September 7, 2025

Есть что-то неправильное в том, чтобы альфа пометил альфу? Глава 38

- До гастрита дело не дойдет, я накачаю пресс от смеха, - Инь Гу потер ноющий от смеха живот.

- Ну тогда будет шестнадцать кубиков, - Юй Чэнсун усмехнулся, упираясь в диспенсер для воды, чувствуя, что может свернуть его.

- Отлично, - Инь Гу поаплодировал ему, выражая одобрение.

- Почему ты такой чертовски раздражающий? - Юй Чэнсун взглянул на него. - Давай, заказывай. Если бы ты не упомянул об этом, я бы ничего не почувствовал. Но теперь, когда ты об этом сказал, я чувствую, что умру, если немедленно не съем что-нибудь.

- Не говори таких несчастливых слов, - Инь Гу разблокировал телефон и взглянул на него.

- Ты все еще в это веришь? - Усмехнулся Юй Чэнсун. - Даже старики внизу теперь верят в науку. Тебе не кажется, что ты немного отстаешь от времени?

- Раньше не верил, - признался Инь Гу. - Но теперь немного верю. В конце концов, нужно уважать любую форму существования. Судьба - удивительная вещь.

- Хорошо, - согласился Юй Чэнсун.

- У Чэнди есть какие-то ограничения по еде? Может он не ест острую пищу или что-то в этом роде? - Инь Гу заказал жареную курицу для них обоих и добавил две бутылки пива.

- Нет, просто корми его, как свинью, - Юй Чэнсун подошел к нему и посмотрел в его телефон. - Маленький попрошайка ест все.

- Ага, - кивнул Инь Гу. - Тогда он такой же, как ты.

- Давай сразимся по-настоящему, - Юй Чэнсун посмотрел на него. - Я серьезно.

- Забудь, - усмехнулся Инь Гу. - Я слишком боюсь.

Жареную курицу принесли через двадцать минут. Все трое устроились за кофейным столиком, а Юй Чэнсун сел посередине.

Рыдать было очень утомительно. Он даже не стал хвалить жареную курицу, а просто опустил голову и стал есть.

- Я не говорил, что собираюсь забрать твою порцию, - Инь Гу протянул ему открытую бутылку пива. - Ешь медленнее.

- Если я буду ехать медленнее, атмосфера исчезнет, - Юй Чэнсун небрежно отхлебнул пива, которое охладило его желудок. - Потрясающе.

Настроение Юй Чэнсуна улучшилось. Он великодушно налил Юй Чэнди стакан апельсинового сока и пододвинул его к нему.

Юй Чэнди был так увлечен едой, что забыл обо всем и спросил:

- Почему у тебя такие красные глаза?

Действительно роковой вопрос.

- Хм? - Юй Чэнсун замер с жареной курицей в руках, посмотрел на него, и в уголках его губ появилась слабая улыбка. - Да, думаю...

- Мой соус тоже очень вкусный, - Инь Гу быстро взял кусочек курицы, покрытый соусом, поднес его ко рту Юй Чэнсуна, улыбнулся и сказал. - Попробуй.

Юй Чэнсун уставился на руку перед собой, его кадык дернулся, и он открыл рот.

Это был тот возраст, когда молодость заставляет мысли блуждать. В тот момент, когда Юй Чэнсун коснулся пальцев Инь Гу через полиэтиленовый пакет, он почувствовал, что что-то не так.

Он действительно здоров.

Когда человеку неловко, он индуктивно переводит тему. А в комнате кроме самого источника неловкости был только Юй Чэнди.

- Маленький идиот, ты..., - Юй Чэнсун посмотрел на Инь Гу.

- Кажется, уже не такая холодная, - на этот раз Инь Гу прижал к губам Юй Чэнсуна стакан с медовой водой. - Попробуй. Если захочется холоднее, я поставлю ее в холодильник.

- Блядь, - Юй Чэнсун раздраженно хмыкнул. Он проглотил то, что было у него во рту, сделал глоток медовой воды, а затем указал на него и сказал: - Ты балуешь его.

