Тан Хао немедленно остановил его.
- Нет, мы еще не установили личность человека, который привел тебя сюда. Тебе слишком опасно передвигаться в одиночку! Я уже несколько раз обыскал окрестности. Там нет ни малейших признаков выживших, и при отсутствии подходящего снаряжения даже с твоими возможностями это невозможно...
Тан Хао резко замолчал, смотря на то, как как крепко сжатый кулак Сы Наня протягивается к нему. Он разжался, и в воздухе повис окровавленный жетон.
- Еще двое, - спокойно сказал Сы Нань. - Пока они не найдены, что бы ни случилось, я не остановлюсь.
Никто в пещере не произнес ни слова, и мгновение спустя один солдат спецназа, сидевший в углу, поставил бутылку с водой и хрипло произнес:
Три человека встали один за другим, но Тан Хао остановил их.
- Нет! Ваше состояние слишком плохое! - Затем он повернулся к Сы Наню. - Дай мне оружие, я пойду с тобой.
Тан Хао был решителен, однако Сы Нань колебался и ничего не ответил.
- Если ты хочешь найти Ян Чуньцао и Дин Ши, я, возможно, знаю, куда они направились. В ночь нападения я был с ними, и мы разделились только перед переправой через реку. Если они не изменили направление, мы сможем пойти по их следам вдоль реки, - Тан Хао вытянул руку, глядя прямо на Сы Наня. Он снова повторил: - Дай мне оружие, я пойду с тобой.
Прошло больше десяти секунд, прежде чем Сы Нань наконец достал из-за спины пистолет и бросил его Тан Хао.
Поймав его, Тан Хао увидел, как Сы Нань развернулся, направился к выходу и сказал:
- Не трать впустую, в нем всего пять патронов.
Солнце уже полностью взошло. Густая зеленая листва вокруг была освещена солнцем так ярко, что едва можно было открыть глаза.
- Ты никогда не видел этого раньше, верно? - Отпустив веревку, Тан Хао спрыгнул со скалы и усмехнулся. - Ни животных, ни насекомых, только растения, растущие так буйно, что мурашки бегут по коже. Как будто в ДНК всего живого укоренился страх перед зомби-вирусом. Эту планету вот-вот захватят живые мертвецы и растения.
Они пробирались сквозь густые заросли деревьев, и через некоторое время издалека донесся слабый шум водопада.
Со снаряжением весом более дюжины килограммов за спиной Сы Нань немного отстал. Тан Хао проявил инициативу и предложил:
Однако Сы Нань покачал головой.
- ... Ты..., - Тан Хао убрал руку и решительно отодвинул кусты высотой в половину человеческого роста. Озадаченный, он сказал: - Ты отличаешься от всех омег, которых я встречал. Мне кажется, что ты вполне можешь прожить без альфы, но почему, в конце концов, ты с Чжоу Жуном...
Голос Тан Хао смолк. Мимо него просвистела пуля, и зомби, спрятавшийся за деревом в десятках метров от него, упал на землю.
В густом лесу с плохой видимостью Сы Нань убил всех зомби в радиусе ста метров, каждый из них получил пулю точно в голову. Посмотрев в прицел и внимательно осмотрев окрестности, он тихо сказал:
- Ты говоришь так, будто встречал много омег.
- Чисто, - Сы Нань опустил автомат. - Пошли.
- ... Эй, ты! Действительно, кто-нибудь когда-нибудь говорил с тобой о твоих навыках общения… Это... Забудь.
Водопад ревел, и под лучами солнца капли воды переливались в воздухе разными цветами. Они сделали большой крюк вокруг лагеря. Сы Нань не запустил сигнальную ракету, и Тан Хао не упомянул об этом. Он сосредоточился на изучении окрестностей, чтобы вспомнить маршрут отступления, по которому они шли этой ночью, и по пути то и дело останавливался.
Некоторое время они следовали вдоль берега реки. Тропинка поднималась все выше, а внизу бурлила вода, и до реки было метров семь-восемь. Тан Хао некоторое время изучал окрестности и с большой неуверенностью остановился.
- Кажется… Это здесь. В ночь нападения мы добрались сюда, и орда зомби настигла нас. В хаосе я отделился от остальных...
- У всех не осталось патронов, кругом была кромешная тьма. Это была осада мертвецов, мы не могли видеть дальше полуметра. В подобной ситуации как они могли помочь мне?
