Превратился в мужа кузнеца. Глава 1
Цяо Юань проснулся с сильной головной болью, открыл глаза и увидел голубовато-серый полог кровати.
Он с трудом сел, огляделся и увидел небольшую комнату площадью около двадцати квадратных метров. Стены выглядели как смесь соломы и земли. В комнате стоял совершенно новый большой шкаф, а также два сломанных сундука с надписью «Счастье», столик с разными вещами и два стула. Комната была чистой, но ее обветшалый вид было трудно скрыть. Опустив взгляд, он понял, что его руки и тело ему не принадлежат.
Он что, переселился? Цяо Юань был так потрясен, что потерял сознание.
Когда Цяо Юань снова очнулся, у него появились воспоминания, которые ему не принадлежали. Он не знал, было ли это судьбой или чем-то еще, но человека в этом теле тоже звали Цяо Юань, и он был родом из деревни Сяньхэ в уезде Юньшуй.
До семи лет он был отрадой для своих родителей и был очень любим семьей. Однако, когда ему было семь, его мать умерла во время тяжелых родов, а через несколько месяцев его отец утонул в реке во время работы на пристани, возможно, из-за сильной тоски, которую он испытывал, потеряв жену и неродившегося ребенка.
Конечно же, родственники начали смотреть свысока на ребенка, ставшего сиротой. Особенно жена его дяди, Сюй Сюхуа, которая завидовала лучшей жизни его матери и поэтому недолюбливала и его. Она постоянно заставляла его выполнять всю работу по дому.
У первоначального Цяо Юаня не было никого, на кого он мог бы положиться, а Сюй Сюхуа была старшей и имела власть, поэтому, естественно, он не осмелился ей сопротивляться. Но в глубине души у него была надежда на лучшее, ведь с детства ему обещали, что он женится на Чжан Вэньшэне из восточной части деревни. Он надеялся, что подождет еще несколько лет и брат Вэньшэнь заберет его к себе домой. Жизнь определенно не будет хуже, чем сейчас. Он с нетерпением ждал этого момента, но вместо брака с Чжан Вэньшэнем он получил известие, что Чжан Вэньшэн помолвлен с его двоюродной сестрой Цяо Иньин.
Из-за неожиданных несчастий, с которыми столкнулся Цяо Юань, по деревне поползли слухи, что он неподходящая пара. Семья Чжан была обеспокоена, но поскольку помолвку организовали уже давно, было неуместно столь поспешно ее разрывать. Однако с тех пор, как Чжан Вэньшэн сдал императорский экзамен в возрасте четырнадцати лет и весь округ считал его гением, семья Чжан стала думать, что этот брак им не по душе.
Сюй Сюхуа увидела, что Чжан Вэньшэн в юном возрасте сдал экзамен на ученую степень и был талантлив, и это заставило ее задуматься. Посовещавшись с семьей Чжан, они заменили Цяо Юаня на Цяо Иньин и публично заявили, что это просто брак между двумя семьями, а кто из детей будет невестой изначально они не выбирали.
С детства Чжан Вэньшэн знал, что Цяо Юанем влюблен в него, а Цяо Юань обладал приятной внешностью и мягким характером. Чжан Вэньшэн несколько раз встречался с ним и в глубине души он ему нравился. Когда дело дошло до замены невесты, он немного сопротивлялся, но в конце концов все же последовал желанию родителей.
И несмотря на то, что они не могли быть вместе, Чжан Вэньшэн все же несколько раз встречался с Цяо Юанем наедине из чувства вины и в качестве утешения.
Чжан Вэньшэн - талантливый человек с красивой и нежной внешностью. Цяо Юань никогда раньше не видел мир, и после смерти родителей никто не был добр к нему так, как Чжан Вэньшэн. В результате оригинальный Цяо Юань проникся к нему чувствами. Чжан Вэньшэн уже был заинтересован в нем, и теперь, оказавшись в такой ситуации, он пообещал взять его в наложники после того, как сдаст императорский экзамен.