- Кого я балую? - Инь Гу посмотрел на него с недоумением. - Разве не тебя?

Юй Чэнсун открыл рот, но понял, что не может это опровергнуть.

Учитывая характер Инь Гу, он действительно перешел многие границы. Он не только вышел из этого сражения невредимым, но даже воспользовался ситуацией...

Обвинение было совершенно неопровержимым.

Он долго мучился над этим, так долго, что даже жареный цыпленок потерял свою привлекательность, прежде чем наконец смог найти ответ, который мог бы уравнять счет:

- А я тебя не балую?

- Да, да, балуешь, - Инь Гу накормил его еще одним кусочком. - Попробуй этот слегка острый соус, он довольно вкусный. Такая острота должна быть тебе нормальной.

Юй Чэнсун открыл рот и чуть не укусил палец Инь Гу.

Юй Чэнди посмотрел на своего старшего брата, затем на Гу-гэ, а потом тихонько подвинулся поближе к Гу-гэ.

У него было навязчивое чувство, что его старший брат вот-вот взорвется...

После ужина Инь Гу пошел на кухню мыть посуду. Юй Чэнсун откинулся на спинку дивана, чтобы переварить еду. Он положил руку на спинку дивана рядом с Юй Чэнди и время от времени похлопывал его по спине.

- Что произошло? - Юй Чэнсун затянулся сигаретой и взглянул на него. - Расскажи все с самого начала.

- Сегодня в обед я делал домашнее задание в классе, я не выходил играть..., - Юй Чэнди был прерван после двух предложений.

- Никто не похвалит тебя за усердную работу, - Юй Чэнсун погладил его по голове. - Давай к делу.

- В этом-то и дело! - Юй Чэнди сердито нахмурился и заговорил быстрее: - Потом староста вдруг позвал меня к двери и сказал, что меня ищет мама. Я подумал, что они меня разыгрывают, и вышел.

- Если они тебя дразнят, разве ты не должен просто игнорировать их? - Спросил Юй Чэнсун. - То, что ты вышел, доказывает, что ты хотел присоединиться к ним. Все эти «делаю домашнюю работу» - просто чушь собачья, ты, маленький идиот.

- Ты..., - Юй Чэнди сжал кулаки. - Дело даже не в этом! Ты перебиваешь!

- О, тогда прошу прощения, - Юй Чэнсун легкомысленно извинился, проводя пальцем по повязке на голове. - Расскажи мне, как это произошло?

Его старший брат никогда не был мягким. Юй Чэнди, боясь боли, попытался уклониться, но не смог. Однако рука на его голове была настолько нежной, что казалась невесомой, поэтому он расслабился и сел прямо.

- Потом я увидел маму. Она выглядела совершенно нормально, когда позвала меня, поэтому я... Я подошел..., - Юй Чэнди виновато посмотрел на Юй Чэнсуна. Не услышав насмешливых комментариев, он продолжил: - Она спросила меня, не украл ли я фотографии Юй Чэнъюаня, и я сказал, что нет. Тогда она спросила, не ты ли это сделал, и я снова сказал, что нет. Тогда она сошла с ума и ударила меня головой о лестницу…

- Ты знаешь, где ты ошибся? - Юй Чэнсун стряхнул пепел с сигареты и посмотрел на него.

- Я... Я не должен был к ней выходить, - Юй Чэнди опустил голову.

- А как насчет второй ошибки? - Спросил Юй Чэнсун.

- ... Второй? - Юй Чэнди растерянно моргнул.

- Если она тебя ударит, разве ты не можешь ударить ее в ответ? - Юй Чэнсун нахмурился. - Почему ты такой глупый? Стоишь и позволяешь себя бить?

- Я... Забыл..., - Юй Чэнди опустил голову, сжимая пальцы в кулаки.

- А потом? - Спросил Юй Чэнсун.