Сы Нань кивнул, не сказав ни слова. Опустившись на колени перед краем обрыва, он осторожно посмотрел вниз, на реку, и было неизвестно, о чем он думал.
Глядя ему в спину, Тан Хао чувствовал, что порой не мог понять этого бывшего инструктора «Белого орла». Без колебаний он предал страну А, где прожил более двадцати лет. Затем, приехав в страну К, он не выразил ни малейшей привязанности или глубоких чувств к этому месту. По отношению к бойцам 118-го он, казалось, нес большую ответственность, но после того, как он увидел тяжело раненого Го Вэйсяна, кроме того, как он спокойно и решительно сделал ему укол, в его эмоциях ничего не изменилось.
Когда все собирались в группу, он был самым молчаливым и малоприметным. Однако, как только группа сталкивалась с какими-либо трудностями, когда все чувствовали, что ничего нельзя сделать, он первым принимался решать проблему.
Никто не знал, что творится у него в голове, и не мог предугадать, какой неожиданный ход он совершит в следующий момент.
Тан Хао опустил взгляд, скрывая сложные чувства внутри себя. Затем он снова поднял взгляд и спросил:
- Эй, это место не кажется тебе знакомым?
- Я просто подумал… Если бы ты вспомнил путь, которым шел после крушения, и пошел с нами несколько дней назад, возможно, мы смогли бы сразу найти антитела.
Сы Нань повернул голову и посмотрел на него.
- Зачем тебе думать о возможности, которой явно не существует?
Тан Хао скривил губы в улыбке, но она выглядела чрезвычайно горькой.
- Да так. Я просто боюсь, что в мире есть только эта пробирка с прототипом антител, и если что-нибудь случится, он действительно исчезнет навсегда.
- Это правда, что существует только эта пробирка. Возможно, на базе «Белого орла» остались какие-то теоретические данные, но весьма вероятно, что они были уничтожены во время вспышки вируса.
Сердце Тан Хао, казалось, пропустило удар, цвет его лица на мгновение стал ужасным.
- Тогда, что, если они случайно потерялись? Я имею в виду, ты ведь только что говорил, что кто-то специально уводил тебя, значит, в этом ущелье, кроме наших людей, может быть и другая группа. Что, если они первыми доберутся до антител...
- Это будет очень хлопотно, - беспечно сказал Сы Нань. - Поэтому мы должны действовать быстро.
На некоторое время воцарилась тишина. Наконец Тан Хао кашлянул и сказал:
Сы Нань несколько секунд придирчиво изучал его, ничего не говоря. Тан Хао встал, чувствуя себя не в своей тарелке.
- Я хочу спуститься и немного осмотреться. Если они шли по реке, то могли оставить на берегу какие-то подсказки или следы.
- Вон там, - Сы Нань поднял руку, указывая куда-то. В том месте, куда указывал палец, среди кустов у реки, под обрывом, висело что-то черное.
Тан Хао на мгновение остолбенел, а потом бросился бежать. Вдвоем они чуть не скатились с крутого обрыва. Берег реки был сплошь усыпан галькой, а по краю обрыва буйно разрослись сорняки и кустарник. Тан Хао был первым, кто добрался туда, и увидел длинный черный кусок ткани, привязанный к верхушке сухой ветки!
- Это наша футболка! - Тан Хао сдернул ткань и передал ее Сы Наню. Он быстро снял свою камуфляжную куртку и вытащил вырез подол черной футболки. - Смотри! Это она! Они, должно быть, разорвали ее и привязали ткань здесь, чтобы сделать для нас метку. Здесь должно быть еще больше меток…
- Я не собираюсь смотреть. Говори нормально, не раздевайся.
Тан Хао в раздражении застегнул куртку, спустился по склону и побежал вперед, почти без усилий он обнаружил новые следы.
Сы Нань последовал за ним. Примерно в двадцати шагах от него на дне ущелья виднелись четкие пятна засохшей крови. Следуя маршруту из пятен крови, они находили новые пятна каждые несколько шагов. Казалось, что Чуньцао и остальные были тяжело ранены, когда убегали.
- Они стреляли, - Сы Нань присел на корточки и подобрал из травы гильзу. Подняв голову, он сказал: - Они столкнулись здесь с зомби.
Выражение лица Тан Хао изменилось.
Берег реки поднимался, и вдоль обрыва, не слишком далеко, виднелась пещера. Она находилась примерно в трех-четырех метрах над землей, и забраться в нее можно было только по камням вдоль обрыва.