Только первоначальный владелец снова обрел надежду, как его обручили с Юй Дамэном. Он обратился за помощью к Чжан Вэньшэну, но безуспешно. В день своей свадьбы он попытался покончить с собой в новом доме, но был спасен и в его теле оказался Цяо Юань, человек из современности.
Сердце Цяо Юаня переполняли смешанные чувства. Он сложил руки вместе и поклонился потолку, искренне сказав:
- Прости, я не хотел занимать твое тело. Будь уверен, там, куда ты отправишься, найдутся люди, которые будут любить тебя и заботиться о тебе. С этого момента я буду каждый год выражать свое почтение тебе и твоим родителям. Если у тебя есть какие-то неисполненные желания, пожалуйста, доверь их мне во сне, и я обязательно их исполню!
Как только Цяо Юань закончил говорить, кто-то толкнул дверь и вошел.
В тени стоял очень высокий человек, и, судя по его фигуре, не будет преувеличением сказать, что у него была спина тигра и талия медведя*. Когда он приблизился, Цяо Юань смог ясно разглядеть его лицо и с удивлением обнаружил, что вошедший довольно красив: у него были густые брови, высокий нос и тигриные глаза*, при этом лицо выглядело сердитым. Его телосложения было достаточно, чтобы заставить любого покраснеть от одного только взгляда на него: широкие плечи и выпуклые мышцы, которые виднелись под рубашкой с короткими рукавами. Цяо Юань на мгновение был ошеломлен.
Юй Дамэн был потрясен тем, что молодой человек повесился сразу после их свадьбы. Он был озадачен и после долгих раздумий спросил лишь:
Цяо Юань поколебался и ответил:
Юй Дамэн обрадовался, что угадал правильно. Он с радостью пошел на кухню за едой.
Когда тот ушел, Цяо Юань наконец понял, что он превратился в гера, который мог иметь детей и был женат!
Династия, в которую он попал, называется Да Чу, и в истории ее не существовало. Цяо Юань предположил, что это должно быть другое измерение. Здесь есть третий пол, называемый «гер». Их тела ничем не отличаются от тел обычных мужчин, но они немного изящнее и слабее. Их отличительной чертой была так называемая «родинка беременности» на шее. Они могут забеременеть и родить, но не могут оплодотворять женщин. Поэтому геры могут только выйти замуж, а сами жениться не могут.
Прежде чем Цяо Юань успел разобраться в новых знаниях, мужчина, который только что ушел, вернулся с миской жидкой каши в руках.
- Доктор сказал, что, когда ты проснешься, у тебя может болеть горло, поэтому можно пока пить только кашу. Когда тебе станет лучше, я попрошу маму приготовить тебе что-нибудь вкусное.
Цяо Юань взял чашу и медленно выпил, предположив, что это должен быть Юй Дамэн, на котором только что женился прежний владелец тела.
- Хм, теперь этого человека следует называть мужем… Супругом*, - подумал он.
Цяо Юань не удержался и взглянул на Юй Дамэна еще раз. Это телосложение и лицо в сто раз лучше, чем у Чжан Вэньшэна! Цяо Юань снова вздохнул, удивляясь, почему прежний владелец тела не видел в Юй Дамэне ничего хорошего. Несмотря на то, что он покончил с собой сразу после их свадьбы, Юй Дамэн все равно принес ему кашу. Должно быть, у него хороший характер. Кто знает, может быть, в будущем они полюбят друг друга?
После того как он съел миску горячей каши, мысли Цяо Юаня прояснились. Последнее, что он помнил из современной жизни, - это приближающийся к нему грузовик, так что, должно быть, там он уже умер.
Раз уж он переместился, то должен смириться с этим. В его современной жизни у него не было особых привязанностей, его отец не любил его, а матери было все равно. Поскольку небеса дали ему шанс возродиться, он должен дорожить им и не отказываться от себя.