- Потом… Потом…, - Юй Чэнди вспотел. Каждый раз, когда его били, старший брат заставлял его задуматься о том, что он сделал не так. В такие моменты брат был особенно строг, и он не смел спорить. - В следующий раз я обязательно дам отпор!

- Прежде чем давать отпор, убедись, что сможешь победить, иначе она тебя убьет, - Юй Чэнсун ткнул его в лоб. - Если можешь бежать, беги немедленно. Если она схватит тебя, кусай ее за руку, бей ногами. Убегай, когда она отвлечется. Не оглядывайся.

- О..., - Юй Чэнди кивнул.

- Ты знаешь, почему нельзя оглядываться? - Юй Чэнсун взглянул в сторону кухни. Инь Гу с грохотом уронил железную миску.

- Я не знаю..., - Юй Чэнди с надеждой посмотрел на него, ожидая ответа.

Но его злой старший брат просто хотел его подразнить.

- Почему ты ничего не знаешь? - Юй Чэнсун вздохнул, глядя на него с притворным сожалением. - Тебе не поможет ничего. Тебе нужна новая голова.

- Ты… Ты слишком много требуешь! - Юй Чэнди стиснул зубы.

- Потому что ты глупый, - Юй Чэнсун улыбнулся и щелкнул Юй Чэнди по лбу.

Голова маленького идиота была разбита, так что ему пришлось искать место, куда дать щелбан.

- У Гу-гэ никогда не требует столько, сколько ты, - возмущенно сказал Юй Чэнди.

- Это потому, что он тебя балует, - заметил Юй Чэнсун, невольно переведя взгляд на кухню. Инь Гу время от времени появлялся из-за угла, его белая футболка обтягивала прямую спину. - Если кто-то тебя балует, значит, кто-то должен ругать тебя. Не благодари, я вызвался сам.

- ..., - Юй Чэнди сердито посмотрел на него. - Бесстыдник.

Инь Гу, прибравшись, вышел из кухни, и заметил угрюмое лицо Юй Чэнди. Он не смог сдержать улыбку.

- Ты опять издеваешься над ребенком?

- Мамочка, - лениво ответил Юй Чэнсун, затушил сигарету и откинулся на спинку дивана, словно у него не было костей. - Почему ты такой чувствительный?

- А? - Инь Гу сел рядом с ним и протянул каждому из них по мытому яблоку. - А что со мной не так?

- Вот так, - Юй Чэнсун ущипнул Юй Чэнди за детский жирок, пока тот не покраснел, а затем посмотрел на Инь Гу: - Разве это не разбивает тебе сердце?

- Разбивает, - вздохнул Инь Гу. - Больше, чем сочинения Чэнди.

- …

Юй Чэнди застыл. Почему ему казалось, что страдает именно он?

Около шести часов Юй Чэнсуну позвонил Чжоу Чжэюй. Увидев номер звонящего, он вспомнил, что забыл сказать ему, что ушел пораньше.

Он вышел на балкон, чтобы ответить на звонок, и как только нажал на кнопку ответа, услышал с другого конца провода шквал высоких криков.

- Бля, бля, бля! Где ты, если тебя нет дома? Соседи сказали, что ты не возвращался! И в школе тебя тоже нет! Ты ведешь себя чертовски загадочно, ублюдок!

- А? - Юй Чэнсун был ошеломлен. - Ты был у меня дома?

- Блядь, а где еще? - Голос Чжоу Чжэюйя был слышен сквозь шум ветра - он, должно быть, ехал на велосипеде. - Твоя мать сегодня была слишком свирепой, она чуть не отрубила мне голову, когда я постучал в дверь. К счастью, я ловкий и смог быстро убежать!

- Может быть, это потому, что у нас с тобой такие хорошие отношения, - Юй Чэнсун злорадно хихикнул. - На тебя наложен бафф*.

- Скорее гребаный дебафф! - Взвыл Чжоу Чжэюй. - Мама попросила меня принести тебе тушеной свинины, но тебя не было дома, и я остался один под дождем и ветром! Где ты, блядь?