А на кустах, пробивающихся сквозь трещины в скале, виднелись большие пятна крови. Это выглядело так, как будто кто-то, полностью покрытый кровью, забирался по скале.
Запрокинув голову, Тан Хао посмотрел на пещеру, его голос звучал странно.
Зрачки Сы Наня сузились, и он в глубокой задумчивости уставился на эту темную пещеру.
- Здесь кто-нибудь есть? - Громко крикнул Тан Хао. - Эй! Здесь кто-нибудь есть?! Выходите!
Река неслась у них под ногами, и ветер свистел, проносясь по ущелью. Кроме этого, не было слышно никаких других звуков.
Тан Хао подошел к подножию скалы и жестом подозвал Сы Наня.
- Положи оружие и снаряжение, встань мне на плечи и посмотри. Только не залезай слишком глубоко, вдруг там змеи.
Однако Сы Нань просто смотрел на него, не шевелясь.
Глаза Сы Наня были глубоко посажены, кончики слегка приподняты и имели красивую форму. Однако, когда он пристально смотрел на что-то, в отличие от светло-карих глаз других людей, в них появлялся захватывающий дух холод.
- Я не положу оружие и снаряжение, - он внимательно смотрел на Тан Хао, его голос был негромким, но слова звучали ясно и отчетливо. - Пока я тобой наедине, я не выпущу из рук оружие.
Тан Хао замер, а потом медленно обернулся.
- Осторожно, не упади! Притормози! Ни во что не врежься!
Перекинув автомат через спину, Чжоу Жун приказал солдатам спустить носилки вниз со скалы. Внизу их крепко подхватили несколько солдат из спасательной команды, и медик тут же бросился вперед и начал осмотр.
- Сян-цзы! - Чжоу Жун шагнул вперед с пепельно-серым лицом. - Как он?
Врач ввел ему необходимое лекарство и покачал головой.
- Ситуация крайне тяжелая. Огнестрельное ранение в брюшной полости уже начало инфицироваться, и необходимо как можно скорее провести операцию.
Чжоу Жун обернулся и приказал:
- Сообщите в штаб, мы обнаружили троих выживших и еще одного тяжелораненого. Немедленно вызовите сюда вертолет, быстрее!
Затем он спросил у трех только что спасенных солдат спецназа:
- Где человек, который только что запустил сигнальную ракету?!
- Он хотел продолжить поиски, и он уже ушел…
- Он сказал, что ему будет быстрее, если он пойдет один. Подполковник Тан настаивал на том, чтобы сопровождать его...
Чжоу Жун крепко стиснул зубы, в голове у него гудело. Как раз в тот момент, когда он собирался заставить себя отбросить беспокойство и продолжить осуществление своего плана, кто-то внезапно коснулся тыльной стороны его ладони.
- Он очнулся! - Закричал медик. - Не двигайся! Ничего не говори!
Чжоу Жун резко обернулся и увидел, что Го Вэйсян изо всех сил пытается поднять два пальца. Его потрескавшиеся, бескровные губы беззвучно шевелились, и казалось, что он изо всех сил пытается что-то сказать.
- Жун-гэ здесь. Не волнуйся, теперь все в порядке, - тихо сказал Чжоу Жун. - Очень скоро вертолет будет здесь… Прекрати двигаться! Сян-цзы!
- Будь..., - горло Го Вэйсяна сжалось, казалось, что он отчаянно хотел поднять голову. - Ннн… Будь… Осторожен...
Бровь Чжоу Жуна дернулась, и он поднял руку, чтобы остановить медика, который пытался удержать Го Вэйсяна. Наклонившись, он приложил ухо к губам Го Вэйсяна, но услышал лишь слабое:
Последовавшее за этим имя заставило Чжоу Жуна резко изменить выражение лица. На мгновение ему показалось, что он ослышался, но потом понял, что это не так.
Грудь Го Вэйсяна тяжело вздымалась.
- Я понял, не волнуйся, - голос Чжоу Жуна слегка дрожал, но тон был твердым и решительным. - Я понял, я пойду прямо сейчас.
Го Вэйсян, словно выполнив какую-то титаническую задачу, сразу же потерял сознание, и врач снова бросился его реанимировать. Вокруг царил хаос, и Чжоу Жун быстро прошел сквозь толпу, схватил за руку солдата спецназа, которого спасли из пещеры. Дрожащим голосом он спросил:
Трое солдат обменялись растерянными взглядами, а затем один из них внезапно вспомнил.