Жаль только, что это случилось после того, как он приобрел магазин после стольких лет накоплений.
Подумав об этом, Цяо Юань немного расстроился. Он посмотрел на Юй Дамэна, и его голос невольно смягчился:
- Ах!, - Юй Дамэн радостно воскликнул и поспешил на кухню, чтобы принести добавки.
Цяо Юань не мог сдержать смех, глядя на повеселевшую медвежью фигуру Юй Дамэна. Он знал, что пока не может покинуть семью Юй. В эту эпоху он мог бы даже стать женой Юй Дамэна на всю жизнь. К счастью, у Цяо Юаня сложилось хорошее первое впечатление о Юй Дамэне и он не испытывал к нему неприязни.
Когда Юй Дамэн вошел на кухню, его мать Линь Цуйфэнь деловито спросила:
Юй Дамэн поднял крышку кастрюли, чтобы побыстрее налить каши, и неожиданно обжег руку, вскрикнув от боли. Линь Цуйфэнь сердито ударила его и проворчала:
Она взяла миску из рук Юй Дамэна и помогла ему зачерпнуть кашу. Юй Дамэн почесал затылок и усмехнулся:
- Наверное он смирился. Он уже думает о еде.
Услышав это, Линь Цуйфэнь пренебрежительно заметила:
- Почему бы тебе не спросить его, что он думает? Мы не должны были заставлять его жениться, если он не хотел этого. Если бы его бабушка не подошла ко мне тайком, и если бы я не увидела, что обычно он добрый и трудолюбивый, я бы не приняла его. Его тетка потребовала у нашей семьи за него восемь таэлей серебра!
В деревне Сяньхэ выкуп за невесту в размере пяти таэлей серебра уже считается приличной суммой. Кроме того, Цяо Юань гер, а потому не так хорош для брака, как женщина. Они согласились заплатить восемь таэлей серебра только потому, что у Линь Цуйфэнь были трудные роды, когда она рожала Юй Дамэна, и она выжила только благодаря помощи бабушки первоначального владельца.
Юй Дамэн кивнул и пошел с кашей обратно в комнату.
Линь Цуйфэнь тяжело вздохнула:
Цяо Юань пил кашу, а Юй Дамэн наблюдал за ним. Молодой человек двигался медленно и изящно, делая маленькие глотки, что радовало глаз. Юй Дамэн почувствовал себя неловко и коснулся носа, желая заговорить, но не решаясь.
Цяо Юань отставил свою миску и посмотрел на него:
- Откуда ты знаешь? - удивился Юй Дамэн.
Цяо Юань чуть не расхохотался. Он подумал, как же внешность может быть обманчива. Мысли Юй Дамэна были написаны на лице, и другие могли с первого взгляда понять его насквозь, но он все равно был довольно милым.
Юй Дамэн взглянул на своего мужа и осторожно спросил:
- Моя мать хочет, чтобы я спросил тебя, согласен ли ты остаться со мной.
Сказав это, он, словно боясь, что Цяо Юань не согласится, быстро добавил:
- Не волнуйся, если ты останешься со мной, я обязательно буду хорошо к тебе относиться!
Цяо Юаня позабавило то, что Юй Дамэн использовал такое слово для обращения к себе*, и не мог не поддразнить его:
С тех пор, как Цяо Юань покончил с собой в день их свадьбы, Юй Дамэн уже подозревал, что Цяо Юань не хочет провести с ним всю свою жизнь. Однако, несмотря на это, получив столь ясный ответ, Юй Дамэн все равно почувствовал себя расстроенным, его голова поникла, а голос задрожал.
- Даже если ты не хочешь быть со мной, не убивай себя. Мы… мы можем развестись.
Цяо Юань не ожидал, что Юй Дамэн предложит ему такой вариант, но, судя по тому, что он знал о семье прежнего владельца тела, они определенно боялись навредить репутации его двоюродной сестры Цяо Иньин и хотели выдать его замуж как можно скорее.