- Мать пошла в школу и в обед избила Чэнди, - сказал Юй Чэнсун. - Я пошел в больницу, чтобы забрать его.

- Блядь! - Чжоу Чжэюй был потрясен, а затем обеспокоенно спросил: - Чэнди в порядке? Где вы сейчас прячетесь? Почему вы не пришли ко мне? У меня дома никого нет.

- ..., - Юй Чэнсун посмотрел на то место, где находился, и не знал, как его описать. Он смог только сказать: - У Инь Гу.

- Я так, блядь, и знал! - Крикнул Чжоу Чжэюй.

Юй Чэнсун резко ответил:

- Ты, блядь, нихуя не знаешь!

Этот комментарий его лучшего друга неожиданно вывел его из равновесия. Определенный ответ беспокойно крутился в его голове, готовясь вырваться наружу, но он начал отступать.

Это было не столько отступление, сколько знакомое колебание участника, который привык сам отвечать на вопросы, но, перевернув страницу с ответами, вдруг усомнился в правильности своего решения.

- В конце концов, отношения между нами, братьями, уступили место любви! - С тоской воскликнул Чжоу Чжэюй. Юй Чэнсун мог даже представить, как старики и старушки, гулявшие по улице и наблюдавшие за птицами, смотрели на него как на идиота.

- О чем ты говоришь? - Пробормотал Юй Чэнсун, вытащив пачку сигарет и зажав одну между пальцами. - Какая любовь?

- Забудь, ты никогда не поймешь, ублюдок, - отрезал Чжоу Чжэюй. - Ты все еще хочешь тушеную свинину? Если да, то я могу взять свое разбитое сердце и отправить ее вам, в ваше любовное гнездышко.

- Принеси ее завтра в школу, - Юй Чэнсун автоматически проигнорировал часть про любовное гнездышко. Этот идиот завалил китайский, но использует такие фразы.

- Невозможно, - категорично заявил Чжоу Чжэюй. - Если это будет завтра, я смогу принести ее в школу только в своем желудке.

- Ты..., - Юй Чэнсун небрежно повернул голову и заметил тень в дверном проеме.

Он не закрыл балконную дверь, и с такого расстояния был хорошо слышен громкий голос Чжоу Чжэюйя. Когда пришел Инь Гу? Он услышал про «Какая любовь»? Сколько он услышал?

Внезапно его охватило беспокойство.

- Хочешь? - Инь Гу непринужденно поднял стакан с молоком «Ванцзай» и улыбнулся. - Охлажденное.

Учитывая актерские способности этого парня, который мог улыбаться даже когда рушилось небо, Юй Чэнсун не стал делать поспешных выводов. Он поднял руку, чтобы взять молоко, и как бы невзначай спросил:

- Он закончил домашнюю работу?

- Ага, - ответил Инь Гу. - Я сейчас помогу ему с английским

- Вы двое так хорошо ладите? - Внезапно спросил Чжоу Чжэюй.

Юй Чэнсун посмотрел на спину Инь Гу и пробормотал:

- Чертовски хорошо.

Это был просто его обычный разговор с Инь Гу.

- Бля, это не считается? - Чжоу Чжэюй был необъяснимо зол. - Раньше ты был так расслаблен только со мной, верно?

- Тогда ты просто великолепен, - похвалил его Юй Чэнсун.

- Почему мне кажется, что ты говоришь с сарказмом? - Спросил Чжоу Чжэюй.

- Я научился этому у Инь Гу, - сказал Юй Чэнсун. - Если бы ты видел его настоящее лицо, ты бы понял, что такое говорить с сарказмом.

- Теперь ты не сможешь говорить без него! - Насмешливо произнес Чжоу Чжэюй. - Думаю, ты обречен.

- Твои глаза ничего не видят, - фыркнул Юй Чэнсун, хотя в его голове закралась тень сомнения.

Предыдущая глава | Оглавление | Следующая глава

ТГК ryojou


Примечания:

* Бафф - термин из компьютерных игр, обозначающий временное усиление персонажа.