- Тот человек настоял на том, чтобы отправиться на поиски Дин Ши и Ян Чуньцао, и подполковник Тан сказал, что они должны искать на берегу реки! - Вспомнил кто-то еще. - Они могли пойти к водопаду!
Чжоу Жун отпустил солдат, повернул голову и крикнул спасательной команде:
В то же время, на берегу реки.
Атмосфера внезапно стала напряженной, и плеск воды, разбивающейся о камни, стал особенно слышен. Тан Хао обернулся и замер со странным выражением лица. Через некоторое время он, наконец, спросил:
- Какие именно у тебя ко мне претензии?
Пятна крови на высокой каменной стене были очень яркими, но Сы Нань, казалось, больше не обращал на них внимания.
- Я однажды спас человека, - спокойно сказал Сы Нань. - Я думал, что спасение его жизни равносильно доверию, но после этого, когда я хотел прикрыть его и позволить ему спастись, я был застигнут врасплох, и мне в лицо брызнули успокоительным. Он неплохой человек, более того, он хороший человек в самом обычном смысле этого слова. Однако с того момента я понял, что благодарность и доверие - это две разные вещи. Если я не могу вручить тебе свою жизнь, тогда я не могу убрать пистолет перед тобой. Вот и все.
Слегка удивленный, Тан Хао покачал головой и рассмеялся. Затем он достал свой пистолет и отбросил его подальше.
Однако Сы Нань по-прежнему не двигался, его взгляд скользнул мимо Тан Хао и устремился вверх.
- Чего еще ты хочешь? - Тан Хао потерял терпение. - Только не говори мне, что ты действительно хочешь взобраться мне на плечи с сорока килограммами дополнительного веса?! Отлично! Давай я заберусь первым, а ты медленно...
Сы Нань молча прицелился. Тан Хао увидел, что дуло автомата направлено на него, и на мгновение его зрачки сузились. В следующее мгновение он услышал «Бах».
Пуля просвистела мимо его уха, и, словно в замедленной съемке, Тан Хао обернулся. Обезглавленный зомби упал вниз.
Невнятные вопли, доносимые с ветром, приближался, постепенно превращаясь в рев. Тан Хао отошел на несколько шагов в и увидел, как из-за леса на вершине скалы стали появляться группы зомби. Казалось, их встревожили голоса, и в одно мгновение их становилось все больше и больше!
Несколько зомби пошатнулись и упали со скалы. У них на глазах они превратились в кашу, куски их тел разлетелись в стороны. Еще больше зомби, спотыкаясь, выскочило из-за деревьев и покатилось вниз со скалы. Некоторые из них при приземлении ломали позвоночник и, корчась, ползли вперед, а другие, пошатываясь, поднимались на ноги и с громким воем бросались к ним!
Сы Нань мгновенно выстрелил из автомата и град путь заставил первый ряд зомби отступить. Прикрывая голову, Тан Хао перекатился по земле и подобрал пистолет. С большой точностью он выстрелил в зомби перед собой, разнеся ему голову. Бросившись к склону, он крикнул:
Не переставая стрелять, Сы Нань бросил на него взгляд. В этот момент на него обрушилась вторая волна из дюжины зомби!
В патроннике пистолета Тан Хао оставалось всего четыре патрона, и он никак не мог столкнуться с зомби. Он быстро ухватился на выступ в скале и вскарабкаться наверх. В последний момент он вырвался из гниющей руки зомби, схватившей его за лодыжку. Как раз в тот момент, когда он собирался оглянуться, чтобы посмотреть, что происходит с Сы Нанем, он услышал громкий всплеск!
Сы Нань отступал, стреляя из автомата, и очень быстро достиг берега реки. Выстрелы из автомата попадали по зомби, их головы разлетались вдребезги, гильзы загремели по земле, и в одно мгновение интенсивная стрельба разорвала зомби на части.
Прежде чем следующая волна зомби успела приблизиться, Сы Нань собирался броситься к скале. Внезапно позади него раздался громкий всплеск. Что-то вынырнуло из-под поверхности воды, и в следующий момент схватило его за талию.
Ситуация изменилась слишком быстро. Стреляя из автомата, Сы Нань не успел осознать, что происходит, как его потащило назад, а его ноги взлетели в воздух…
Громкий всплеск, и его утащило под воду!
В мутной речной воде Сы Нань выпустил струю пузырьков и понял, что попал в засаду.