После такого он вряд ли когда-нибудь снова выйдет замуж, и это хорошо. Однако после расставания с мужем он не сможет управлять своей судьбой, и непонятно, будет ли ему лучше в семье Ю. Подумав об этом, Цяо Юань сказал:
- Ты должен взять на себя ответственность за меня.
- Я даже не прикоснулся к тебе.
Цяо Юаню пришлось уговаривать Юй Дамэна.
- Другие не знают, прикасался ты ко мне или нет. Ты знаешь семью Цяо. Если ты отправишь меня обратно, меня точно выдадут замуж в качестве наложницы. Я не хочу быть чьей-то наложницей.
Линь Цуйфэнь часто ругала Цяо Юаня из-за его тетки. Она также проклинала ее в присутствии Юй Дамэна. Юй Дамэн согласился с ним и кивнул:
- Семья твоего дяди действительно не очень хорошая.
Тогда Юй Дамэн забеспокоился и спросил:
Цяо Юань больше не мог вернуться в семью Цяо, но он также не хотел быть с ним.
Цяо Юаня всегда привлекали мужчины, но в современном мире он работал, чтобы платить за учебу, и у него не было времени на отношения. Он также не встретил никого, кто бы ему понравился.
Теперь перед ним стоит мужчина его мечты, который полностью соответствует его эстетическим предпочтениям, к тому же они состоят в законном браке. Не было причин не попытаться наладить отношения, поэтому он сказал:
- Позволь мне сначала побыть твоим мужем, просто номинально. Давай сначала попробуем поладить. Если ничего не выйдет…, - Цяо Юань намеренно дразнил его, - Я позволю тебе обжиматься с двумя наложницами, а когда придет время, мы разведемся. Ты согласен?
К тому времени он заработает денег, и с деньгами в руках он не будет бояться, что после развода семья Цяо будет его контролировать. У Цяо Юаня были свои способы с ними разобраться.
Юй Дамэн был простаком и не понимал, что Цяо Юань имел в виду под «обжиматься», но он понимал, что такое наложницы и развод. Хотя он никогда раньше не был женат, он знал, что женщины или геры из обычных семей, которые любят своих мужей, будут злиться, если их мужья посмотрят на других женщин или геров. Цяо Юань хотел, чтобы он взял наложницу, а это значит, что он не хочет жить с ним.
Юй Дамэн был одновременно зол и встревожен, и через некоторое время ему удалось лишь сказать:
Цяо Юань не ожидал, что у такого древнего человека, как Юй Дамэн, будут такие принципы. Он слегка похлопал Юй Дамэна по колену и пошутил:
- Тогда я найду тебе другую красивую жену, когда придет время. Сначала тебе придется немного пострадать, но этот брат обязательно тебя отблагодарит.
Юй Дамэн смутился и решил, что Цяо Юань ведет себя слишком легкомысленно. Он быстро схватил миску и собрался уходить.
Цяо Юань еще не закончил объяснять, поэтому он в поспешно окликнул его:
Юй Дамэн тут же остановился и обернулся.
Цяо Юань почувствовал себя немного виноватым и коснулся носа, осознав, что ведет себя бесстыдно.
- Может, мы пока не будем… рассказывать твоей семье?
- О, - тихо ответил Юй Дамэн, опустив голову.
У Цяо Юаня возникло необъяснимое чувство, будто он над ним издевался. Большой глупый медведь, кажется, сильно обижен.
* Спина тигра и талия медведя - так говорят о высоком и сильном человеке
* Тигриные глаза - пристальный, острый взгляд
* Муж и Супруг. В первом случае 夫 fū - муж, во втором 夫君 fūjūn - тоже муж, но уже с оттенком господин/глава/владыка
* Юй Дамэн говорит о себе, используя 俺 (ǎn) - разговорное выражение, означающее «я» в некоторых диалектах китайского языка, особенно на севере Китая. Оно часто ассоциируется с речью сельских жителей или представителей рабочего класса и редко используется в официальной обстановке